Рядом с родственниками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
помещать рядом - adjacency
рядом с суставом - near the knuckle
парковка вторым рядом - double parking
быть рядом - be close at hand
оказываться рядом - provided close
рядом с мостом - next to the bridge
припарковывать рядом - park nearby
тут же рядом - right there
агенство с неограниченным рядом услуг - unlimited service agency
агентство с неограниченным рядом услуг - unlimited service agency
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
связанный с урожаем - crop-related
наталкиваться с силой - hurtle
сниматься с якоря - anchor
400 метров с барьерами, мужчины - 400m hurdles men
нижняя челюсть с сохранившимися зубами - teethed lower jaw
надежное блокирование с воздуха - airtight blockade
с хохолком - tufted
составление сметы с учетом колебаний объема производства - budgeting with the oscillation output
водитель-курьер с личным автомобилем - private car courier
грузовик с наклоняющейся платформой - tilt-bed truck
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: relative, relation, cousin, kinsman, cognate, connection, connexion
кровный родственник - blood relative
дальний родственник - distant relative
родственник по мужской линии - agnate
близкий родственник - close relative
бедный родственник - poor cousin
родственник по браку - relative by marriage
родственник по мужской линии родственный по отцу, имеющий общих предков по мужской линии - agnate paternal having a common ancestor in the male line
Хороший друг — как близкий родственник. - A good friend - as a close relative.
любимый родственник - loved ones
близкий кровный родственник - a close blood relative
Синонимы к родственник: родственник, родственница, относительное местоимение, двоюродный брат, кузен, кузина, двоюродная сестра, родич, кровный родственник, связь
Значение родственник: Тот, кто находится в родстве с кем-н..
Рядом со мной представитель Детройтской Автомобильной Компании, мистер Берган Полсен. |
I'm here with a representative of the Detroit Auto Manufacturers, Mr Bergen Paulsen. |
В его кабинете ничего не изменилось, пишущая машинка стояла на месте, рядом стопка чистой бумаги. |
It was his own office, unchanged, with his typewriter and a stack of fresh paper on the desk. |
Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой. |
I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house. |
He scanned the streets and shadows beyond the apothecary. |
|
Рядом с письменным столом есть компьютерный стол с компьютером. |
Near the writing table there is a computer table with my computer on it. |
Я сижу рядом с одной девушкой в экономическом классе все время. |
I sit next to them in my home economics class all the time. |
Единственная свеча горела на комоде рядом с кроватью Текела. |
A single candle burned with light on the chest next to Tekel's bed. |
Некоторое время она пыталась идти по рыхлому снегу рядом с Кетриккен. |
For a brief time she struggled along in the loose snow beside Kettricken. |
Эмс сидел рядом с Керри и потому считал своим долгом уделять ей известное внимание. |
Ames had taken a seat beside Carrie, and accordingly he felt it his bounden duty to pay her some attention. |
Я не мог решиться открыто заговорить об этом с моими друзьями, пока Монтрезор был рядом. |
I could hardly speak openly of this difficulty with my companions while Montresor was within earshot. |
Рядом с этим простым надгробием стоял богатый памятник, украшенный урной и барельефами. |
By the side of this stone, which was a simple slab at the head of a grave, stood a rich monument, decorated with an urn and ornamented with the chisel. |
Рядом совершенно невинно стоял пузырек с белым порошком и маленькая золотая ложечка. |
Lying innocently next to it was a vial of white powder and a small golden spoon. |
Меня вызвали оценить состояние неизвестной, которую спасатели нашли рядом с кемпингом. |
They called me to evaluate a Jane Doe the park rangers found wandering near a camp ground. |
Мы собираемся поговорить с рядом людей занимающихся восстановлением Нового Орлеана. |
We're going to talk to a number of people who are busy reconstructing New Orleans. |
The Listener laid his knife and fork carefully on either side of his plate. |
|
Он зевнул, потянулся, затем поднялся и уселся рядом с Брандарком. |
He yawned and stretched again, then shrugged and parked himself beside Brandark. |
Рядом в логове Фрейзер, который хочет вложиться в свои гениальные мании для детей. |
Next into the den is Fraser, who wants investment for his ingenious crazes for kids. |
Они быстро притащили откуда-то носилки и поставили их рядом с койкой. |
Swiftly they produced a stretcher and laid it beside Morley's bed. |
В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал. |
At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal. |
Расположенный рядом с площадью Маркиза де Помбала, в сердце Лиссабона, Turin Europa является новым 4-трёхзвёздочным отелем. |
Traditional boutique hotel, prestigiously situated directly on the Rossio, Lisbon's main square, facing the castle of St. George and the historic Alfama district. |
Это был трудный год, но ты была рядом. |
It's been a difficult year, and you've stood by me. |
I'll fight beside you until death. |
|
На нем есть ДНК, которая может принадлежать убийце, так что держись рядом. |
There is DNA on here, which could belong to the killer, so stay tuned. |
Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем. |
Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration. |
Эти различия в степени участия государств разных регионов можно, конечно, объяснить целым рядом факторов. |
Several factors may account for this imbalance in participation between the different regions. |
Внутренняя гниль - красновато-коричневая, зернистая, может находиться как рядом с внешней поверхностью клубня, так и распространяться к его центру. |
The internal rot is a reddish-brown granular rot which can remain close to the surface or progress to the centre of the tuber. |
Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращался разрыв лямки в зажимах или рядом с ними. |
The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them. |
Select the X next to a link to disable it. |
|
I gave him the room adjoining hers. |
|
Будешь делить стол с фотопринтером, а я останусь молодым с женщиной, которую ты любишь, бессмертной рядом со мной. |
sharing the desk with the photo printer, while I stay young with the woman you love, immortal at my side. |
Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз. |
I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly. |
Тут же, рядом, раскрашивала картинки Берта. |
Berthe by his side was painting prints. |
Вернувшись на нос, он разложил рыбное филе на досках и рядом с ним положил летучих рыб. |
Back in the bow he laid the two fillets of fish out on the wood with the flying fish beside them. |
По утрам и вечерам в доме раздавались его шаги. В долгие тоскливые ночные часы она слышала рядом с собой его дыхание, чувствовала на своем теле его руку. |
His step was in the room mornings and evenings; at night for long prosaic, uninterrupted periods she could hear him breathing by her side, his hand on her body. |
Так вот, колебания одного куска кварца можно полностью прекратить, если расположить рядом другой кусок. |
Okay, the frequency of a piece of quartz Can be completely cancelled out by its proximity to a second piece of quartz. |
Может, потому что прошлое существует рядом с будущим, но не обновляется. |
Maybe because the past coexists with the future but it didn't update. |
Они ушли с прогалины и снова гуляли в пятнистой тени, обняв друг друга за талию, - там, где можно было идти рядом. |
They had left the clearing and were wandering again through the chequered shade, with their arms round each other's waists whenever it was wide enough to walk two abreast. |
Рядом со мной сидела женщина с надломленным голосом и что-то говорила. |
Beside me the woman was talking in her brittle voice. |
Я был под прикрытием, занимаясь разведкой в колонии рядом с Пустошами. |
I was undercover, doing reconnaissance on a colony near the Badlands. |
По обрывкам разговора, вы понимаете, что рядом с замком люди ищут безопасности и спасения от власти Морта Кемнона. |
You hear mutters of Mort Kemnon as they shuffle toward the safety of the castle. |
Не уверена, что тебе стоит быть рядом с той, из-за кого ты на голову надел тряпку от швабры. |
I don't think you should be around the woman who's got you wearing a mop on your head. |
А вот провести в дом электричество она не соглашалась, хотя с 1915 года рядом уже стучала тарахтелка - так стригали называли движок, который давал ток в стригальню. |
But electrify she would not, though since 1915 there had been a donk, as the shearers called it, to supply power to the shearing shed. |
Высоко в горах Сьерры-Невады мы остановились рядом с озером Тахо, 8-м по глубине озером в мире. |
High in the Sierra Nevada Mountains, we pulled over next to Lake Tahoe, the eighth deepest lake in the world. |
— Ну и как? — прошептал дед и остановился рядом с ней. — Хороша, не правда ли? |
So what do you think? her grandfather whispered, arriving behind her. Beautiful, yes? |
Когда я подписывал, рядом что-то делали с жаренными колбасками. |
Whatever I signed up for had something to do with bratwurst. |
Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке. |
I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap. |
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись. |
The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back. |
Пусть тебе приснится Фрэд, уютный, надежный, Фред, который всегда рядом, |
Dream about Fred, comfortable, steadfast Fred, always-there-for-you Fred, |
У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь. |
They're building a new building next door and I have terrible reception. |
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил. |
I require a window seat and an in-flight Happy Meal. |
К счастью, рядом был мой брат и оказывал моральную поддержку плюс, давайте признаем, хоть было с кем поговорить. |
Fortunately, my brother was with me for moral support and, well, let's face it, somebody to talk to. |
И что же, мне придется жить рядом с этой штуковиной? |
Well, now I'm stuck with this goddamned thing? |
Мы прибыли как раз вовремя, и сразу пошли в хижину, защищающую прорубь для погружения рядом с лагерем. |
We had arrived at an opportune time and went straight to this shelter which protects a primary diving hole next to New Harbor camp. |
У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью. |
You have to give yourself a plausible reason to be near your target. |
Wouldn't stand next to them in a rainstorm. |
|
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
Лита - хищник, ей понравится охотиться на него, когда ты рядом. |
Lita's a predator she'll love chasing him with you right there. |
Картофелемялка там же, рядом с кастрюлей. |
Masher's right there, next to the pot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рядом с родственниками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рядом с родственниками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рядом, с, родственниками . Также, к фразе «рядом с родственниками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.