Респонденты согласились с тем, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Респонденты согласились с тем, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
respondents agreed that
Translate
респонденты согласились с тем, что -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- тем

местоимение: by that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Все респонденты согласились с тем, что также было предоставлено достаточно времени для обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All respondents agreed that there was enough time for discussions.

Опрос, проведенный в Давосе в 2014 году, показал, что 80% из 147 респондентов согласились с тем, что технологии стимулируют рост безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey at Davos 2014 found that 80% of 147 respondents agreed that technology was driving jobless growth.

Однако часть респондентов согласилась заполнить онлайн-анкету, задавая многие из тех же вопросов, которые задавались ранее в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a portion of respondents agreed to complete an online questionnaire asking many of the same questions asked live before.

В ходе глобального опроса 40% респондентов согласились с тем, что мужчины имеют больше прав на трудоустройство в случае ограниченных возможностей трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a global survey 40% of respondents agreed that men have more right to employment in case of scarce employment opportunities.

Опрос 1000 человек, проведенный IFCO, показал, что 80% респондентов согласились с этим запретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poll of 1000 people undertaken by the IFCO showed that 80% of respondents agreed with the ban.

В ходе опросов 1992 и 2000 годов более 80% респондентов согласились с утверждением о вреде пассивного курения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both 1992 and 2000 surveys, more than 80% of respondents agreed with the statement that secondhand smoke was harmful.

41% обладателей университетских дипломов согласились с легализацией однополых партнерств, в то время как только 26% респондентов без университетского диплома высказались за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

41% of university degree holders agreed with the legalisation of same-sex partnerships, whereas only 26% of respondents without a university degree were in favour.

Заранее они также заручились сотрудничеством Южнотихоокеанской железной дороги, которая согласилась доставить цемент непосредственно на место строительства плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beforehand, they had also gained the cooperation of the Southern Pacific Railroad who agreed to deliver cement directly at the dam site.

В одном общенациональном опросе в 2005 году 71% респондентов заявили, что вообще не доверяют своей полиции; в другом 41% россиян заявили, что живут в страхе перед полицейским насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one nationwide poll in 2005, 71% of respondents said they didn't trust their police at all; in another, 41% Russians said they lived in fear of police violence.

Французы, не намереваясь по-настоящему колонизировать остров, согласились вернуть его Великобритании в соответствии с Парижским договором 1783 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French, not intent on truly colonising the island, then agreed to return the island to Great Britain under the 1783 Treaty of Paris.

Большинство Вокаев плюс Каришма согласились проголосовать против Дина, но у Келли появилась идея выступить против Джамала или Джека, используя своего кумира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vokai majority plus Karishma agreed to vote out Dean, but Kellee got an idea to turn against Jamal or Jack using her idol.

Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded.

Спасибо, что согласился встретиться со мной, Баки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thanks for meeting with me, Bucky.

Данные центра Pew показывают связь между уровнем доходов и тем значением, которое респонденты придают таким вещам, как «справедливое судопроизводство» и «СМИ без цензуры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pew’s data shows a correlation between income and the importance respondents place on institutions such as a “fair judiciary” or an “uncensored media.”

Когда Шир-Али уступил настойчивому давлению России и согласился принять российских дипломатов, лорд Литтон потребовал от него согласия на приезд британских дипломатов, угрожая в противном случае войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sher Ali yielded to intense Russian pressure and agreed to receive Russian diplomats, Lord Lytton demanded he accept British diplomats in Kabul or face war.

Во время бесед, которые проходили почти с глазу на глаз, респондентов просили оценить, насколько они довольны своей жизнью, и насколько довольными, по их мнению, они были бы через пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through mostly face-to-face interviews, respondents were asked to rate how satisfied they were with their lives and how satisfied they thought they’d be in five years.

В форме Субъект на экспресс-вкладке Разное выберите Респондент в поле Тип записи и введите имя лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Party form, on the General FastTab, select Person in the Record type field and enter the person’s name.

По поводу группы, она согласились взять барабанщика. Но, только, если это будет Башер Мартин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the band, they finally agreed to add a drummer, but only if it's Basher Martin.

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

И мы оба согласились, что для вашего лечения было бы недопустимо, если мы прервёмся даже на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we both agree that it would be detrimental to your treatment if we were to shut down, even for a little while.

Я согласился выплатить вам 10% компенсации если вы поможете мне ее получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agreed to pay you 10% of my restitution if you helped me get it.

Прекрасное создание,стоящее рядом со мной согласилась стать моей женой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beautiful creature standing beside me has agreed to be my wife!

Я думал, мы все согласились на Соду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we all agreed on Soda.

Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends.

Спасибо, что согласился на новое путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for signing up for another adventure.

Ты согласился пройти полное собеседование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agreed to engage with the whole session, Sam.

Лучше бы вы, господин мэр, согласились ехать в моем маленьком тильбюри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur le Maire must consent to travel in a little tilbury that I own.

Совершенно верно, - любезно согласился старикашка, и в голосе его послышались насмешливые интонации. - А вот Италия - одна из наименее преуспевающих наций на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Exactly,' agreed the old man pleasantly, with a hint of taunting amusement. ' Italy, on the other hand, is one of the least prosperous nations on earth.

Знаешь, ведь в Сан-Франциско полно медиаторов, которые охотно бы согласились подбросить твою монетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are plenty of mediators in all of San Francisco that would be more than happy to flip your coin.

Мы согласились, что не будем продвигаться вперед слишком быстро, и вот каким-то образом у нас появился ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agreed we don't want to move too fast, and yet somehow, we have a baby.

Разумеется, Степан Трофимович согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course Stepan Trofimovitch consented.

Когда Кевин Джейкобс согласился отдать своего сына на испытания,он отказался от других вариантов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kevin Jacobs agreed to put his son in the photopheresis trials, he gave up other treatment options.

В качестве компенсации за фиксацию цены они согласились выплатить штраф в размере $ 67,4 млн, распределив $ 75,7 млн в виде компакт-дисков между общественными и некоммерческими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In restitution for price fixing they agreed to pay a $67.4 million fine distribute $75.7 million in CDs to public and non-profit groups.

В 2006 году PG&E согласилась выплатить $ 295 млн для урегулирования дел, связанных с шестивалентным хромом, в которых участвовали еще 1100 человек по всему штату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, PG&E agreed to pay $295 million to settle cases involving another 1,100 people statewide for hexavalent chromium-related claims.

В 1950 году, сапоги Великобритания согласилась продать Paddi во всех своих филиалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, Boots UK agreed to sell Paddi in all their branches.

Многие гражданские лица не вернулись; те, кто вернулся, согласились бы на серьезные изменения в своей конституции в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many civilians did not return; those that did would agree major changes to their constitution in 1948.

Многие группы стран согласились признавать водительские удостоверения, выданные властями любого из их членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many groupings of countries have agreed to recognize driving permits issued by the authorities of any of their members.

К 1980 году большинство феминистских работ согласились использовать гендер только для социокультурно адаптированных черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1980, most feminist writings had agreed on using gender only for socioculturally adapted traits.

Руководство этой страны согласилось с тем, что Аристид и его семья могут отправиться на Ямайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leadership of that country agreed that Aristide and his family could go to Jamaica.

Однако этому прямо противоречил опрос Гэллапа 2007 года, который показал, что 66% саудовских женщин и 55% саудовских мужчин согласились с тем, что женщинам следует разрешить водить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was directly contradicted by a 2007 Gallup poll which found that 66% of Saudi women and 55% of Saudi men agreed that women should be allowed to drive.

Они согласились, что казнь десяти итальянцев за каждого убитого немецкого полицейского была подходящим соотношением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed that the execution of ten Italians for each German policeman killed was a suitable ratio.

В анкете респондентам предлагается оценить, насколько хорошо к ним относятся 14 утверждений о различных подходах к преодолению жизненных стрессоров по шкале 1-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questionnaire asks respondents to rate how well 14 statements about various approaches to dealing with life stressors apply to them on a 1-4 scale.

До 2001 года генерал-губернаторы не платили подоходный налог со своей зарплаты; это было изменено после того, как королева согласилась платить налог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2001, Governors-General did not pay income tax on their salary; this was changed after the Queen agreed to pay tax.

По состоянию на 2010 год Южная Каролина является одним из трех штатов, которые не согласились использовать конкурентоспособные международные математические и языковые стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, South Carolina is one of three states that have not agreed to use competitive international math and language standards.

Другие не согласились с характеристикой Смолиным теории струн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, AVIATOR became a special guest of the Slavianski Bazaar in Vitebsk.

52% саудовцев согласились с тем, что вывод военных баз из Саудовской Аравии очень существенно улучшит их мнение о Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

52% of Saudis agreed that removing military bases from Saudi Arabia would very significantly improve their opinion of the United States.

В целом 41,2% респондентов сообщили, что финансовые злоупотребления также имеют нефинансовые издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, 41.2% reported that financial abuse had nonfinancial costs as well.

Ни одна страна не согласилась помочь, кроме Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country agreed to help, except Israel.

В июне 2010 года Франция согласилась поддержать план Германии по приостановлению права голоса членов Совета, нарушающих эти правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010 France agreed to back Germany's plan for suspending the voting rights of members who breach the rules.

Опять же не было никакого четкого урегулирования, и британцы решили предоставить Белизу независимость и согласились защищать эту территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again there was no clear settlement and the British resolved to grant Belize independence and agree to defend the territory.

Мы согласились с первым абзацем после очень долгих дебатов здесь, на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agreed with the first paragraph after a very long debate here on the talk page.

Вы только что согласились выше, что флаг и герб являются точными и оправдывают вторжение в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just agreed above that the flag and coat of arms are accurate and warrant incursion in the article.

Респонденты смогут выбрать одну или несколько из этих расовых категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respondents will be able to select one or more of these racial categories.

Правительство Великобритании согласилось принять все рекомендации Уитли ревью и настаивать на их законодательном осуществлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK government agreed to accept all of the Wheatley Review's recommendations and press for legislation implementing them.

В конечном счете, 14 июля 2015 года все стороны согласились заключить знаковое всеобъемлющее ядерное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, on 14 July 2015 all parties agreed to a landmark comprehensive nuclear agreement.

Фирма Секер и Варбург согласилась опубликовать книгу Скотный двор, запланированную на следующий март, хотя она появилась в печати только в августе 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secker & Warburg had agreed to publish Animal Farm, planned for the following March, although it did not appear in print until August 1945.

Через некоторое время многие согласились помолиться, но некоторые объявили голодовку, отказавшись даже от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, many agreed to pray, but some went on hunger strike, refusing even water.

Вы бы согласились, и кто-нибудь хочет попробовать это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you agree, and does anyone want to take a shot at it?

На экстренном заседании Смешанной Комиссии по перемирию обе стороны согласились на проведение смешанного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an emergency meeting of the Mixed Armistice Commission, both parties agreed to a mixed investigation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «респонденты согласились с тем, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «респонденты согласились с тем, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: респонденты, согласились, с, тем,, что . Также, к фразе «респонденты согласились с тем, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information