Рациональное зерно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- рациональное зерно сущ
- rational grain
- kernel(ядро)
- rational kernel
-
имя существительное | |||
kernel | ядро, зерно, стержень, суть, зернышко, рациональное зерно |
наиболее рациональный способ - the most rational way
Синонимы к рациональный: рациональный, разумный, целесообразный, эффективный, квалифицированный, умелый, действенный, рассудительный, благоразумный, здравомыслящий
Значение рациональный: Разумно обоснованный, целесообразный.
имя существительное: corn, grain, seed, kernel, granule, berry, breadstuff, breadstuffs
зерно нового урожая - grain of a new crop
зерно для помола - grain for grinding
дробленое зерно - kibbled grain
заплесневелое зерно - moldy grain
зараженное зерно - infected grain
захваченное зерно - shrunken grain
кормовое зерно - fodder grain
подмокшее зерно - sodden grain
масляное зерно - butter granule
крахмальное зерно - starch granule
Синонимы к зерно: косточка, зерно, зернышко, семя, ядро, сердцевина, жито, мушка, кукуруза, злаки
Значение зерно: Плод, семя злаков (а также нек-рых других растений).
Лиотар восхищен этим признанием одного из философских архитекторов эпохи Просвещения, что разум не всегда может рационально организовать мир. |
Lyotard is fascinated by this admission, from one of the philosophical architects of the Enlightenment, that the mind cannot always organise the world rationally. |
Эти утверждения предполагают попытку обратиться к рационализации, курьезам и вызовам теории реинкарнации. |
These assertions suggest an attempt to address rationalization, curiosities and challenges to the reincarnation theory. |
У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира. |
The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world. |
Я объединяю химеру человеческого опыта с жизнеспособностью рационального осмысления. |
I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension. |
Единственным жизнеспособным, рациональным и необходимым подходом является обновление многосторонней системы сотрудничества и понимания, которую мы совместно создали. |
The only viable, rational and necessary approach is to update the multilateral system of cooperation and understanding that we have built together. |
Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления. |
Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme. |
Таким образом, любой рационально составленный набор показателей должен соответствовать как национальным, так и международным приоритетам. |
Thus, any rationalized set of indicators should be applicable to both national and international priorities. |
Комитет принимает меры к тому, чтобы рациональнее использовать время в ходе конструктивного диалога. |
The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития. |
One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Как выразился в «Твиттере» генерал Майк Флинн, советник Дональда Трампа по вопросам национальной безопасности: «Страх перед мусульманами рационален». |
In the tweeted words of Donald Trump’s National Security Adviser, General Mike Flynn: “Fear of Muslims is rational.” |
Не то чтобы это была мысль в значении рационального анализа. |
It's not thought either, I mean that's to say it's not thought in the sense of rational analysis. |
Austere and efficient, and in their own way, handsome. |
|
Даже в самых причудливых легендах есть зерно истины. |
Even the most fanciful legends begin as a small grain of truth. |
Итак, сраведливо было бы сказать, что вы чувствуете что мир не рационален и предсказуем как вы всегда столь категорически, и иногда оскрбительно, заявляли? |
So, it is fair to say that you feel the world is not as rational and predictable as you've always so adamantly, and sometimes insultingly, claimed? |
Может он поставил под вопрос, взывающий к нему рационализм Профессора Самоуверенность. |
Maybe he was questioning the rationalism imposed on him by Professor Bumptious. |
Я очень рациональный человек, но даже у таких людей есть предел терпения. |
I'm a very reasonable man, but even reasonable men have limitations, okay? |
Тот, кто знает Я контролирует материальное (плотное), живущее Ментальное, рациональное и надрациональное существо |
He who knows the 'Self' controls the gross, the living... mental, rational and supra-rational being |
Заменяю туалет на модель с низким расходом, намного рациональнее. |
Replacing the toilet with a low-flow model, much more efficient. |
У него была странная рационализация этого, будто это совершенно нормально забавляться с мальчиками. |
He had this really odd rationalization for it, like it was totally normal to fool around with little boys. |
Я называю это рационализацией. |
I would call it rationalization. |
Но даже если бы знала, нашла бы способ рационально отнестись. |
But even if she did, she'd find a way to rationalize it. |
ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать. |
You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason. |
Вера и рациональность не взаимоисключаемы. |
Faith and rationality aren't mutually exclusive. |
Я понимаю, что за пределами этих стен вся страна скорбит, мучается от режима строгой экономии и рационализации, но что тут поделать? |
I realize that, beyond these walls, the country mourns, struggles under a program of austerity and rationing but, what to do? |
The granaries are being emptied and loaded into wagons, my lord. |
|
Один ее поступок, вероятно, вызвал бы улыбку у людей рационального склада. |
One little act of hers may perhaps be smiled at as superstitious. |
Потому что в каждом человеке происходит борьба... между рациональным и иррациональным... между добрым и злым... и добро не всегда побеждает. |
Because there's a conflict in every human heart... between the rational and the irrational... between good and evil... and good does not always triumph. |
Инспектор, должен сообщить вам, что вы находитесь в доме рациональных, свободомыслящих людей. |
Inspector, I must inform you that you are currently in the home of rational, free-thinking men. |
Но если бы было зерно, которое не боится вредителей, засухи, грибка, самые бедные люди в мире смогли бы прокормить себя, даже в третьих странах или при страшных диктаторах. |
But if there was a grain that could resist pests, drought, fungi, the poorest people in the world could feed themselves... even in third-world countries or under the worst dictatorships. |
Я выгляжу как рациональный человек или как кошмарный мятный монстр? |
Do I look like a reasonable man or a peppermint nightmare? |
Так что, паразиты в лаборатории были тестом на урожайность, убедиться, что зерно может всё перенести. |
So, the bugs in the lab were there to test the crops for resistance, to make sure they could survive anything. |
Теперь это - невероятное количество энергии потому что зерно самого песка содержит триллионы и триллионы атомов. |
Now this is an incredible amount of energy because a grain of sand itself contains trillions and trillions of atoms. |
I come from a region rich in German grain. |
|
Если вы хотите получить зерно, которое мы можем вырастить, напустите на эту проблему ваших инженеров! |
If you want the grain that we can grow, turn your engineers loose. |
Если бы наш комитет объявил эмбарго и перестал скупать зерно, нас выкинули бы к чертям собачьим, а новый комитет с совершенно иными идеями занял бы наше место. |
If our committee had ordered embargo and quit buying grain, we would have been chucked out and a new committee with other ideas would have taken over. |
Yes - yes - rye - blackbirds - the man's Christian name - |
|
Вы здесь не только рационализируете медицинскую помощь. |
You're not just rationing health care here. |
Унесите это зерно на склад. |
Take this grain to the storage room. |
No more buying grain from the west. |
|
Или какие кудечники в старину открывали: сия жена в себе заключает зерно или мед или куний мех. |
Or there were magicians in olden times would discover: this woman's got grain in her, or honey, or marten fur. |
They've taken all our seed grain. |
|
В сторожке чисто. В банке - зерно, в углу -аккуратно сложена свежая солома. |
It was all tidy, the corn put in the bin, the blankets folded on the shelf, the straw neat in a corner; a new bundle of straw. |
Ведь все сходится, - развивала мысль мисс Марпл. - У него в кармане было зерно, да? |
I mean, it does fit, said Miss Marple. It was rye in his pocket, wasn't it? |
Купите зерно где-нибудь ещё. |
Buy the corn someplace else. |
На самом деле, лекция Джеймса 1907 года сформировала своего рода теорию черт эмпирического и рационалистического лагерей философии. |
In fact, James' lecture of 1907 fashioned a sort of trait theory of the empiricist and rationalist camps of philosophy. |
Я принадлежу к той школе мысли, которую Солженицын называет рациональным гуманизмом и считает несостоятельной. |
I belong to the school of thought that Solzhenitsyn calls rational humanism, and says has failed. |
В 2005 году Каспар Мелвилл занял пост главного редактора журнала и генерального директора Ассоциации рационалистов. |
In 2005 Caspar Melville took over as managing editor of the magazine and CEO of the Rationalist Association. |
Затем все отдельные статьи по отдельным методикам должны быть пересмотрены для рационализации освещения тем, устранения как повторений, так и противоречивых утверждений и т. д. |
Then all the separate articles for the separate methods should be reviewed to rationalize coverage of topics, remove both repetition and conflicting statements, etc. |
Теория рационального выбора ограничивает рациональность иррациональным поведением. |
Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour. |
Наиболее пагубной силой для рационализации было бы сопротивление, вызванное формой. |
The most detrimental force to streamline would be the resistance caused by form. |
В этой и других работах Смит объяснил, как рациональный личный интерес и конкуренция могут привести к экономическому процветанию. |
In this and other works, Smith expounded how rational self-interest and competition can lead to economic prosperity. |
Так что какой бы метод это ни был, тот или другой, это метод, связанный с рациональностью. |
So whatever method it is, one or the other, it is the method involved in Rationality. |
Этот комментарий, по-видимому, наводит на мысль о некоем рациональном, эгоистичном, не любящем труда индивидууме. |
This comment seems to suggest a sort of rational, self-interested, labor-averse individual. |
Это наводит меня на подозрение, что такая точка зрения является рационализацией, а не причиной для уже достигнутого инструменталистского взгляда. |
That leads me to suspect that such a viewpoint is a RATIONALIZATION, not a REASON, for an instrumentalist view ALREADY ARRIVED AT. |
Этот подход наиболее ярко проявился в концепциях Макса Вебера о традиционной власти и современной рационально-правовой власти. |
This approach was most notably portrayed in Max Weber's concepts of traditional authority and modern rational-legal authority. |
Людвик утверждает, что некоторые философы считают, что человек не так рационален и критичен, как хотелось бы. Очень верный. |
Ludvikus argues that some philosophers hold that man is not so rational and critical as one would have him be. Very true. |
Как вы знаете, я всегда соглашался с тем, что многие философы считают рациональный дискурс методом философии. |
As you know, I have always agreed that many philosophers believe that rational discourse is the method of philosophy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рациональное зерно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рациональное зерно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рациональное, зерно . Также, к фразе «рациональное зерно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.