Резолюции о роли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Резолюции о роли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
resolutions on the role
Translate
резолюции о роли -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- роли

role



Эта резолюция является несбалансированной и создает искаженное представление о роли и политике правительства Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resolution is unbalanced, distorting the role and policy of the Government of Israel.

Вскоре после этого веб-сайт Clearwisdom опубликовал измененную версию резолюции, в которой была опущена формулировка отказа от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Shortly thereafter, the Clearwisdom website published an altered version of the resolution which omitted the disclaimer language.

Отправляя людей играть роли... Вы получаете от этого удовольствие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending people off to play house... do you get a kick out of it?

В репертуаре Гилберта и Салливана он исполнил такие роли, как Нанки-ПУ в Микадо, Фредерик в Пиратах Пензанса и 1-й Йомен в Йоменах гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Gilbert & Sullivan repertory, he has performed roles such as Nanki-Poo in The Mikado, Frederic in Pirates of Penzance, and 1st Yeoman in Yeomen of the Guard.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index.

4.2.2 В отношении роли родителей и администраций школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regards the role of parents and school authorities With regards the collective transport of children.

В числе позитивных итогов этих усилий можно назвать уделение особого внимания развитию детей и роли отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive outcomes from these efforts include increased attention to child development and to the role of fathers.

Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It asked about the role of the National Committee for child development and education.

Остальные страны получают лишь резолюции, которые принимаются в зале Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the rest of us get are the bare resolutions that are adopted in the Council chamber.

Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role.

Резолюция, которая будет принята по данному вопросу, должна основываться на углубленном изучении порядка представления этих докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution to be adopted on the matter should be based on an in-depth study of the procedure for the submission of those reports.

Австрия также согласна с авторами данного проекта резолюции в том, что следует приветствовать меры одностороннего характера, однако их можно рассматривать лишь как промежуточные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Austria agrees with the sponsors of the draft resolution that unilateral measures are welcome but can constitute only interim measures.

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community.

Что касается национального уровня, то Австралия предпринимает также шаги к тому, чтобы поддержать резолюцию 1325 конкретными действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestically, Australia is also taking steps to back our support for resolution 1325 with concrete action.

Данная позиция применима к любой другой резолюции, которая может ущемить права государств определять свою собственную иммиграционную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its position applied to any other resolution that might impinge on States' rights to define their own immigration policies.

Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal.

В Европе местное угольное производство больше не играет важной экономической роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, indigenous coal production no longer plays an important economic role.

Не знаю... Зависимой, материнской роли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, dependent, maternal role?

Жизнь давно представлялась ей комедией, и она гордо - нет, благородно - решила, что не будет играть в этой комедии ни низкой, ни коварной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she had already come to take life very much as a comedy in which she had a proud, nay, a generous resolution not to act the mean or treacherous part.

Генератор помех передает мощный сигнал в широкой полосе частот, но ему не под силу тягаться с километровой обвязкой локальнойсетиethernet,выступающей в роли одной большой антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cellphone jammer broadcasts a powerful signal over a range of frequencies, but it can't compete with an entire ethernet wired to serve as one big antenna.

Ну что ж, на роли заведующего филиалом он не останется, будьте спокойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he would not retain any branch-managership, depend on that.

Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage.

Члены этой депутации не имели ни малейшего понятия о своей роли и обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of this deputation had not the slightest conception of their duty and the part they were to play.

Леон был удостоен признания, благодаря его роли в устранении русского отряда зачистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leon was credited with the role he played in eliminating the hit team.

И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader.

Четвертый этаж на Черинг-Кросс Роад и ни одной приличной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four floors up on the Charing Cross Road, and never a job at the top of them.

Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then.

А что на счет исполнителя главной роли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what about the leading man?

А через неделю... она уже была подружкой Сая.. и его новой исполнительницей главной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And within a week... she was Cy's girlfriend... and his new leading lady.

Когда театр моего родного городка ставил Робина Гуда, не хватало актрисы на главную женскую роль, и я взял роль Леди Мэриан вдобавок к роли монаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my hometown theater's production of Robin Hood was lacking a leading lady, I stepped into the role of Maid Marian in addition to playing the Friar.

Вы знаете меня по роли Шелби в Моём кошмаре в Роаноке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know me as the reenactor playing the role of Shelby on My Roanoke Nightmare.

В течение пяти следующих дней Сандеш выступает в роли человеческой камеры-ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next five days, Sandesh plays the role of human camera trap.

А ты довольно гармоничен в своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're chiming in pretty well.

Мистер Инглторп очень подходил для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this instance, there was a man ready to his hand.

Я знаю, что некоторые из вас испытывают смешанные чувства относительно вашей роли в этом, и я могу это понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know some of you have mixed feelings about your roles in this, and I can appreciate that.

В маленький городок рядом с Роли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a little town outside of Raleigh...

Том меня разбудил и сказал, что передать. - Она замолчала, подчеркивая этим значительность своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, he got me up an' he tol' me what to tell you. She paused to let her importance be apparent.

Он также сослался на то, что в 1997 году Сенат проголосовал 95-0 за резолюцию, выражающую его неодобрение протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also cited that the Senate had voted 95–0 in 1997 on a resolution expressing its disapproval of the protocol.

В 1976 году Кабалье снова появилась в Метрополитен в роли нормы и спела свою первую Аиду в этом доме, вместе с Робертом Надем в роли Радамеса и Мэрилин Хорн в роли Амнерис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976 Caballé appeared at the Met once again as Norma and sang her first Aida in that house, alongside Robert Nagy as Radamès and Marilyn Horne as Amneris.

Джеймс М. Эшли из Огайо внес резолюцию, обвиняющую его в коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James M. Ashley of Ohio, introduced a resolution accusing him of corruption.

Резолюция 2024 Совета Безопасности ООН была единогласно принята 14 декабря 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations Security Council Resolution 2024 was unanimously adopted on 14 December 2011.

Он получил две номинации на премию Золотой глобус за лучшее исполнение роли актера в кинофильме для Фримена и Лучший сценарий для Дарабонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received two Golden Globe Award nominations for Best Performance by an Actor in a Motion Picture for Freeman, and Best Screenplay for Darabont.

Год спустя он подписал Ньюлендскую резолюцию, которая предусматривала аннексию Гавайев 7 июля 1898 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later he signed the Newlands Resolution, which provided for the annexation of Hawaii on July 7, 1898.

Конгрессмен Джон Боттс, выступавший против Тайлера, представил резолюцию об импичменте 10 июля 1842 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congressman John Botts, who opposed Tyler, introduced an impeachment resolution on July 10, 1842.

Было два набора резолюций Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two sets of Kentucky Resolutions.

Резолюции Кентукки, таким образом, закончились предложением совместных действий, как и резолюция Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kentucky Resolutions thus ended up proposing joint action, as did the Virginia Resolution.

Резолюции Кентукки и Вирджинии 1798 года были тайно написаны вице-президентом Томасом Джефферсоном и Джеймсом Мэдисоном соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kentucky and Virginia Resolutions of 1798 were written secretly by Vice President Thomas Jefferson and James Madison, respectively.

Будучи частью Советского Союза, Россия наложила вето на 90 резолюций в период с 1949 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Soviet Union, Russia vetoed 90 resolutions between 1949 and 1991.

Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016.

Эту совместную резолюцию можно назвать разрешением на применение военной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This joint resolution may be cited as the 'Authorization for Use of Military Force'.

Или уже существует какая-то политика в отношении того, что такое резолюция в таких случаях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is there already a policy in place regarding what the resolution is in such cases?

Сорок лет спустя городской совет Монтгомери принял резолюцию, в которой официально выразил сожаление по поводу расстрела и сокрытия преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years later, the Montgomery City Council passed a resolution that formally expressed regret for the shooting and cover-up.

Оба эти вопроса снова фигурируют в списке, поэтому я переношу обсуждение вниз, чтобы продвигать резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these are again on the list, so I am moving the discussions down to promote a resolution.

США и Израиль отвергли как вердикт, так и резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US and Israel rejected both the verdict and the resolution.

Кроме того, обычно предлагается ряд идентичных резолюций по вопросам, получившим широкую общественную и конгрессную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also common for a number of identical resolutions to be offered on issues that have widespread public and congressional support.

Кроме того, были добавлены резолюции 665 и 670, предусматривающие как морскую, так и воздушную блокаду Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 665 and Resolution 670 were further added creating both naval and air blockade on Iraq.

Сенат США проголосовал 71 голосом против 27 против резолюции Мерфи-пола о блокировании американо-саудовской оружейной сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Senate voted 71 to 27 against the Murphy–Paul resolution to block the U.S.–Saudi arms deal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резолюции о роли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резолюции о роли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резолюции, о, роли . Также, к фразе «резолюции о роли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information