Рациональная организация труда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рациональная организация труда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the rational organization of labor
Translate
рациональная организация труда -

- рациональный

имя прилагательное: rational, efficient, sensible

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.

- труд [имя существительное]

имя существительное: work, labor, labour, job



Большое значение для организации времени имеет рационализация списка выступающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of the speaker's list is very important in time management.

Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations.

Успешно завершена реформа закупочной деятельности и без задержек идет процесс упрощения и рационализации правил и процедур Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procurement reform has been successfully completed, and the simplification and streamlining of the Organization's rules and procedures is progressing smoothly.

Кроме того, решение о зачислении в такую организацию с высокими ставками может быть рационализировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the decision to enroll in such high stakes organization can be rationalized.

Однако разумные оценки финансовых затрат на нарушение безопасности могут реально помочь организациям принимать рациональные инвестиционные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, reasonable estimates of the financial cost of security breaches can actually help organizations make rational investment decisions.

Кроме того, многие рекомендации предусматривают проведение новой или более рациональной организационной политики с охватом всех процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many of the recommendations suggest new or enhanced organizational policies that would be applicable to all processes.

В 1880 году была создана благотворительная организация, призванная навести рациональный порядок в области благотворительности и оказания помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1880 the Charities organization was set up to put rational order in the area of charity and relief.

Секуляристы и их организации отождествляют себя с различными терминами, включая, например, яркий, вольнодумец, натуралист, рационалист или скептик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secularists, and their organizations, identify themselves by a variety of terms, including, bright, freethinker, naturalist, rationalist, or skeptic.

Организация здесь гораздо более рациональна и лаконична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization here is much more rational and succinct.

Безусловно, обеспечение транспарентности в работе Совета - это самый простой и рациональный путь к расширению партнерства между этими двумя важнейшими органами Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, transparency in the work of the Council is the easiest short cut to enhanced partnership between these two vital United Nations organs.

Уолстонкрафт считал ее попытку самоубийства глубоко рациональной и писал после ее спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wollstonecraft considered her suicide attempt deeply rational, writing after her rescue,.

Шопенгауэр отверг иудейскую концепцию Бога как племенную самопроекцию иллюзорного эгоизма, морально и рационально несостоятельного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schopenhauer rejected the Judaic conception of God as a tribal self-projection of delusory egoism, morally and rationally bankrupt.

Важно понять или составить представление, зачем этому осторожному и рациональному человеку идти на колоссальный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important that I try to understand, or get a sense of why this careful, controlled man, would take a huge risk.

Я объединяю химеру человеческого опыта с жизнеспособностью рационального осмысления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension.

В нашей столице, Бейруте, мы построили прекрасную штаб-квартиру для вспомогательных органов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built in our capital, Beirut, a beautiful headquarters building for its subsidiary bodies.

Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme.

Гендерная справедливость представляет собой не отдельную концепцию, а прямо относится к задаче в области верховенства закона и рационального управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender justice is not a stand alone concept but falls clearly under pillar for rule of law and good governance.

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

Они направлены на повышение эффективности работы Совета, например, за счет более рационального использования времени, и содействие повышению степени транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were aimed at improving the efficiency of the Council, for example by better time management, and promoting greater transparency.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

Однако на этом заседании обе стороны высказали также оговорки в отношении предложений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the meeting, however, both parties also registered reservations about the United Nations proposals.

Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities.

Полная и всесторонняя рационализация деятельности не только невозможна, но и не обязательно желательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full and complete rationalization of activity is not feasible, nor is it necessarily desirable.

Разработать в сотрудничестве с КОЛЕМ и другими заинтересованными группами набор показателей по рациональному использованию древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop, in cooperation with the MCPFE and other stakeholders, an indicator set for the sound use of wood.

В задачи этой системы входит также поощрение экологически рационального производства и сельскохозяйственных технологий, основанных на этических принципах, и повышение уровня здоровья людей, растений, рыб и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system is also to encourage environmentally friendly production and ethical farming practices, and to promote human, plant, fish and animal health.

Не остается рациональных оснований ожидать того, что либо консерваторы или лейбористы достигнут решающей победы, необходимой для формирования стабильного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are simply no rational grounds for expecting either the Conservatives or Labour to achieve the decisive victory needed to form a stable government.

Внимание Ганнибала оказалось в вашем случае опытом настолько пагубным и вдобавок непреодолимым, что он губит вашу способность думать рационально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your experience of Hannibal's attention is so profoundly harmful, yet so irresistible... it undermines your ability to think rationally.

Но в основе этой крайне рациональной математической теории, был парадокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the heart of this supremely rational mathematical theory, there was a paradox.

Аскетичные, рациональные и по-своему красивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austere and efficient, and in their own way, handsome.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Тот, кто знает Я контролирует материальное (плотное), живущее Ментальное, рациональное и надрациональное существо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who knows the 'Self' controls the gross, the living... mental, rational and supra-rational being

ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason.

Вера и рациональность не взаимоисключаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith and rationality aren't mutually exclusive.

Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.

Я выгляжу как рациональный человек или как кошмарный мятный монстр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I look like a reasonable man or a peppermint nightmare?

Вы здесь не только рационализируете медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not just rationing health care here.

Рациональная система работает медленно и руководствуется логикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rational system is slow and logic-driven.

Я принадлежу к той школе мысли, которую Солженицын называет рациональным гуманизмом и считает несостоятельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I belong to the school of thought that Solzhenitsyn calls rational humanism, and says has failed.

Эти утверждения предполагают попытку обратиться к рационализации, курьезам и вызовам теории реинкарнации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assertions suggest an attempt to address rationalization, curiosities and challenges to the reincarnation theory.

Рациональное обоснование Пугачевым своих меток заставляло его постоянно приобретать сторонников на протяжении всей своей позиции претендента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pugachev's rational reasoning for his markings caused him to continually gain supporters throughout his stand as a pretender.

Это означает, что √2 не является рациональным числом, т. е. √2 является иррациональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that √2 is not a rational number; i.e., √2 is irrational.

Лиотар восхищен этим признанием одного из философских архитекторов эпохи Просвещения, что разум не всегда может рационально организовать мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyotard is fascinated by this admission, from one of the philosophical architects of the Enlightenment, that the mind cannot always organise the world rationally.

Они приходят к выводу, что рациональная этика может привести к полностью выраженной этической жизни, в то время как религиозные запреты недостаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They conclude that rational ethics can lead to a fully expressed ethical life, while religious prohibitions are insufficient.

Он полагал, что это порождает эмоции, которые превосходят рациональный самоконтроль и обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed it produces an emotion that overrides rational self-control and learning.

Теория рационального выбора ограничивает рациональность иррациональным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour.

Это противоречит рационалистическому взгляду, согласно которому только разум или рефлексия считаются доказательством истинности или ложности некоторых положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stands in contrast to the rationalist view under which reason or reflection alone is considered evidence for the truth or falsity of some propositions.

Принцип рациональности - это предположение, что люди играют важную роль в достижении своих целей, и это то, что движет моделью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'principle of rationality' is the assumption that people are instrumental in trying to reach their goals, and this is what drives the model.

Наиболее пагубной силой для рационализации было бы сопротивление, вызванное формой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most detrimental force to streamline would be the resistance caused by form.

В этой и других работах Смит объяснил, как рациональный личный интерес и конкуренция могут привести к экономическому процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this and other works, Smith expounded how rational self-interest and competition can lead to economic prosperity.

Топологический индекс по определению является рациональным числом, но обычно из определения вовсе не очевидно, что он также является интегральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topological index is by definition a rational number, but it is usually not at all obvious from the definition that it is also integral.

Шефер и Кюльвейн расширяют эту концепцию за пределы материальных и рациональных аспектов, включив в нее смысл, несомый миссией или мифом бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schaefer and Kuehlwein extend the concept beyond material and rational aspects to include 'meaning' carried by a brand's mission or myth.

Марчелло Пьячентини, координатор комиссии по Е42, основал ее на итальянском рационализме Пагано, Либеры и Микелуччи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcello Piacentini, the coordinator of the commission for E42, based it on the Italian Rationalism of Pagano, Libera, and Michelucci.

Однако более высокие цены заставляют рациональных некурящих клиентов отказаться от своей страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, higher prices cause rational non-smoking customers to cancel their insurance.

Для Зигмунда Баумана рационализация как проявление современности может быть тесно связана с событиями Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Zygmunt Bauman, rationalization as a manifestation of modernity may be closely associated with the events of the Holocaust.

Любое округленное или усеченное число обязательно является рациональным числом, которых существует только счетное множество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any rounded or truncated number is necessarily a rational number, of which there are only countably many.

Как вы знаете, я всегда соглашался с тем, что многие философы считают рациональный дискурс методом философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I have always agreed that many philosophers believe that rational discourse is the method of philosophy.

В частности, Фашизм противостоит либерализму за его материализм, рационализм, индивидуализм и утилитаризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, fascism opposes liberalism for its materialism, rationalism, individualism and utilitarianism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рациональная организация труда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рациональная организация труда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рациональная, организация, труда . Также, к фразе «рациональная организация труда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information