Свечи на алтаре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свечи на алтаре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
altar lights
Translate
свечи на алтаре -

- свеча [имя существительное]

имя существительное: candle, suppository, lob, skied ball

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- алтаре

the altar



Только ризничий зажигает свечи на главном алтаре - диакон, сразу безошибочно определил Дэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sacristan kindling branches of candles on the high altar; a deacon, he judged unerringly.

На алтаре мерцали свечи в ознаменование света и надежды, осиявших эту зимнюю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candles flickered on the altar in a celebration of light and hope on this winter's night.

И среди этого буйства цветов торжественно, как на алтаре, горели свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, candles burned serenely like altar fires.

Пожалуй, нарушу традиции и расскажу, что я загадал, когда задули свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna break precedent and tell you my one candle wish.

Огонек свечи осветил платформу с лежащим на ней крошечным тельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light from her candle's little window fell across the platform with the tiny body.

Потом я вынул из подсвечников две свечи и зажег их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I selected a candle for each of us from one of the candelabra and lit them.

Меня немедленно потянуло к ней, как влечет мотылька к пламени свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was immediately drawn to it as a moth is drawn to a candle flame.

Повсюду мерцают ароматизированные свечи, а ковры и по-лотна придают величественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scented candles shimmered everywhere, while all the carpets and hangings imposed a quiet hush to the air.

По моим подсчетам свечи должны были гореть с заката до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By my calculations the candles would burn from sunset to midnight.

Постарайтесь без меня свечи не зажигать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to light the candles without me.

Свечи - это правильный шаг или неправильный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is lighting the candle a cool move or not a cool move?

Также известный, как цена закрытия - это последний известный курс за день, курс свечи или курс за определенный временной период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise known as closing price, this is the final rate that a security is traded at on a specific day, candle or timeframe.

На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed.

Закрытие свечи ниже 1.0460 (S2) подтвердит предстоящий низкий минимум и вызовет возобновление большого нисходящего тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear close below 1.0460 (S2) will confirm a forthcoming lower low and trigger the resumption of the larger downtrend.

Но ведь она может иметь иную функцию, например, стать платформой для свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can also have this other function, as a platform for the candle.

Свечи догорали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candles were flickering in their sockets.

Зажги вон те свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light a couple of those candles.

Золото, серебро, свечи, вино, зарницы, озаряющие ваше воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold, silver, candlelight, wine, and skyrockets that glitter in your mind.

Поэтому Тьяден взял крышечку от коробки с ваксой и приладил ее с помощью кусочка проволоки над горящим огарком свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Tjaden has rigged up the lid of a boot-polish tin with a piece of wire over the lighted stump of a candle.

И что делают свечи зажигания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do the spark plugs do?

Крикетт украла свечи зажигания, или что-то такое, из машины Мэриан Мэттьюс и она была вынуждена остаться на ночь в отеле Шэмрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crickett stole the spark plugs, or something, out of Marian Matthew's car, and she was forced to stay the night at the Shamrock Motel.

Быстрее всего путешествовать на пламени свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest way to travel is by candlelight.

Я считаю, что быстрее всего путешествовать на пламени свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find the fastest way to travel is by candlelight.

Авива зажгла свечи, а я, кажется, задела их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aviva had some candles lit, and I guess the sweater got too close.

Ты оставила воду в ванной, что могло привести к затоплению, горящие свечи, которые могли спалить Лас-Вегас, штат Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada.

В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn.

Именно поэтому женщины из твоего рода всегда поддерживали огонь свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why the women in your family have always kept the candle lit.

Свечи потухли, распахнулась дверь и он ворвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candles blew out, the door flew open, and he rushed in.

Сняв нагар со свечи и немного отступив, чтобы посмотреть, как она горит, он вышел так неожиданно, что я не успела даже спросить, кто послал его за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He snuffed the candle, and backing away a little to see how it looked, backed out of the room-unexpectedly to me, for I was going to ask him by whom he had been sent.

Свечи, ты должен задуть свечи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candles, you've got to blow out the candles!

Притом знайте, папаша, - сказала она, метнув в него страшный взгляд, - уговорить Эстер для меня просто, как снять нагар со свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I tell you this, daddy, I know how to snuff out your Madame Esther as you would snuff a candle.

Около горящей свечи кружат и бабочки и всякие противные букашки, - сказала Эстелла, бросив взгляд в его сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moths, and all sorts of ugly creatures, replied Estella, with a glance towards him, hover about a lighted candle.

Если поставить два плоских зеркала и пламя свечи между ними, то вы увидите огромное количество отражений, каждое из которых в свою очередь является отражением другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you could use two flat mirrors and a candle flame you would see a large number of images each the reflection of another image.

У спектра пламени земной свечи и спектра света отдаленной галактики есть похожие линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there are identical patterns in the light of a candle flame on Earth and in the light of a distant galaxy.

Давайте сделаем Рождественскую сцену, плюс свечи дают тепло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make it a Christmas scene, plus candles will make it warmer...

Да, свечи, все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we lit candles, all that.

Может быть, мне пригласить ее на сегодня на ужин, ну, ты знаешь, приложить все силы - свечи, цветы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should make her dinner tonight. You know, go all out, candlelight, flowers, the works.

Там был торт с мороженым и три свечи и его имя на розовой глазури и .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a cake with icing on the top, and three candles, and his name in pink sugar? and

Одень форму и мы потушим весь свет кроме одной-единственной свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put on your uniform and we'll turn out all the lights except for a single candle.

Пламя свечи освещало острые, хищные черты его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candle brought out the fierce and the fine angles of his countenance.

Да, я не большой любитель грандиозных прощаний: торты, свечи и прочий тарарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm... not one for big good-byes- cakes, candles and hullabaloo.

Я буду черпать силу из свечи которая держит меня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll draw it from the candle that's holding me here.

Позже на мертвые тела были поставлены свечи чтобы друзья погибших, если таковые найдутся смогли их опознать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end. they put candles on the bodies so their friends, if they had any could know them in the dark.

Вы же не хотите залить свечи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to flood the engine, right?

Подростки и молодые люди показывают большие фейерверки или римские свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teenagers and young adults display bigger fireworks or Roman Candles.

То, что осталось после извлечения масла, было воскообразным веществом, которое можно было превратить в спермацетовые свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What remained after the oil was extracted was a waxy substance that could be made into spermaceti candles.

После вечерней трапезы один из родителей обычно идет в комнату, где стоит елка, зажигает свечи и звонит в маленький колокольчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an evening meal one of the parents usually goes into the room where the tree is standing, lights the candles and rings a little bell.

Они проходят мимо многих сцен в свете свечи, но в конечном итоге оказываются на облаке, в милях над феерией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walk past many scenes in the light of the candle, but eventually end up stranded on a cloud, miles above Faerie.

Стив возглавляет попытку освободить двух пленников, похитив свечи зажигания из грузовика Карлоса, но события приводят к тому, что все остальные также попадают в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve leads an attempt to free the two captives by stealing the spark plugs from Carlos's truck, but events lead to everyone else being captured as well.

Хотя эти лампы давали более ровный и яркий свет, чем свечи, они были опасны в угольных шахтах, где воспламеняющийся газ метан делал их серьезной опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these lamps gave steadier and brighter light than candles, they were dangerous in coal mines, where flammable methane gas made them a serious hazard.

Последнее качество субстанции - это то, как воспринимаемые качества, по – видимому, начинают меняться-например, плавление свечи; это качество называется третичным качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last quality of substance is the way the perceived qualities seem to begin to change – such as a candle melting; this quality is called the tertiary quality.

Настоящие свечи больше не используются, заменяясь лампами накаливания или светодиодными лампами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actual candles are no longer used, being replaced by incandescent or LED lamps.

Электрические свечи и светящиеся звезды помещаются почти в каждом окне в декабре месяце в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric candles and glowing stars are placed in almost every window in the month of December in Sweden.

Это были стеариновые свечи с добавлением белого мышьяка, который заставлял их гореть ярче, чем обычные свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were stearin candles with white arsenic added, which made them burn more brightly than ordinary candles.

Головка цилиндра HRCC имела другую геометрию камеры сгорания и перемещенные свечи зажигания и клапаны; система впуска также была пересмотрена, как и профиль распределительного вала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HRCC cylinder head had different combustion chamber geometry and relocated spark plug and valves; the inlet system was revised, too, as was the camshaft profile.

Николай и Александра, держа в руках зажженные свечи, стояли лицом к дворцовому священнику и обвенчались за несколько минут до часа дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas and Alexandra, each holding a lit candle, faced the palace priest and were married a few minutes before one in the afternoon.

На стенах еврейских катакомб были обнаружены фрагменты Ветхого Завета и символ свечи с семью ветвями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the Old Testament and the symbol of a candlestick with seven-branches have been spotted on the walls of Jewish Catacombs.

Он и Мина обмениваются поцелуем, когда свечи, украшающие часовню, загораются и крест восстанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Mina share a kiss as the candles adorning the chapel light up and the cross repairs itself.

Синие свечи и изображения святого указывают на мудрость, которая благоволит ученикам и тем, кто находится в сфере образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue candles and images of the saint indicate wisdom, which is favored by students and those in education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свечи на алтаре». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свечи на алтаре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свечи, на, алтаре . Также, к фразе «свечи на алтаре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information