Свора гончих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свора гончих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hounds
Translate
свора гончих -

- свора [имя существительное]

имя существительное: pack, couple, brace, doggery, slip



Когда кровь сворачивается, фибриноген образует нечто вроде большой сети, которая ловит красные кровяные тельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When blood clots, the fibrinogen in the blood forms a big net, catching all the red blood cells.

Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers near the gun waved their arms and beat the horses to make them turn and move on.

Вдруг, из неоткуда примчалась свора собак и начала их гонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEN A PACK OF DOGS CAME OUT OF NOWHERE AND CHASED THEM ALL OVER.

Сворачивание американского участия в Ираке ускорилось при президенте Бараке Обаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winding down of U.S. involvement in Iraq accelerated under President Barack Obama.

Впереди он видел еще несколько бегущих фигур, сворачивающих в проулок возле тюрьмы; потом услышал рев огня, яростный рев горящего бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of him he saw other figures running, turning into the alley beside the jail; then he heard the sound, of the fire; the furious sound of gasoline.

Ну, у меня есть Хэл, - сонно пробормотала Мэгги, сворачиваясь клубком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've still got Hal, she said sleepily, nestling down.

и я прокрадывалась в его комнату и сворачивалась калачиком на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would sneak into his room and I'd curl up on the floor.

Желудок Дауло, казалось, начал сворачиваться в узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knot in Daulo's stomach tightened an extra turn.

Вся свора откачнулась в сторону и немедленно бросилась к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole pack shifted right and immediately surged forward.

Мы мчимся по пустыне, потом сворачиваем в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rush across the desert, then turn into the forest.

Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.

Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration.

Это значит, что кровь не сворачивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means the blood just won't clot.

Медсестра сказала, что моя кровь не очень хорошо сворачивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurse said my blood didn't clot Well.

Так что сворачивайте свои палатки, забирайте свои стулья... и пошли как все вниз, тихо и мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So fold your little tents, grab your chairs... and let's all go downstairs nice and easy.

Каждый вечер она раскладывала на полу матрацы и каждое утро снова сворачивала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each night she unrolled the mattresses on the floor, and each morning rolled them up again.

На улице целая свора журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a slew of reporters outside.

Она была опорою церкви, которую возлюбила превыше кого-либо из людей, - повторил отец Ральф еще отчетливей; он был не из тех, кто сворачивает с полпути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pillar of the Church she loved more than any living being, he repeated more clearly still; he was not one to turn away, either.

После смерти кровь сворачивается, и во рту всё почернеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postmortem, the blood congeals and turns the inside of the mouth black.

Я сворачиваю свою детективную деятельность и ухожу работать на Лиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm folding my private detective business and I'm going to go work for Leda.

Слепой Уилли проходит мимо сторожевых львов Публичной библиотеки, оставляет за собой еще два квартала и сворачивает на Шестую авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blind Willie crosses, passes the lions standing sentry at the Public Library, and goes down two more blocks, where he turns toward Sixth Avenue.

Несколько бомб - и все эти родственники, обитающие в стенах гостиных, вся эта шутовская свора умолкнет навсегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few bombs and the 'families' in the walls of all the houses, like harlequin rats, will shut up!

Они даже не курили трубок, только молча глядели вперед, на дорогу. Мощная Саламандра круто сворачивала на перекрестках и мчалась дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not even smoke their pipes. They sat there looking out of the front of the great salamander as they turned a corner and went silently on.

Джейсон сворачивает в сторону и врезается в ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Jason swerves, crashes through the guardrail.

Дорога раздваивалась, но, минуя ту, что сворачивала к поселку, мотоцикл вырвался в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bike came to a fork in the road it ignored the road to the estate and tore down the one leading out into the open country.

Если скачешь на человека быстро и не сворачиваешь, ему некогда думать, сколько с ним товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go for a man hard enough and fast enough, he don't have time to think about how many is with him.

Вас уже окружила свора бешеных собак. И пламя вашего факела угасает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rabid pack of dogs surrounds you as the flame at the end of your stick dies out.

Обе семьи слезли с грузовика и присоединились к кучке людей у сарая. А машины все сворачивали с шоссе в ворота, и народу на дворе все прибывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families climbed down and went to join the waiting group, and more cars came in from the road and parked, and more families joined the group.

Если мы сворачиваем влево, попутно дико вращаясь, это не значит, что у нас нет проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go left, spinning wildly out of control, that doesn't mean we haven't had a problem.

Свора набросилась на Кармен, которая все еще цеплялась за жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmen, who still clung to her slender thread of life, was downed by the pack.

Когда они добрались до Гринвич, он стал расспрашивать встречных, объяснять ей, куда ехать, где сворачивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reached Greenwich, it was he who made the inquiries, told her where to drive, at what block to turn, and said,

Ты убил его целая свора таких, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed him the whole bunch of you.

И в духе добропорядочности, хочу, чтобы вы знали, что я сворачиваю свою кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of what's right, I want you to know I'm suspending my campaign.

Мы найдем их и научим их быть как мы, а не как Oбрист и свора ничтожеств рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find them train them to be like us, Not like an old person or a band of cripples.

И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles.

Иногда сворачиваю журналы с таттуировками и засовываю в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I roll up those tattoo magazines, stuff 'em up my sleeve.

Сворачиваю на шоссе Шеф-Ментор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning off Chef Menteur now.

Её нельзя победить - она сворачивает горы, спасает души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be defeated - it moves mountains, it saves souls.

Иначе я сворачиваю свое оборудование и свою съемочную группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that or I pick up my equipment and my crew.

Это обратная сторона времени электронного сворачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the reciprocal of the e-folding time.

5 мая 2015 года корпорация Nvidia объявила, что Icera сворачивает свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 May 2015 Nvidia Corporation announced that Icera would wind down operations.

Однако она быстро сворачивается, и оба вынуждены искать себе другое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it quickly folds, and the two are forced to look for other employment.

Крис сворачивает с магистрали Нью-Джерси и в конце концов оказывается в захудалом поселке Валькенвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris takes a detour off of the New Jersey Turnpike, ultimately ending up in the run-down village of Valkenvania.

В ходе моделирования silico было обнаружено сворачивание небольших α-спиральных белковых доменов, таких как головной убор Виллина и вспомогательный белок ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In silico simulations discovered the folding of small α-helical protein domains such as the villin headpiece and the HIV accessory protein.

Постоянное сворачивание - это процесс распознавания и оценки постоянных выражений во время компиляции, а не вычисления их во время выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constant folding is the process of recognizing and evaluating constant expressions at compile time rather than computing them at runtime.

Конформации также различаются в зависимости от факторов окружающей среды; сходные белки сворачиваются по-разному в зависимости от того, где они находятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conformations differ based on environmental factors as well; similar proteins fold differently based on where they are found.

Температура, кажется, растет на странице case request о risker и geogre - не могли бы вы взглянуть на архивирование / сворачивание / разрешение этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature seems to be rising on the 'case request' page about risker and geogre - could you have a look at archiving / collapsing / resolving it?

Фитили иногда плетут плоско, так что, когда они горят, они также сворачиваются обратно в пламя, что делает их самосожигающимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wicks are sometimes braided flat, so that as they burn they also curl back into the flame, thus making them self-consuming.

В октябре 2008 года эта свалка была обнаружена журналистом-расследователем Яроном Свораем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, this dumpsite was discovered by Yaron Svoray, an investigative journalist.

В 2004 году mcdonald's продолжил сворачивать открытие магазинов и сконцентрировался на строительстве бизнеса в существующих ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McDonald's continued to curtail store openings in 2004 and to concentrate on building business at existing restaurants.

Сигарета-это узкий цилиндр, содержащий психоактивный материал, обычно табак, который сворачивается в тонкую бумагу для курения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cigarette is a narrow cylinder containing psychoactive material, typically tobacco, that is rolled into thin paper for smoking.

Телячий сычужный фермент добавляют, и смесь оставляют сворачиваться на 10-12 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calf rennet is added, and the mixture is left to curdle for 10–12 minutes.

NLR также требуют значительного количества белков-шаперонов для их сворачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NLRs also require a considerable number of chaperone proteins for their folding.

Другие источники предполагают, что армянская пехота стойко сопротивлялась и не сворачивала с пути и не бросала императора, как это делали многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources suggest that Armenian infantry were stoutly resisting and not turning tail and did not abandon the emperor as many had.

она переходит в Бостон-Роуд, а Б1192 сворачивает налево у Киртон-холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it becomes Boston Road and the B1192 joins to the left at Kirton Holme.

Снова появляется свора собак и угрожающе надвигается на жуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gang of dogs reappears and marches in on Bugs menacingly.

Сворачивая на тротуар ангела из этой сумасшедшей мешанины автобусов, грузовиков, повозок, частных автомобилей и отчаянных велосипедов ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning into Angel Pavement from that crazy jumble of buses, lorries, drays, private cars, and desperate bicycles….

В результате этого референдума Италия начала постепенно сворачивать свои атомные электростанции в 1988 году, и это решение было фактически отменено в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of that referendum, Italy began phasing out its nuclear power plants in 1988, a decision that was effectively reversed in 2008.

В декабре 2008 года компания Tecumseh начала сворачивать производство, и 2009 модельный год стал последним для получения двигателей Tecumseh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2008, Tecumseh began winding down production, and the 2009 model year was the last to receive Tecumseh engines.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свора гончих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свора гончих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свора, гончих . Также, к фразе «свора гончих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information