Решающая игра, решающий матч - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решающая игра, решающий матч - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crunch game / match
Translate
решающая игра, решающий матч -

- игра [имя существительное]

имя существительное: game, biz, play, act, performance, acting, round, pastime, sporting, innings

- решающий

имя прилагательное: decisive, critical, crucial, final, winning, determinative, determinant, conclusive, hump, critic

- матч [имя существительное]

имя существительное: match



Я предпочитаю решающий поединок, наша вечеринка по случаю помолвки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer final showdown. at our engagement party?

Моя жизнь совершила решающий поворот к худшему, с тех пор как прибыла Земная Республика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life has taken a decided turn for the worse since the Earth Republic arrived.

Выбор зеркальной камеры напрямую влияет на тип используемых объективов, это первый решающий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of a DSLR directly affects the type of lenses being used, this is the first crucial step.

Генри Клинтон, начальник Корнуоллиса, решительно выступил против этого плана, полагая, что решающая конфронтация произойдет с Вашингтоном на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Clinton, Cornwallis' superior, strongly opposed the plan, believing the decisive confrontations would take place with Washington in the North.

Я знала очень многих, считавших себя благородными, но в решающий момент они слабы и трусливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known so many who think they're pure and noble, but in their moment of truth are weak and afraid.

Решающая битва за упавшие бревна привела к заключению Гринвилльского договора, который окончательно открыл путь для новых поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisive Battle of Fallen Timbers resulted in the Treaty of Greenville, which finally opened the way for new settlements.

Судя по всему За мной решающий голос в этом споре о таймшере и новом залоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, from what I heard, it looks like I'm the tiebreaking vote in this time-share versus new loan decision.

Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии. А это - решающий фактор для излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this technology could not find tumors when they're small, and finding a small tumor is critical for survival.

Добро раскрывается в решающий час, в глубочайшей пропасти, без надежды, без свидетелей, без награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good is good in the final hour, in the deepest pit without hope, without witness, without reward.

Мы должны приложить максимум усилий, чтобы использовать эту возможность и сделать решающий шаг вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must try hard to take advantage of this opportunity to take a decisive step forward.

В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this defining moment in history, we must be ambitious.

Дорогая, фаза привязанности решающая во владении птицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, the bonding phase is crucial in bird ownership.

Мы вступили в решающий этап на пути к обновлению; все мы несем ответственность за достижение этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have embarked on the decisive stage of the road to renewal; we are all responsible for reaching the end.

И вот что решающий момент. Не было переломного момента в истории Америки для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you ask about a defining moment - ain't no defining moment in American history for me.

Я думала, что у меня есть решающий голос, когда дело касается учебного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said I had, autonomy, when it comes to academics here.

Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth.

Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны... в этот решающий час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I welcome this opportunity of discussing with you... another question vital to the import of our country... at this critical and momentous hour.

Их война, направленная на уничтожение человечества, длилась уже десятилетие, но решающая схватка предстоит не в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEIR WAR TO EXTERMINATE MANKIND HAS RAGED FOR DECADES, BUT THE FINAL BATTLE WOULD NOT BE FOUGHT IN THE FUTURE.

Сегодня я говорю вам - мы пережили решающий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I say to you, we have reached the turning point.

Но в этот решающий миг вдруг раздалось восклицание, заставившее всех перевести взгляд с китов на сумрачного Ахава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at this critical instant a sudden exclamation was heard that took every eye from the whale.

Я отвечал за решающий гол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was responsible for the game-winning goal.

Просто запустите свой Бедо-решающий механизм или кто она ещё и найдите способ спасти моего внука!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, like, rev up your Trouble-solving machine or whatever she is, and just find a way to save my grandson!

Чертовкам не хватает летунов в решающий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hellcats are short on flyers at a crucial moment.

Итак, тетя Элен, ваш голос решающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So yours is the casting vote, Aunt Helen.

Бенджамину, как нанёсшему решающий удар, достаётся немного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the man who dealt the decisive blow, Benjamin gets a larger share.

Последнюю игру, Макс забил решающий гол, чтобы выиграть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final play, Max kicks a field goal to win it.

Над ним нависала темная фигура ассасина, готового нанести решающий удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looming over him, the Hassassin raised the bar overhead, preparing to bring it crashing down.

Это решающий момент для нашей нации, и цвета американского флага становятся ярче, если мы отвечаем на вызов с высоко поднятой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a crucial moment for our nation, and America's colors burn brightest when we meet challenges head on.

Мисс Пэкмэн нанесла решающий удар в борьбе за права женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pac-Man struck a blow for women's rights.

Аа, должен был видеть, как Аарон сделает решающий шаг во второй раз своими глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, had to see Aaron take the plunge for the second time with your own eyes?

Если твои студенты собираются служить мне им нужно сдать ещё один, решающий экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your students are going to serve me they'll have to pass one final exam.

А произвела Майора Майора в майоры электронная счетно-решающая машина, обладающая почти таким же тонким чувством юмора, как и папаша Майора Майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Major Major had been promoted by an I.B.M. machine with a sense of humor almost as keen as his father's.

Что если ваша лимбическая система и ваша дорсолатеральная префронтальная кора предадут друг друга в решающий момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if your limbic system and your dorsolateral prefrontal cortex betray each other at the moment of truth?

Вчера, мы сделали решающий шаг, в ходе которого ответственные понесли наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, we took a decisive step in bringing those responsible to justice.

В этот решающий момент... детектив решил заговорить с маленькой девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this critical point in their relationship... the ogre decided to talk to the little girl.

В решающий момент лучше меньше чем больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the critical moment the less the better.

каждый момент в жизни... решающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, every moment in life... was a crucial moment.

Итак, в 1952 году, Когда Картье-Брессон Издал свою первую книгу, она имела французское название что по-английски звучало как Решающий момент

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in 1952, when Cartier-Bresson produced his first book, it had a French title but the English translation was the decisive moment.

Глаз сталкивается с реальностью в решающий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eye encounters reality at the decisive moment.

Это решающая схватка между силами добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisive battle between the forces of good and evil.

Когда наступит решающий момент, она выберет нас, а не людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the chips are down, she'll always choose us over humans.

Когда приходит решающий час, когда оказывается давление любое существо на Земле интересует только одна единственная вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the chips are down, when the pressure is on every creature on the face of the earth is interested in one thing and one thing only.

Многие вопросы остались без ответов, и время - решающий фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still a lot of unanswered questions, and time can be a factor with these things.

Однако с 1190 по 1230 год произошел решающий сдвиг, в результате которого некоторые люди начали практиковать каноническое право как пожизненную профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1190 to 1230, however, there was a crucial shift in which some men began to practice canon law as a lifelong profession in itself.

Между тем решающая роль Джошуа была решена, когда Гэри Бьюзи попросил дать ему возможность почитать для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the crucial role of Joshua was settled when Gary Busey asked for a chance to read for the part.

Например, генетический алгоритм, решающий задачу коммивояжера, может использовать упорядоченный список городов для представления пути решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a genetic algorithm solving the travelling salesman problem may use an ordered list of cities to represent a solution path.

Решающий пятый голос за Маккатчена был отдан судьей Томасом, который согласился с решением суда на том основании, что все ограничения по взносам являются неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisive fifth vote for McCutcheon came from Justice Thomas, who concurred in the judgment on the grounds that all contribution limits are unconstitutional.

Это был решающий момент, чтобы привлечь внимание к жанру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a definitive moment to call attention towards the genre.

Единственный удар был нанесен в четвертой игре серии в серии 6-4-решающая победа над Даймондбеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one hit was in the fourth game of the series in a 6–4 series-clinching win against the Diamondbacks.

Андрей Шевченко увидел свой решающий пенальти, спасенный Ежи Дудеком, чтобы решить исход матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andriy Shevchenko saw his decisive penalty kick saved by Jerzy Dudek to settle the match.

Поскольку обе стороны одинаково хорошо окопались и развернули сопоставимое количество войск и вооружений, ни одна из них не оказалась достаточно сильной, чтобы форсировать решающий прорыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With both sides equally well dug-in and deploying comparable troop numbers and armaments, neither was to prove strong enough to force a decisive breakthrough.

Решающий наднациональный орган по делам Европейского патентного права может быть создан либо в рамках предложений по патенту Европейского Союза, либо в рамках единого патентного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decisive supra-national authority for European patent law cases could be created under either proposals for the European Union patent or the Unified Patent Court.

Решающая задача христиан состоит в том, чтобы искать, признавать и следовать воле Божией во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisive task of Christians consists in seeking, recognizing and following God's will in all things.

Смерть невинной жертвы обычно представлялась как решающий эпизод, проникнутый добродетелью героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of a blameless victim had typically been presented as a conclusive episode, imbued with the virtue of heroism.

В решающий период Тихоокеанской войны сильные и слабые стороны СБД стали очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the decisive period of the Pacific War, the SBD's strengths and weaknesses became evident.

Решающий шаг к взаимозаменяемости металлических деталей был сделан Симеоном Нортом, работавшим всего в нескольких милях от Эли Терри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crucial step toward interchangeability in metal parts was taken by Simeon North, working only a few miles from Eli Terry.

Переход от развития к перепросмотру-это решающий момент в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition from the development to the recapitulation is a crucial moment in the work.

Ун-Нух выиграл следующие два кадра, чтобы форсировать решающий кадр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Un-Nooh won the next two frames to force a deciding frame.

Воздушные и морские удары продолжались, несмотря на объявление о том, что решающий штурм закончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air and naval strikes continued despite the announcement that Decisive Storm had ended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решающая игра, решающий матч». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решающая игра, решающий матч» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решающая, игра,, решающий, матч . Также, к фразе «решающая игра, решающий матч» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information