Россыпной алмаз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
алмаз для резки стекла - diamond for cutting glass
алмаз весом в 100 карат и более - paragon
чистый алмаз - clear diamond
необработанный алмаз - rough diamond
алмаз волока - diamond die
конфликтный алмаз - conflict diamond
природный алмаз - natural diamond
округленный алмаз-карбонат - bluntedge stone
драгоценный алмаз - precious diamond
чистый как алмаз - diamond-white
Синонимы к алмаз: бриллиант, алмаз, диамант, ромб, алмаз для резки стекла, площадка для игры в бейсбол, адамант, твердый минерал, твердый металл, что-либо несокрушимое
Антонимы к алмаз: стекляшка
Значение алмаз: Прозрачный драгоценный камень, блеском и твёрдостью превосходящий все другие минералы.
Это был сертифицированный Алмаз для доставки десяти миллионов экземпляров только в США. |
It was certified Diamond for shipping ten million copies in the US alone. |
Выяснилось, что гипотеза Ван-дер-Берга, ныне доказанная, состояла в том, что гора Зевс-это один огромный алмаз, остаток от ядра взорвавшегося Юпитера. |
It is revealed that Van der Berg's hypothesis, now proven true, was that Mount Zeus is one huge diamond, a remnant from the core of the exploded Jupiter. |
Я думаю, что ссылка на другое похожее на деньги вещество-Алмаз - могла бы прояснить некоторую путаницу. |
I think that a reference to another money-like substance - diamond - might clear up some confusion. |
Он как алмаз - такой многогранный, красивый со всех сторон. |
It's like a diamond... So many facets, beautiful from so many angles. |
Он жег, мешал, впивался в ребра, и в иные доли мгновения у молодого священника мелькала мысль вышвырнуть алмаз за окошко. |
It burned, it was too large, it bruised his ribs; and there were infinitesimal fractions of a second in which he had half a mind to throw it from the window. |
Однако на самом деле пояс необходим для того, чтобы алмаз не мог легко сколоться в оправе. |
However, a girdle is required in reality in order to prevent the diamond from easily chipping in the setting. |
Ты буквально увидела неошлифованный алмаз. |
You literally saw a diamond in the rough. |
Если не найдешь алмаз ? |
If you don't come out with the diamond? |
Мистер Седли, доверенный агент компании Черный алмаз, беззольный уголь. Угольная верфь, Темз-стрит и коттеджи Анна-Мария, Фулем-роуд. |
Mr. Sedley, Sole Agent for the Black Diamond and Anti-Cinder Coal Association, Bunker's Wharf, Thames Street, and Anna-Maria Cottages, Fulham Road West. |
Юный друг мой, - говорит Чедбенд, - ты для нас перл, ты для нас алмаз, ты для нас самоцвет, ты для нас драгоценность. |
My young friend, says Chadband, you are to us a pearl, you are to us a diamond, you are to us a gem, you are to us a jewel. |
И я люблю шлифовать её, как грубый алмаз, пока он не засияет. |
And I love to hone it like a rough diamond until it sparkles. |
Охранники поймали негритянского мальчишку, который пытался украсть алмаз: разрезал кожу под мышкой и спрятал в рану камень. |
One of the black boys was caught trying to steal a diamond. He cut a hole under his armpit and hid the stone inside it. |
Преподобный Саймон Роллз украл Алмаз Раджи. |
The Reverend Simon Rolles had stolen the Rajah's Diamond. |
Они выставляют самый экзотичный розовый алмаз. |
They're displaying the world's most exotic pink diamond. |
Я, например, при своей учености мог бы стать епископом, а положительно не представляю себе, как сбыть украденный алмаз. |
Here am I, with learning enough to be a Bishop, and I positively do not know how to dispose of a stolen diamond. |
Люси Алмаз - явный нарциссирующий социопат,.. ...и одновременно социо-жертва, дитя, обречённое на вечные поиски любви. |
Lucy Diamond is at once a narcissistic sociopath and a victimized girl-child eternally searching for the love of her father. |
Вот наконец человек, каких нужно побольше, это просто драгоценный алмаз! |
Here, at long last, is the sort of man so badly needed. A man of that kind is a jewel beyond price. |
Возьмите этот алмаз и продайте его; как я вам уже сказал, он стоит пятьдесят тысяч франков, и эти деньги, я надеюсь, спасут вас от нищеты. |
Take the diamond, then, and sell it; it is worth fifty thousand francs, and I repeat my wish that this sum may suffice to release you from your wretchedness. |
Шли годы, - продолжал принц, - и вот алмаз был случайно потерян. |
Years passed, continued the Prince, and at length the diamond is accidentally lost. |
Итак, я продам этот алмаз. |
My first business will be to dispose of this diamond. |
Мы можем украсть Мону Лизу прямо с мольберта Да Винчи, выкрасть алмаз Надежда прежде, чем его обнаружат. |
We could steal the Mona Lisa straight off Da Vinci's easel, snatch the Hope Diamond before it was discovered. |
Как бы ни был могуществен крупный политический деятель, ему нужна женщина, чтобы ее противопоставить женщине, - так голландцы алмаз шлифуют алмазом. |
However great a political man may be, he always needs a woman to set against a woman, just as the Dutch use a diamond to cut a diamond. |
Алмаз надо поместить в свежую и теплую кровь, но даже тогда нужно долго бить по нему молотом. |
But it must be steeped in bloodDthat is fresh and warm and, even so, many blows are needed.' |
Джейми спал плохо, и в кошмарах его постоянно преследовали рычащие львы и бешеные слоны, а какие-то бородатые люди пытались отобрать большой алмаз. |
He slept fitfully, his dreams filled with charging lions and elephants, and large, bearded men trying to take an enormous diamond away from him. |
Там нашли самый большой алмаз в мире, лежавший просто в песке, под ногами, и вся страна казалась огромным сундуком с сокровищами, только и ожидавшим, пока его откроют. |
The biggest diamond in the world had been found there, lying loose in the sand, and the whole area was rumored to be a great treasure chest waiting to be opened. |
Итак, этот Неограненный Алмаз, драгоценность, оружие? |
So this Diamond in the Rough, it's a jewel, a weapon? |
Ты как неогранённый алмаз. |
You're like a diamond in the rough. |
Мы провели некоторые исследования, и вы, Джим, чистейший неогранённый алмаз. |
We've done our homework, Jim, and you are a genuine diamond in the rough. |
В настоящее время он как необработанный алмаз. Cовсем необработанный. |
He is at the moment a diamond in the rough though - and I do mean rough. |
But Peter always tries to find a diamond in the rough. |
|
Sometimes you find a diamond in the rough. |
|
Он кажется необработанным алмазом и ты не можешь потратить этот алмаз на это плохое для свиданий время. |
He... he sounds like a diamond in the rough, okay? And you cannot squander a diamond in the rough, not in these dark dating times. |
Ты должен подчеркнуть свои достоинства. Ты - как негранёный алмаз. |
You gotta highlight your attributes, like a diamond in the rough. |
И каждый такой алмаз уникален, с номером, сделанным лазером. |
And every conflict-free diamond has a unique, laser-etched I.D. on it. |
Этот алмаз требовалось разделить между друзьями Эдмона. |
This diamond was to have been shared among his friends. |
Если ЦЕРН был штаб-квартирой сообщества, то не там ли должен храниться знаменитый алмаз, известный под названием Ромб иллюминатов? |
If CERN was Illuminati headquarters, was CERN where the Illuminati kept their infamous Illuminati Diamond? |
Я хотел увидеть экзотический Вьетнам, алмаз Юго-востока Азии. |
I wanted to see exotic Vietnam the jewel of Southeast Asia. |
Считаю, тебе следует внимательно посмотреть на этот по-настоящему твердый алмаз, и подумать над тем, как много времени потребовалось куску углерода, чтобы превратить в него. |
I think you should stare at that diamond real hard and think how long it took for a lump of carbon to become that. |
Ого, эта Люси Алмаз такая. |
Lucy Diamond, she's... |
Алмаз Кассино был описан как итало-американская версия Scopone. |
Diamond Cassino has been described as an Italo-American version of Scopone. |
Наиболее известными аллотропами являются графит, алмаз и бакминстерфуллерен. |
The best known allotropes are graphite, diamond, and buckminsterfullerene. |
Аллотропы углерода включают графит, одно из самых мягких известных веществ, и Алмаз, самое твердое природное вещество. |
The allotropes of carbon include graphite, one of the softest known substances, and diamond, the hardest naturally occurring substance. |
Тремя относительно известными аллотропами углерода являются аморфный углерод, графит и Алмаз. |
The three relatively well-known allotropes of carbon are amorphous carbon, graphite, and diamond. |
Поскольку Си-эн контролировала оба коридора, прохождение пассажирских поездов через Алмаз часто задерживалось грузовыми поездами, проходившими через перекресток. |
Since CN controlled both corridors, the passage of passenger trains over the diamond was often delayed by freight trains passing through the intersection. |
Алмаз имеет ряд мелких изъянов,царапины на поверхности стола и небольшой скол на поясе. |
The diamond has a number of tiny flaws, scratches on the table facet, and a small chip at the girdle. |
Алмаз имеет широкую полосу пропускания 5,5 эВ, соответствующую длине волны глубокого ультрафиолета 225 Нм. |
Diamond has a wide bandgap of 5.5 eV corresponding to the deep ultraviolet wavelength of 225 nanometers. |
Это означает, что чистый алмаз должен пропускать видимый свет и выглядеть как чистый бесцветный кристалл. |
This means that pure diamond should transmit visible light and appear as a clear colorless crystal. |
Практически любой элемент может быть введен в алмаз путем ионной имплантации. |
Virtually any element can be introduced to diamond by ion implantation. |
Любой абразивный материал может быть использован для создания хонинговального камня, но наиболее часто используются Корунд, карбид кремния, кубический нитрид бора и Алмаз. |
Any abrasive material may be used to create a honing stone, but the most commonly used are corundum, silicon carbide, cubic boron nitride, and diamond. |
Ким и Рон используют его ежегодную открытую выставку собак, с Руфусом в качестве участника, как прикрытие, чтобы вернуть Алмаз. |
Kim and Ron use his annual open dog show, with Rufus as an entrant, as cover to recover the diamond. |
Свойства отдельных природных алмазов или карбонадо слишком широко варьируются для промышленных целей, и поэтому синтетический алмаз стал основным объектом исследований. |
The properties of individual natural diamonds or carbonado vary too widely for industrial purposes, and therefore synthetic diamond became a major research focus. |
Поскольку Алмаз менее стабилен, чем графит, c-BN менее стабилен, чем h-BN, но скорость конверсии между этими формами незначительна при комнатной температуре. |
As diamond is less stable than graphite, c-BN is less stable than h-BN, but the conversion rate between those forms is negligible at room temperature. |
В марте 2017 года по всем правильным причинам был сертифицирован Алмаз RIAA. |
In March 2017, All the Right Reasons was certified diamond by the RIAA. |
Все элементы здесь, хотя они находятся на более темном конце спектра уголь / алмаз,и в основном ничем не примечательные бонус-треки не делают набор никаких одолжений. |
All the elements are here, though they're on the darker end of the coal/diamond spectrum, and the mostly unremarkable bonus tracks don't do the set any favors. |
Первый алмаз там был найден в 1866 году на берегах Оранжевой реки и стал известен как алмаз Эврика. |
The first diamond there was found in 1866 on the banks of the Orange River and became known as the Eureka Diamond. |
Ваджра-это слово, обозначающее алмаз, а аюдхам на санскрите означает оружие. |
Vajra is the word for diamond and ayudham means weapon in Sanskrit. |
Разработанный как тяжелый тягач для танка транспортировки, жесткий-Такси Алмаз Т 980 является продуктом алмазной компании T в Чикаго. |
Designed as a heavy prime mover for tank transporting, the hard-cab Diamond T 980 was the product of the Diamond T Company in Chicago. |
Алмаз Эврика был найден близ Хоуптауна на оранжевой реке 15-летним мальчиком по имени Эразмус Стефанус Джейкобс в 1867 году. |
The Eureka Diamond was found near Hopetown on the Orange River by a 15 year old boy named Erasmus Stephanus Jacobs in 1867. |
Химически чистый и структурно совершенный Алмаз абсолютно прозрачен, не имеет ни оттенка, ни цвета. |
A chemically pure and structurally perfect diamond is perfectly transparent with no hue, or color. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «россыпной алмаз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «россыпной алмаз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: россыпной, алмаз . Также, к фразе «россыпной алмаз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.