Рискуя своей жизнью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рискуя своей жизнью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
risking your life
Translate
рискуя своей жизнью -

- рисковать

глагол: risk, gamble, take a chance, take risks, venture, jeopardize, hazard, stake, adventure, dare

словосочетание: run the venture, skate on thin ice, chance one’s arm, put one’s head in the lion’s mouth

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Но потом она сказала то, что я ещё ни разу не слышал: марихуана дала ей контроль над жизнью и здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then she said something that I'd never heard before, and that is that it gave her control over her life and over her health.

Она готова пожертвовать всей своей жизнью ради жизни детёныша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's ready to sacrifice her whole life for her lion baby life.

Я пытаюсь примирить его с жизнью, но он отвергает всякую мысль об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would reconcile him to life, but he repulses the idea.

Эти люди будут питаться твоей крутой городской жизнью как зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those people will feed off your cool, urban life force like zombies.

Кратеры, ещё совсем недавно кишевшие жизнью, превратились в серые окаменевшие памятники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were only recently chimneys teeming with life have turned into cold, sterile mineral monuments.

Ты рискуешь жизнью и рукой, спасая свободный мир... а взамен получаешь что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You risk life and limb to save the free world... and what do they give you?

Были ли вы сегодня у исповеди, братец? - сказал он. - Сходили ли к обедне, раз так отважно рискуете своей жизнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you confessed yourself, brother, said the Templar, and have you heard mass this morning, that you peril your life so frankly?

Помимо нежелания моего бывшего мужа отпустить меня жить своей жизнью, единственное, в защите от чего я нуждаюсь, так это от этого неловкого диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than my ex-husband's refusal to let me get on with my life, the only thing I need protection from is this clunky dialogue.

Питти прекрасно понимала, чем она обязана Скарлетт, - по сути дела, жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitty knew very well what she owed Scarlett-almost her very existence.

Я позволила себе немного пожить нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I gave myself permission to have an ordinary life.

Что я рискнул своей жизнью и жизнью семьи из-за политических амбиций Америки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I put my life and the life of my family at risk for American policy objectives?

Эти дикие, свободно бродящие животные, и их потомство, окажитесь неспособный жить естественной жизнью, никогда не может делать даже несколько шагов или чувствуйте землю ниже их ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wild, free-roaming animals, and their offspring, find themselves unable to live a natural life, can never take even a few steps or feel the earth beneath their feet.

Мои уроды дорожат своей частной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My monsters cherish their privacy.

Лэнг был доволен жизнью в высотном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laing was satisfied with life in the high-rise.

Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life.

Посмотрите на нее... Кажется, она не дорожит своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at her, it seems that she doesn't appreciate her life.

Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own.

Хассан знаком с ночной жизнью Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hassan is no stranger to Paris nightlife.

Для того, кто настаивает, что наслаждается жизнью, как вы. Определенно не похоже, что вы хотите продлить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone who insists he enjoys life as much as you do, you certainly don't seem willing to do much to prolong it.

Мы получим сокровища и уплывем в Мериландрию, и будем жить легкой жизнью возле мерцающего океана, гулять по золотым пескам, меняя женщин каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get the treasure, and then we'll sail to Merilandria, and we'll ljve a life of ease by the shimmering ocean, strolling on the golden sands, a different woman every night.

Эти солдаты мои друзья, и нет ничего, что мы считаем более неприкосновенным, чем право женщины распоряжаться своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These soldiers are my friends and there's nothing we hold more sacred than a woman's sovereignty over her own life.

Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями - вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together - eating together, talking, praying together, reflecting on their lives.

Читал про рождения и смерти, и про все трудности и перипетии, уготованные жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read of births and deaths and all the rough and tumble that life has to offer.

Не представляю, как я могу платить всей жизнью за то, чего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how I can do a life bid for something I didn't do.

Но у меня нет сил платить всей жизнью за то, чего я не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't feel like doing a life bid for something I didn't do.

Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle.

Ей нужно было двигаться дальше и наслаждаться жизнью Какой бы она не получилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needed to move on, try to enjoy her life in whatever form she could.

Как могло случиться, чтобы жизнь Жана Вальжана так долго шла бок о бок с жизнью Козетты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How had it come to pass that Jean Valjean's existence had elbowed that of Cosette for so long a period?

Каждый найдет свой собственный путь, так что ты уложишь свои вещи, вернешься в колледж, и будешь жить нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone will find their way, so you are gonna repack your things, you're gonna go back to college, and you're gonna live it up.

Благодаря Кэрри, мы все можем жить типичной жизнью одинокой женщины Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to Carrie, we all got to live the typical life of a single woman in New York City.

Я рискую жизнью, спасая людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my life on the line to save people.

О, то есть, мы можем себе позволить создавать новую модель боевого транспортного средства раз в неделю, но за риск жизнью нам будут платить по самому минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so we can afford to create a new model of weaponized vehicle once a week, but we basically get minimum wage to risk our lives.

Мне это не мешает жить нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can still lead a normal life.

Вначале я тоже был очарован гуманоидной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I too was fascinated by humanoid life in the beginning.

Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord.

Иметь поблизости того, кто знает что такое жить двойной жизнью, возможно не самая плохая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having someone on speed dial who knows what it's like to lead a double life might not be such a bad thing.

Я была немного занята... знаете, жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a bit busy with... you know, life.

В течение следующих нескольких месяцев Дэвид и Джейд пытаются жить своей жизнью, в том числе встречаться с другими людьми, но ни один из них не счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next few months, David and Jade each try to move on with their lives, including seeing other people, but neither are happy.

Шоу следило за рабочей жизнью вымышленного президента США Джосайи Бартлета и его старших сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show followed the working lives of a fictional U.S. president, Josiah Bartlet, and his senior staff.

Поэма игнорирует политику, чтобы сосредоточиться на различных сравнениях между сельской и городской жизнью в психологическом ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem ignores politics to focus on various comparisons between a rural and urban life in a psychological manner.

Единственный и неповторимый Иван - это книга молодого читателя, написанная К. А. Эпплгейтом, вдохновленная жизнью Ивана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One and Only Ivan is a young reader book written by K. A. Applegate inspired by the life of Ivan.

Фейнман был не только физиком, но и человеком, который действительно наслаждался жизнью и наслаждался каждым человеком, которого он встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feynman was not only a physicist, but someone who really enjoyed life and enjoyed each person he met.

В частности, почему одни стоят в стороне, ничего не делая, а другие рискуют жизнью, чтобы помочь преследуемым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, why do some stand by, doing nothing, while others risk their lives to help the persecuted?

Он остро ощущал контраст между внутренней жизнью человека и его неспособностью проявлять ее в отношениях с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acutely aware of the contrast between the interior life of man and his incapacity to manifest it in his relations with others.

Одноименные десять заповедей относятся к Десяти заповедям авраамических верований, которые направляют последователей на то, как жить своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eponymous ten commandments refer to the Ten Commandments of the Abrahamic faiths, which guide followers on how to live their lives.

Его до-монашеской жизнью был Суреш Чандра Бхаттачарья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pre monastic life was Suresh Chandra Bhattacharya.

Эта способность записывается как загробная жизнь x. когда существо с загробной жизнью умирает, его контроллер вызывает X 1/1 черных и белых духов с полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability is written Afterlife x. When a creature with afterlife dies, its controller summons x 1/1 black and white spirit tokens with flying.

Фонд Индевор в настоящее время оказывает поддержку более чем 4000 людям, которые живут полноценной жизнью в 230 местах в Квинсленде, Новом Южном Уэльсе и Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour Foundation currently supports more than 4,000 people to live fulfilling lives across 230 locations in Queensland, New South Wales and Victoria.

В этих стихах проявляется сложная связь между жизнью писателя и его поэтическим творчеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poems manifest the intricate relationship between the writer's life and poetical creation.

Во время Первой мировой войны он долгое время жил с отцом в штабе армии в Могилеве и наблюдал за военной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I, he lived with his father at army headquarters in Mogilev for long stretches of time and observed military life.

В христианские времена он стал рассматриваться как своего рода Корнуэльский Содом и Гоморра, пример божественного гнева, вызванного нечестивой жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Christian times it came to be viewed as a sort of Cornish Sodom and Gomorrah, an example of divine wrath provoked by unvirtuous living.

Записывая свои наблюдения за жизнью в Тихом океане, фрисби пошел по стопам других известных южноморских писателей XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In writing down his observations of life in the Pacific, Frisbie followed the footsteps of other famous 19th century South Sea writers.

Люди деловито занимаются своей повседневной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People busily going about their daily lives.

Остальные там живут беззаботной жизнью битников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others are there living carefree lives as beatniks.

В Доме Булгакова хранятся личные вещи, фотографии и несколько выставок, связанных с жизнью Булгакова и его различными работами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bulgakov House contains personal belongings, photos, and several exhibitions related to Bulgakov's life and his different works.

Хотя система пользовалась только короткой жизнью, в ней было выпущено несколько важных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the system enjoyed only a short life, there were some significant games released on the system.

Если кто-то хочет бросить мне вызов, не стесняйтесь, но контекст явно связывает пророчество с жизнью Иисуса в Назарете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anybody would like to challenge me, feel free to do so, but the context clearly connects the prophecy with Jesus' living in Nazareth!

Ливиу Либреску рисковал собственной жизнью, чтобы спасти своих учеников, блокируя дверь в свой класс, В то время как его ученики выпрыгивали из окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liviu Librescu gaved up his own life to save his students by blocking the door to his classroom while his students jump out of the windows.

По крайней мере теоретически, он обладал властью над жизнью и смертью каждого члена своей расширенной семьи по древнему праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory at least, he held powers of life and death over every member of his extended familia through ancient right.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рискуя своей жизнью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рискуя своей жизнью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рискуя, своей, жизнью . Также, к фразе «рискуя своей жизнью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information