Связывать веревкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
cord | связывать веревкой, перевязывать, складывать дрова в корды | ||
cord up | связывать веревкой | ||
rope | умышленно отставать, привязывать, привязывать канатом, связывать веревкой, ловить арканом, ловить лассо |
глагол: bind, tie, bond, attach, associate, relate, colligate, connect, link, join
связывать шнуром или тесьмой - tape
связывать в узел - bundle
связывать обещанием - promise binding
связывать по рукам и ногам - fetter
тесно связывать - closely tie
связывать себя - bind oneself
связывать сделку - bind a bargain
связывать вместе - bind together
связывать контрактом - bind by contract
связывать документ - connect document
Синонимы к связывать: соединять, завязывать, объединять, соединять, сплачивать, спаивать, связывать узами, вязать, скручивать, принуждать
имя существительное: rope, cord, string, line, tie, lashing, lariat, hemp, twist
словосочетание: Tyburn tippet
веревка с петлей на виселице - halter
ослабнувшая веревка - slack
последняя веревка - last pitch
парная веревка - guy rope
буксирная веревка - towing rope
веревка для посадки сетей - hanging twine
подкаретная веревка - drawing-in band
привязная веревка - captive line
разрывная веревка - rip cord
пеньковая веревка - hemp rope
Синонимы к веревка: веревка, канат, трос, повешение, нитка, вязка, шнур, корд, шнурок, связка
Антонимы к веревка: кабель, жгут
Значение веревка: Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки, употр. для завязывания и других хозяйственных надобностей.
Я сразу понял, что это важная персона, - сказал Тим Кинен. - Нет, думаю, с таким лучше не связываться. |
I thought he must be somebody, was the faro-dealer's comment. That's why I kept my hands offen him at the start. |
Я знаю, что ты технически управляешь этим местом, но поверь мне, когда я говорю, что ты не захочешь связываться со мной, не сегодня. |
I know you technically have free rein over this place, but believe me when I tell you, you do not want to mess with me, not today. |
Если забыть про фокус с верёвкой, то пожилого человека, вроде меня. |
Except for the rope trick, an older person, like me. |
My back and legs were covered with welts from the rope lashings I had been given. |
|
Эти большие воротилы не могут связываться с чем-то подобным призыву. |
Those big shots don't dare step in on something like the draft. |
Я не думаю, что их начальник подвязывает свои штаны веревкой. |
I don't think the guy in charge ties his pants with a rope. |
Сейчас же одна из них длинной веревкой была привязана к стволу тонкого дерева. |
Someone had untied them, although one end of the rope was around an ankle and the other end tied to a bush. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
I'm not sure that I want to mess with this. |
|
She can contact the spirits of the dead. |
|
I just can communicate with the spirits. |
|
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы. |
To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons. |
Это ПО позволяет так же связываться по сети между планетариями. |
This software can also be networked between domes. |
Кому бы в голову пришло связывать эти милые сердцу старые домики с преступлением? |
Who would associate crime with these dear old homesteads? |
Peter's not supposed to associate with people like me. |
|
First, we use the rope to bridge the way in to the way out. |
|
Зачем тебе связывать себя с человеком, который всегда будет камнем у тебя на шее? |
What do you want to go and hamper yourself with a man who'll always be a millstone round your neck? |
Итак, он решил не связываться с маленькими людьми вроде Голдсуорти; он поддерживал с ними приятельские отношения, но близко не сходился и не дружил ни с кем. |
So it was that he resolved to leave the little men, the Holdsworthys, alone; and, while he met them in good-fellowship, he chummed with none, and formed no deep friendships. |
I got rope burns off that kite. |
|
Несколько лет назад, здесь есть сеть, так что мы можем связываться с домом. |
Couple years ago, these are networks so we can communicate in house. |
А ты не ходи, - сказал первый. - Ты ко мне веревкой не привязан. |
You dont have to go, the first said. You're not tied to me. |
Вот тебе совет ради забавы... друзей вообще-то связывают друг друга веревкой, пропитанной вербеной |
Well, fun tip... friends don't really like to be tied up with vervain rope. |
Мои родители развелись, и в течение многих лет я был веревкой в отвратительной игре перетягивания каната. |
My folks were divorced, and for years, I was a rope in a very nasty game of tug-of-war. |
Завернутое в простыню и завязанное веревкой, с красными пятнами. |
Wrapped and roped in a sheet with red stains on it. |
Почему улучшения нашей способности копировать следует связывать с социальными переменами? |
Why should improvements in our capacity to copy be linked to social change? |
Ты не можешь вот так его связывать. |
You can't tape him up like that. |
Так, то есть у нас тут псих, который любит связывать и душить женщин. |
Okay, so we have a whack job who likes to tie up women and smother them. |
Не стоит связываться со мной. |
You don't want to mess with me. |
I told you already not to mess with those bastards. |
|
Не хотел связывать себя. |
Didn't wanna get tied down. |
Они перетягивали веревкой головы своих младенцев или привязывали их к куску дерева, чтобы придать им определенную форму. |
They would wrap their baby's heads with rope or would tie them to a piece of wood to give them a particular shape. |
Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду. |
IT FIRES A PROJECTILE WITH A ROPE ATTACHED TO IT. |
С кем же нам тогда связываться? |
Who'd get in touch with us? |
Кто говорит, что его удавили веревкой от картины, кто твердит, что зарезали. |
One says he was strangled with picture wire, and the other says he was stabbed. |
Давай, Конькур, вверх! - приказал Гарри, тряхнув верёвкой. - Вверх на башню - давай! |
“Okay, Buckbeak, up! ” said Harry, shaking the rope. “Up to the tower — come on. ” |
а не связываться с бандитами. |
Instead of getting mixed up with the thugs. |
You do not want to get mixed up with vampires. |
|
Зачем тебе связываться с триадами? |
Why do you wanna mess around with Triads? |
Но какой смысл связывать этот камень с чем-то уже известным? - возразил Пикеринг. |
But of what value is the meteorite's association with a known impact? |
I suppose it's normal for a man to tie up a trunk with heavy rope? |
|
Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет. |
Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing. |
You would not try messing with me, it is true? |
|
Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой. |
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. |
Но сомневаюсь, что Эш захочет связываться с парнем, который получил сотрясение мозга при попытке спланировать с крыши на простыне. |
I doubt Ash will click with a guy who got a mild concussion from attempting to parachute off the roof with a bed sheet. |
Just ask Mason what it's like to tangle with me. |
|
Без обид, миледи, но я бы с вами связываться не стал. |
Meaning no offense, my lady, but... I wouldn't tangle with you. |
You're a really nice guy and... well... you... you don't want to get involved with me. |
|
Ты не хочешь связываться со мной. |
You don't want to get involved with me. |
Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой. |
Okay, my new therapist told me do not engage with you. |
I never thought it was worth while to be hostile with a snoozer. |
|
Forsooth, as if spirit could be thrust through with steel or throttled by a rope! |
|
Уверена, что КИрэн не станет связываться с наркотиками, но... лучше обезопасить себя. |
I-I'm sure Kieren, you know, wouldn't get involved with drugs but, you better be safe than sorry. |
If connecting with Amelia is dangerous, why would he do it? |
|
Надо есть маленьких - таких, как птенцы куропатки, а с большими, как сама куропатка, лучше не связываться. |
It was better to eat small live things like ptarmigan chicks, and to let alone large live things like ptarmigan hens. |
Они подвешивают его спереди джипа... привязывают, стягивают веревкой, чтобы все видели? |
Got them on the front of the truck... tied up, stretched out, so everybody could see it? |
Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой? |
And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants? |
Две вещи, которые я люблю больше всего на свете, это связывать людей узами брака |
If there's two things I love, it's bringing people together in marriage |
There's just all kinds of fun and interesting things you can do with rope. |
|
Меня можно обвязать веревкой и крепко держать, а потом вытащить нас обоих, и мы пойдем жить в другое место. |
You could tie a rope around me and hold it, then somebody could come and get us and we'd go live somewhere else. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связывать веревкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связывать веревкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связывать, веревкой . Также, к фразе «связывать веревкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.