Расширение дискуссии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: expansion, enlargement, extension, widening, development, dilation, dilatation, distension, distention, escalation
4111 расширение 0 - 4111 extension 0
расширение импульса - pulse widening
горизонтальное расширение - horizontal extension
огромное расширение - vast expansion
расширен по сравнению - expanded compared
образование и расширение - education and extension
расширение сетей - expansion of the networks
расширение прав и возможностей местных жителей - empowering local people
расширение доступа к источникам энергии - expanding energy access
расширение прав и возможностей предпринимателей - empowering entrepreneurs
Синонимы к расширение: растяжение, вытягивание, расширение, распространение, протяжение, протяженность, увеличение, продолжение, область распространения, развитие
Значение расширение: Расширенная часть чего-н..
дискуссионный лист - discussion list
приглашение к дискуссии - request for discussion
активное участие в дискуссиях - actively participate in discussions
дискуссии сделали - discussions made
В ходе дискуссии - emerged from the discussion
воздерживаться от дальнейшей дискуссии - forgo further debatable
счета дискуссий - account of the discussions
открыт для дискуссий - is open to debate
спикеры и участники дискуссии - speakers and panelists
состояние дискуссии - state of the debate
Синонимы к дискуссии: слова, беседы, лечение, рэп
Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития. |
Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process. |
Комиссия по миростроительству могла бы также рассмотреть возможность расширения дискуссий по тематическим вопросам, актуальным для стран, выходящих из состояния конфликта. |
The Peacebuilding Commission could also consider expanding discussions on thematic issues relevant to countries emerging from conflict. |
В конце вора ролевые игры были расширены, чтобы включать в себя побочные дискуссии с другими персонажами. |
In A Thief's End, role-playing was expanded to include side discussions with other characters. |
В прошлом было много дискуссий о том, нужны ли вообще шаблоны расширения. |
There has been a lot of discussion in the past about whether the Expand templates are needed at all. |
Тем не менее, расширенные полудетализированные условия равновесия, изобретенные Больцманом в этой дискуссии, остаются замечательным обобщением детализированного равновесия. |
Nevertheless, the extended semi-detailed balance conditions invented by Boltzmann in this discussion remain the remarkable generalization of the detailed balance. |
Аргументы о том, что” Unicode допускает расширение и изменение английского языка, совершенно неуместны в этой дискуссии. |
Arguments that “Unicode permits expansion and change to the English language” are totally irrelevant to this discussion. |
Только дискуссии с самым широким кругом участников могут обеспечить консенсус, который пройдет проверку временем. |
Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time. |
Диапазон границы сцепления расширен, что позволяет лучше и быстрее реагировать на изменения сцепления. |
The grip range is wide, which helps the driver react to grip changes in time. |
Первоначально отель был построен как бутик отель, но в последствие был расширен и превратился в горнолыжную базу. |
This effort which began as a boutique hotel later grew and became part of a hotel chain. |
Такое обсуждение должно проходить с учетом положений статьи 12 и в более свободном формате, таком, как неофициальные консультации или дискуссии «за круглым столом». |
That should be done while taking into account Article 12 and in a more informal format, such as informal consultations or round tables. |
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. |
This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. |
Такая дискуссия не нужна Кремлю. |
This is not a discussion the Kremlin wants to have. |
— В прошлом году дискуссия была относительно открытой и свободной, и украинская точка зрения по мере возможности была представлена. |
“In the past year the discussion has been relatively open and free, and the Ukrainian point of view, wherever possible, is presented. |
Дживс, не начинай снова эту утомительную дискуссию. |
Jeeves, let's not start this tedious argument again. |
We debated during my last Council session. |
|
Я люблю живую дискуссию, как и любой человек... Но я боюсь, что в эти дни мы не можем слишком многое себе позволить... |
I like a lively discussion as much as the next man... but I fear that these days we cannot allow quite so much... |
Started a big name controversy. |
|
Esophagus looks a bit dilated, and it is beet red. |
|
Продолжается дискуссия о том, является ли повторное использование экскрементов экономически эффективным. |
Debate is ongoing about whether reuse of excreta is cost effective. |
Это вызвало дискуссию о том, следует ли его арестовать и отдать под суд из-за его послужного списка в области прав человека. |
This prompted a debate about whether he should be arrested and put on trial over his human rights record. |
Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед. |
I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here. |
Существует научная дискуссия о связи между этими двумя книгами. |
There is scholarly debate about the relationship between the two books. |
Недавняя дискуссия о безболезненном самоубийстве действительно потрясла меня и заставила немного задуматься о том, как справочный стол используется в качестве носителя свободной речи. |
The recent discussion about painless suicide really shocked me and made me think a little about how the reference desk is being used as a free speech medium. |
В последующие столетия обвинения и дискуссии о биологической войне были обычным делом. |
In the centuries that followed, accusations and discussions of biological warfare were common. |
Общее потребление калорий является предметом некоторых дискуссий. |
The overall caloric intake is subject to some debate. |
Я читал выше дискуссии о знаменах и перечислил аргументы, противостоящие им ниже. |
I have read the above discussions about the banners and have listed arguments opposing them below. |
Самая последняя дискуссия, о которой я знаю, может быть найдена здесь, где также содержатся ссылки на несколько других дискуссий по этому вопросу. |
The most recent discussion that I am aware of can be found here, which also contains links to several of the other discussions on this matter. |
Список кандзи дзее был расширен до 2136 символов в 2010 году. |
The jōyō kanji list was extended to 2,136 characters in 2010. |
Наиболее влиятельные дискуссии в литературе считают его авторитетным, и поэтому мы не должны выделять его как спорный, особенно в лидерах. |
The most influential discussions in the literature consider it authoritative, and so we shouldn't be singling it out as disputed, especially not in the lead. |
Я отмечаю, что это не обсуждалось в том, что я думаю, было дискуссией, ведущей к этой правке. |
I note that this was not discussed in what I think was the discussion leading up to that edit. |
The continuance, or not, of the Black Legend is a debated issue. |
|
Для более легкого оттенка наших дискуссий я перевел песню Яцека Качмарского, известного польского поэта и певца. |
For a somewhat lighter touch to our discussions, I have translated a song by Jacek Kaczmarski, a famous Polish poet and singer. |
There is no place to replies, except very personal threaded discussions. |
|
Я читал дискуссию, на которую вы ссылаетесь, которая состоит из утверждений, которые не могут быть поддержаны. |
I have read the discussion to which you refer, which consists of assertations that cannot be sustained. |
Редактор попросил провести дискуссию по поводу редиректа Civi. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Civi. |
Если ни у кого нет возражений, я предлагаю пока продолжить дискуссию здесь. |
If no one has any objections, I suggest we keep discussion here for the moment. |
Здесь никто не выдвинул никаких аргументов против этого - не могли бы мы, пожалуйста, провести дискуссию? |
No one has advanced an argument against that here - canwe please have a discussion? |
В 1954 году он был расширен Эолийско-Скиннеровской органной компанией Opus 150-A под тональным руководством Г. Дональда Харрисона. |
In 1954, it was enlarged by the Aeolian-Skinner Organ Company, Opus 150-A, under the tonal direction of G. Donald Harrison. |
Похоже, что большая часть дискуссии проходит под старым заголовком RFc для не вовлеченных сторон. |
It seems that most of the discussion is taking place under the old RFc heading for uninvolved parties. |
Она руководит Movie Meetinghouse, онлайн-организацией, которая ставит своей целью создание дискуссионных клубов для любителей кино. |
She runs Movie Meetinghouse, an online organization which aims to bring movie discussion clubs to movie aficionados. |
Очевидное противоречие между этими двумя положениями было рассмотрено в то время и остается предметом научной дискуссии. |
The apparent tension between these two provisions was addressed at the time, and remains a topic of scholarly discussion. |
Я хотел бы увидеть здесь больше дискуссий о пользе эффективности или сохранения. |
I'd like to see more discussion about the usefulness of efficiency or conservation here. |
Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса? |
Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus? |
Я призываю Вас присоединиться к этой дискуссии. |
I encourage you to join the discussion. |
Ну что ж, последнее слово остается за вами; продолжение дискуссии, которая возникает из-за того, что я считаю сверхчувствительностью, мне не нравится. |
Well, you can have the last word; continuing a discussion that arises from what I believe is hypersensitivity is not to my liking. |
В версии Рысь, специально расширен для использования с программами чтения с экрана для Windows была разработана в Индийский технологический институт в Мадрасе. |
A version of Lynx specifically enhanced for use with screen readers on Windows was developed at Indian Institute of Technology Madras. |
Я думаю, что будет лучше, если мы сначала попытаемся понять масштаб дискуссии, прежде чем делать что-то серьезное. |
I think it's best that we first try to understand the scope of the discussion first before doing anything major. |
Я участвую в дискуссии с другим редактором по ссылке на страницу устранения неоднозначности. |
I am involved with a discussion with a another editor over a link to a disambiguation page. |
Если это понимать буквально, то это позволяет использовать дискуссионные страницы в качестве форумов. |
If this is taken literally, it allows talk pages to be used as forums. |
Вместо того чтобы еще больше затягивать дискуссию, можем ли мы измерить характер NPOV/POV этой версии статьи? |
Instead of prolonging the discussion even more, can we measure the NPOV/POV nature of this version of the article? |
Наверное, я просто хочу добавить еще одну точку зрения к этой дискуссии о Дхимми. |
I guess I just want to add another perspective to this discussion on Dhimmi. |
Рухнувший раздел безмерно выше изначально был частью этих дискуссий. |
The collapsed section immeadiately above was originally part of these discussions. |
Это возникло в связи с дискуссией у Томми Макэвоя, барона Макэвоя. |
This arose in relation to a discussion at Tommy McAvoy, Baron McAvoy. |
Изображение насилия в искусстве высокой культуры было предметом значительных споров и дискуссий на протяжении многих веков. |
The depiction of violence in high culture art has been the subject of considerable controversy and debate for centuries. |
Пожалуйста, присоединяйтесь к дискуссии или хотя бы следите за ней. Спасибо! |
Please join the discussion or at least keep an eye on it. Thanks! |
Я перенес подавляющее большинство материалов и дискуссионную страницу с американского языка сюда, поскольку статья действительно была посвящена использованию этого слова. |
I moved the vast majority of the material and the discussion page from American to here as the article was indeed about the use of the word. |
Теория зимотической болезни была вкладом Фарра в дискуссию по этиологии. |
Grievous, as an evil pig, is a playable character in Angry Birds Star Wars II. |
Till then, there's no consensus for changing the lead. |
|
Ну, я полагаю, что мы могли бы перенести эту мета-дискуссию на арбитражное исполнение. |
Riot police forces enter Taksim square early in the morning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расширение дискуссии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расширение дискуссии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расширение, дискуссии . Также, к фразе «расширение дискуссии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.