Резкая воинственность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
резкая слабость - severe weakness
резкая отмена - abrupt withdrawal
резкая отповедь - sharp rebuke
внезапная резкая боль - pang sudden sharp pain
резкая граница - sharp boundary
резкая цена - sharp price
резкая боль в руке - twinge in the arm
резкая девальвация - a sharp devaluation
резкая тень - sharp shadows
резкая раздражительность - spiky irritability
имя существительное: militancy, belligerence, bellicosity, warlike attitude
воинствующий атеизм - militant atheism
воинственные высказывания - warlike language
воинственная речь - fighting speech
воинственно настроенный - rebellious
воинственное умонастроение - war mentality
воинственные акты - warlike acts
воинственный дух нации - warlike spirit of the nation
воинство олимпиад - host of the olympics
воинствующая исламистская - militant islamist
условия воинственные - warlike conditions
Синонимы к воинственность: боевитость, непримиримость
Цель заключалась в том, чтобы защитить дальнюю радиосвязь США на случай нападения все более воинственного Советского Союза. |
Its goal was to protect the nation's long-range communications in the event of an attack from the increasingly belligerent Soviet Union. |
Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина. |
The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin. |
Воспоминание об этом сокрушительном поражении было черным пятном в истории гордого и воинственного народа. |
The memory of that red disaster was a black blot in the chronicles of a proud and warlike people. |
Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой. |
Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic. |
Проект «Скиф», названный в честь древнего воинственного народа из Центральной Азии, также назывался «Полюс-Скиф». |
(Skif is also called Polyus-Skif – polyus being the Russian word for pole [as in the North Pole] and Skif referring to an ancient tribe of warriors in central Asia.) |
Нет, тут еще много можно сказать, - медленно возразила Мамушка, и в ее выцветших старых глазах загорелся воинственный огонек. |
Dar is plen'y mo' ter be said, retorted Mammy slowly and into her blurred old eyes there came the light of battle. |
Резкая боль прострелила всё её тело до самого горла, и она закричала. |
Then the sudden pain shot up, through her body, to her throat, and she screamed. |
Бледный, измученный, но такой же непримиримый и воинственный, Фрэнк Картер с открытой неприязнью смотрел на неожиданного посетителя. |
III Frank Carter, haggard, white-faced, still feebly inclined to bluster, looked on his unexpected visitor with unconcealed disfavor. |
Поздравляю, воинственная принцесса. |
Congratulations, warrior princess. |
Вот моя воинственная девочка. |
That is my scrappy little girl. |
Под их вкрадчивыми манерами чувствовалась железная воля воинственного народа - мы поняли это и поплыли своим путем-дорогой. |
Under their suave manners was the iron of a warlike race, and we knew, and went our way. |
Судя по нашим данным, экосианцы - народ примитивный и воинственный, в стадии анархии. |
According to our records, the Ekosians are a primitive, warlike people in a state of anarchy. |
Зрители попроще присоединяли к этим возгласам свои радостные клики, между тем как трубачи оглашали воздух воинственными звуками своих инструментов. |
To which the more humble spectators added their acclamations, and a numerous band of trumpeters the flourish of their martial instruments. |
Туркана это воинственное племя пастухов-кочевников, чья жизнь зависит от их домашнего скота. |
The Turkana are a fiercely independent tribe of pastoral nomads whose existence is dependent on their livestock. |
Я не археолог, но, по-моему, это было отнюдь не воинственное, а скорее угнетенное племя, которое довольствовалось тем, от чего отказывались другие. |
I am no antiquarian, but I could imagine that they were some unwarlike and harried race who were forced to accept that which none other would occupy. |
The telescreen had changed over to strident military music. |
|
Боль резкая или скорее пульсирует...? |
Sharp pain or more of a throbbing... |
Эти высказывания бестактны и воинственны в расовом аспекте. |
These statements are racially insensitive and divisive. |
Er, pint of bitter for me, and a cider for this trigger-happy honey. |
|
Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того. |
Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy. |
Лицо Сиппенса украшали воинственно топорщившиеся рыжевато-каштановые бачки и кустистые брови. |
He had short side-burns-reddish brown-which stuck out quite defiantly, and his eyebrows were heavy. |
Лоусон говорил так воинственно, что Филипа взяла оторопь, однако ему не пришлось возражать: в разговор нетерпеливо вмешался Фланаган. |
Lawson spoke so aggressively that Philip was taken aback, but he was not obliged to answer because Flanagan broke in impatiently. |
Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече. |
You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder. |
At that moment, raucous cries arose. |
|
Но ты не обращай на него внимания, уходи скорее к своим. Возгласи боевой клич саксов, и пусть они запоют свою воинственную песнь. Моя месть послужит им припевом. |
But heed him not-out and to thy people-Cry your Saxon onslaught, and let them sing their war-song of Rollo, if they will; vengeance shall bear a burden to it. |
Так, он болит как будто кто-то бьет кулаком, или это резкая пронзительная боль... или как если бы тебе надо было освободить его? |
Okay, does it hurt in a kind of poking, stabbing sort of way or more like a I-may-need-to- throw-up kind of way? |
В этот исторический момент Алжир был маяком воинственности африканских стран и стран третьего мира” и должен был стать вдохновителем борьбы против колониализма во всем мире. |
At this moment in history, Algeria stood as a “beacon of African and Third-World militancy,” and would come to inspire fights against colonialism around the world. |
К началу 1990-х годов воинственный straight edge был хорошо известной частью широкой панк-сцены. |
By the early 1990s, militant straight edge was a well-known part of the wider punk scene. |
Говорят, что Джури обладает воинственным и провокационным характером и любит играть со своим противником, избивая его. |
Juri is said to have a warlike and provocative character and enjoys playing around with her opponent while beating them. |
Жители не очень воинственны, они очень привязаны к своим идолам. |
The inhabitants are not very warlike, much addicted to their idolatries. |
В этом курсе Фуко пытается установить альтернативную концепцию воинственности и революции через чтение Диогена и цинизма. |
In this course Foucault tries to establish an alternative conception of militancy and revolution through a reading of Diogenes and Cynicism. |
Красные рыцари были воинственной группой, организованной в оппозиции к клану, и несколько раз яростно реагировали на провокации клана. |
The Red Knights were a militant group organized in opposition to the Klan and responded violently to Klan provocations on several occasions. |
He was known to be headstrong and a fighter. |
|
I reject the accusation of “revert warring”. |
|
Воинственный просто означает чрезмерно агрессивный в поддержку дела. |
Militant simply means overly agressive in support of a cause. |
Церковь считала своим долгом реформировать и направлять рыцарей таким образом, чтобы они могли противостоять беспорядочным, воинственным и шовинистическим элементам рыцарства. |
The church saw it as a duty to reform and guide knights in a way that weathered the disorderly, martial, and chauvinistic elements of chivalry. |
Редактор атакует, воинственно и безудержно нарушает 3RR. |
An editor is attacking, belligerent and rampant violation of 3RR. |
Его обвиняют в том, что он внушает мусульманам и потенциальным мусульманам воинственные толкования ислама через скобки, как учения самого Корана. |
It has been accused of inculcating Muslims and potential Muslims with militant interpretations of Islam through parenthesis, as teachings of the Qur'an itself. |
Его изображают воинственным, властным, иногда враждебным и упрямым, как его дочь. |
He is portrayed as belligerent, domineering, sometimes hostile and stubborn like his daughter. |
Прибытие Карла II—веселого монарха - принесло облегчение от воинственного, а затем строгого общества, в котором люди жили в течение нескольких лет. |
The arrival of Charles II—The Merry Monarch—brought a relief from the warlike and then strict society that people had lived in for several years. |
Среди трех основных озер Юньнани с высоким числом эндемиков, два других-Фуксианское и Эрхайское, наиболее резкая потеря биоразнообразия наблюдалась в Диане. |
Among three major Yunnan lakes with a high number of endemics, the other two being Fuxian and Erhai, the most drastic loss of biodiversity has been seen in the Dian. |
Я искренне надеюсь, что это не покажется вам оскорбительным или воинственным. |
I sincerely hope this does not come across as offensive or combative. |
Я просто знаю, что некоторые из моих более воинственных ирландских коллег сделали бы с этим...что привело к еще одной ожесточенной войне редакторов. |
I just know what some of my more militant Irish colleagues would do with it...leading to another bitter editting war. |
Чего британцы не понимали, так это того, что Индия имела гораздо более долгую историю цивилизации, чем воинственная Британия. |
What Britishers did not realise was that India had a far longer history of ‘civilization’ than war-like Britain. |
Тарбелл был отчужден от более воинственных аспектов этого движения и описал его как анти-мужское. |
Tarbell was alienated by the more militant aspects of the movement and described it as anti-male. |
Характеристика Сифа в современных СМИ имеет тенденцию быть гораздо более воинственной, чем в первоисточниках. |
The Australian federal government has indicated that it wants to pursue actively a policy to reduce trans fats from fast foods. |
Хотя идеи дистрибутивизма исходили от всех троих, а также от Артура Пенти, он был самым идейным и воинственным по темпераменту. |
Do you agree that the bolded words of Eric Faure are critical to Hodgson conclusion? |
Индийское правительство заявило, что сейчас воинственность идет на спад. |
The Indian government has said militancy is now on the decline. |
Однако, несмотря на воинственный статус палаты, оба отделения сохраняют значительную степень автономии от инквизиции. |
Despite the Chamber Militant status, however, both chapters retain a significant degree of autonomy from the Inquisition. |
Я просто отменил сделанную мной ревизию, потому что это была резкая реакция. |
I just undid a revision I made because it was a precipitous reaction. |
Есть также некоторые продолжающиеся проблемы редактирования воинственности и вежливости. |
There are also some continued edit warring and civility issues. |
В книгах, которые я читал, он встречается почти воинственно настроенным против установившейся религии. |
In the books I've read he comes across as almost militantly against established religion. |
Более воинственный брат Майкла О'Келли занял место лидера в 1912 году, но был интернирован после апрельского Пасхального восстания 1916 года. |
Michael O'Kelly more militant brother took over at the Leader in 1912, but was interned after the April 1916 Easter Rising. |
Хотя он защищал свободу слова любой ценой, он был очень осторожен, поощряя воинственность рабочего класса. |
While he defended free speech at any cost, he was very cautious about encouraging working-class militancy. |
Его темная сторона-воинственная, эгоистичная, агрессивная и грубая, но иногда может быть полезной. |
His dark side is fight-loving, selfish, aggressive and rude, but can be helpful at times. |
Кошки были священными животными, и богиня Бастет часто изображалась в кошачьей форме, иногда принимая воинственный облик львицы. |
Cats were sacred animals and the goddess Bastet was often depicted in cat form, sometimes taking on the war-like aspect of a lioness. |
Индия обвинила Лашкар-э-Тайбу, базирующуюся в Пакистане воинственную группировку, в планировании и осуществлении этих нападений. |
India blamed the Lashkar-e-Taiba, a Pakistan-based militant group, for planning and executing the attacks. |
Мне жаль, что моя резкая натура оскорбила здешних людей, но я горжусь тем, что работал со всеми вами и многому научился в этом процессе. |
I'm sorry that my brusk nature offended folks here, but I'm proud to have worked with all of you and learned a great deal in the process. |
На месте были обнаружены мины, гранаты и другие воинственные материалы с еврейской маркировкой. |
Mines, grenades and other warlike materials bearing Hebrew markings were found on the spot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резкая воинственность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резкая воинственность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резкая, воинственность . Также, к фразе «резкая воинственность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.