Религиозное насилие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: religious, spiritual, devotional, pious, godly, pi
религиозный дом - religious house
темнокожий религиозный лидер - black religious leader
религиозный долг - religious duty
религиозный праздник - religious holiday
религиозный гуманизм - religious humanism
религиозный предрассудок - superstition
религиозный пыл - religious fervor
религиозный экстремизм - religious extremism
религиозный еврей - religious Jew
религиозный мистицизм - religious mysticism
Синонимы к религиозный: духовный, церковный, верующий, благочестивый, набожный, богобоязненный, богомольный
имя существительное: violence, force, assault, violation, coercion, outrage, forcing, brute force, rapine, foul play
положить конец насилие - end violence
насилие с применением огнестрельного оружия - gun violence
пропагандировать насилие - promote violence
насилие на рабочем месте - workplace violence
межличностное насилие - interpersonal violence
насилие толпы - mob violence
бытовое насилие - domestic violence
бессмысленное насилие - senseless violence
огульное насилие - indiscriminate violence
насилие на рабочих местах - workplace violence
Синонимы к насилие: власть, сила, могущество, насилие, принуждение, изнасилование, давление, нажим, стеснение, необходимость
Значение насилие: Применение физической силы к кому-н..
Иногда это насилие, черпая истоки в религиозной практике, может обретать еще более жестокие и морально неприемлемые формы. |
Such violence can sometimes assume forms that are all the more cruel and morally unacceptable because they have their basis in religious practices. |
Она включает в себя насилие в отношении религиозных учреждений, людей, объектов или событий. |
It includes violence against religious institutions, people, objects, or events. |
Однако насилие и социальная дискриминация в отношении южноафриканских ЛГБТ все еще широко распространены, подпитываемые рядом религиозных и политических деятелей. |
However, violence and social discrimination against South African LGBT people is still widespread, fueled by a number of religious and political figures. |
Религиозное насилие-это термин, который охватывает явления, где религия является либо субъектом, либо объектом насильственного поведения. |
Religious violence is a term that covers phenomena where religion is either the subject or the object of violent behavior. |
Нападение самоубийцы-это политическое или религиозное действие, когда нападающий совершает насилие над другими, которое, как они понимают, приведет к их собственной смерти. |
A suicide attack is a political or religious action where an attacker carries out violence against others which they understand will result in their own death. |
Критики утверждают, что Гуш Эмуним и последователи Цви Иегуды Кука выступают за насилие, основанное на религиозных заповедях иудаизма. |
Critics claim that Gush Emunim and followers of Tzvi Yehuda Kook advocate violence based on Judaism's religious precepts. |
Религиозное насилие - это насилие, мотивированное религиозными предписаниями, текстами или доктринами цели или нападающего или реагирующее на них. |
Religious violence is violence that is motivated by, or in reaction to, religious precepts, texts, or doctrines of a target or attacker. |
Один из подходов, называемый инструментальным, рассматривает религиозное насилие как рациональный расчет для достижения определенной политической цели. |
One approach, called the instrumental approach, sees religious violence as acting as a rational calculation to achieve some political end. |
Мусульмане и христиане сотрудничают и взаимодействуют друг с другом очень мирно, а религиозное насилие встречается очень редко. |
Muslims and Christians collaborate and interact with each other very peacefully, and religious violence is very rare. |
Религиозное насилие, как и всякое насилие, - это культурный процесс, зависящий от контекста и очень сложный. |
Religious violence, like all violence, is a cultural process that is context-dependent and very complex. |
Тогда каншика, как говорят, получил религиозное откровение и отверг насилие. |
Kanshika is then said to have had a religious revelation and rejected violence. |
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов. |
Religiously colored political violence will always attract some professionals. |
В монастыре Сюзанна терпит унижения, притеснения и насилие, потому что отказывается давать обеты религиозной общины. |
At the convent, Suzanne suffers humiliation, harassment and violence because she refuses to make the vows of the religious community. |
Насилие было священным оружием нечестивцев, которое враг использовал с религиозным рвением. |
Rape was a sacred weapon of the wicked, and one this enemy used religiously. |
В последующие месяцы он совершил несколько смертных постов, чтобы остановить религиозное насилие. |
In the months following, he undertook several fasts unto death to stop religious violence. |
В XVII веке религиозное насилие, охватившее Францию столетием ранее, начало разрывать империю на части. |
In the 17th century, the religious violence that had beset France a century earlier began to tear the empire apart. |
В последующие месяцы он совершил несколько смертных постов, чтобы остановить религиозное насилие. |
Identity is defined both by what one is and what one is not. |
Ислам запрещает любое насилие в пределах Большой мечети, поскольку растения не могут быть выкорчеваны без явной религиозной санкции. |
Islam forbids any violence within the Grand Mosque, to the extent that plants cannot be uprooted without explicit religious sanction. |
Религиозное насилие в Индии включает в себя нападения на религиозные учреждения, преследование людей на основе их религии. |
Religious violence in India includes the targeting of religious institutions, the persecution of people on the basis of their religion. |
недопустить, чтобы этническое и религиозное напряжение переросло в насилие; |
prevent ethnic and religious tensions from erupting into violence; |
Вы утверждаете, что любое насилие, совершаемое христианами, является преступным, но любое насилие, совершаемое над христианами, ipso facto является религиозным. |
You claim that any violence perpetrated by Christians is 'criminal', but any violence perpetrated on Christians is ipso facto 'religious'. |
Наши исследования говорят, что в последние 15–20 лет враждебность и насилие на религиозной почве усилились во всём мире. |
Our studies now show that over the course of the past 15, 20 years, hostilities and religion-related violence have been on the increase all over the world. |
Третий подход рассматривает религиозное насилие как результат динамики общества, а не как религиозный долг. |
A third approach sees religious violence as a result of community dynamics rather than religious duty. |
В статье из книги насилие и гендер говорится, что это пережитое насилие и дискриминация приводят к высокому уровню стресса. |
An article from the book Violence and Gender, states that this experienced violence and discrimination leads to high levels of stress. |
Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию. |
They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation. |
That is not how we go about change. |
|
Их деятельность в этой области имеет особо важное значение, поскольку насилие со стороны кучки экстремистских поселенцев создает значительную напряженность. |
Their work had been particularly important in an area where the violence of a handful of extremist settlers was a source of great tension. |
Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной. |
The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war. |
Эти уроки полностью не исключают жестокость, а фокусируются на том, как Аль-Каида оправдывает свои атаки, и на тех формах, которые принимает насилие. |
Repentant jihadis are taught that violence undertaken by individuals - not by the legitimate ruler - is sinful and will be punished by God. |
Что насчет местных, в прошлом связанных с давней японской религиозной сектой? |
What about the locals affiliated with the former religious cult in Japan? |
Насилие, халатность, мор голодом. |
Abuse, neglect, malnourishment. |
Насилие не самая сильная твоя сторона, и мы оба прекрасно об этом знаем. |
Violence isn't your strong point, and we both know that only too well! |
И он сделал это осуществляя своё право на религиозные убеждения охраняемое Конституцией. |
And he did it while observing his constitutionally protected religious beliefs. |
Религиозное учение было тогда не только источником комфорта. |
Religious teachings then were not just a source of comfort. |
Мои родители не были религиозны, но они включили в завещание абзац, который показался мне странным, когда я его прочитала. |
My parents weren't at all religious but they included a line in the will which I thought was odd when I read it. |
Насилие казалось вероятным, но ситуация разрешилась при посредничестве умеренного Генри де Лейси, графа Линкольна, который убедил баронов отступить. |
Violence seemed likely, but the situation was resolved through the mediation of the moderate Henry de Lacy, the Earl of Lincoln, who convinced the barons to back down. |
Это была эпоха эллинистического иудаизма, сочетавшего еврейскую религиозную традицию с элементами эллинистической греческой культуры. |
This was the era of Hellenistic Judaism, which combined Jewish religious tradition with elements of Hellenistic Greek culture. |
В то время как это высокоэнергетическая черная комедия, шоу открывает разговоры о темных проблемах, включая запугивание, подростковое самоубийство, сексуальное насилие и насилие в школах. |
While it is a high-energy black comedy, the show opens conversations about dark issues, including bullying, teen suicide, sexual assault, and violence in schools. |
В отличие от других систем верований, религиозные верования обычно кодифицируются. |
In contrast to other belief systems, religious beliefs are usually codified. |
В Демократической Республике Конго геноцид и насилие в отношении коренных народов мбути, Лезе и Итури были обычным явлением на протяжении десятилетий. |
In the Democratic Republic of Congo genocidal violence against the indigenous Mbuti, Lese and Ituri peoples has been endemic for decades. |
Дормер особо подчеркнул насилие, которому подвергаются женщины и девочки, и призвал мужчин и мальчиков принять участие в беседе. |
Dormer specifically highlighted the violence suffered by women and girls and called for men and boys to be engaged in the conversation. |
Лакатоса, Куна относится научная изменение мистические или религиозные преобразования неуправляемых разумом. |
Lakatos relates Kuhnian scientific change to a mystical or religious conversion ungoverned by reason. |
Это насилие продолжается, пока Эней совершает свой путь. |
This violence continues as Aeneas makes his journey. |
Помимо долговой кабалы, женщины и девочки сталкиваются с широким спектром злоупотреблений, включая незаконное лишение свободы, принудительный труд, изнасилование, физическое насилие и многое другое. |
In addition to debt bondage, the women and girls face a wide range of abuses, including illegal confinement; forced labor; rape; physical abuse; and more. |
Я никогда не отрицал, что в Колумбии есть насилие, однако вы предположили, что насилие в Колумбии хуже, чем в Англии и США. |
I never have denied that Colombia has violence, however you suggested that the violence of Colombia is worst than the one of England and USA. |
Религиозные представления о совести обычно связывают ее с моралью, присущей всем людям, с благотворной Вселенной и/или с божественностью. |
Religious views of conscience usually see it as linked to a morality inherent in all humans, to a beneficent universe and/or to divinity. |
Несмотря на насилие, Хьюстон одержал победу и сыграет с Нью-Йорком на чемпионате мира. |
Despite the violence, Houston is victorious and will play New York for the world championship. |
Лютер превзошел даже насилие и вульгарность против Хансвурста в своем выступлении 1545 года против папства в Риме, основанного дьяволом. |
Luther outdid even the violence and vulgarity of Against Hanswurst in his 1545 Against the Papacy at Rome, Founded by the Devil. |
В то же время местные слухи утверждали, что имело место и сексуальное насилие, но современные сообщения опровергают это утверждение. |
Contemporaneous local rumor had it that a sexual assault had also occurred, but modern reports refute this claim. |
Сойку-пересмешницу хвалили за то, что она изображала насилие, строительство мира и романтические интриги. |
Mockingjay was praised for its portrayal of violence, world building, and romantic intrigue. |
Насилие в отношении женщин может быть отнесено к нескольким широким категориям. |
Violence against women can fit into several broad categories. |
Это совпало с объявлением чрезвычайного положения губернатором Ральфом Нортэмом в ответ на возможное насилие на митинге. |
This coincided with the declaration of a state of emergency by governor Ralph Northam in response to potential violence at the rally. |
Однако насилие продолжалось и в последующие годы, хотя число взрывов смертников значительно сократилось. |
However, the violence continued into the following years, though suicide bombings decreased significantly. |
В более позднем возрасте социальный климат продолжает усиливать неравенство и, следовательно, насилие в отношении женщин. |
Later in life, the social climate continues to reinforce inequality, and consequently, violence against women. |
Культурные нормы также охватывают насилие и дискриминацию в отношении женщин, подчеркивая, что женщины не смогут жить одни без мужчин. |
Cultural norms also embrace violence and discrimination towards women, emphasizing that women would not be able to live alone without men. |
Мужчины во время войны чаще умирают от прямых причин, таких как прямое насилие. |
Men during war are more likely to die from direct causes such as direct violence. |
Она не обязательно должна быть в разделе паломничества, однако она должна быть связана с ритуалами или религиозной практикой. |
It need not be in the pilgrimage sub-section,however it should come under rituals or religious practice. |
Проституция в городе ранее управлялась бандами, и насилие было обычным явлением. |
Prostitution in the city was previously run by gangs and violence was common. |
Сексуальное насилие/изнасилование не связано с франшизой Джеймса Бонда. |
Sexual violence/rape is not associated with the James Bond franchise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «религиозное насилие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «религиозное насилие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: религиозное, насилие . Также, к фразе «религиозное насилие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.