Сдача в аренду автопарка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: delivery, surrender, lease, change, short change, relinquishment
словосочетание: odd money
сдача в аренду - rental
сдача на откуп - farming
сдача внаем - lease
сдача карт - handing over of cards
сдача напрокат - renting out
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
сдача теста - test passing
сдача коттеджа - cottage letting
Синонимы к сдача: доставка, поставка, разноска, вручение, завоз, сдача, капитуляция, отказ, аренда, сдача внаем
Значение сдача: Излишек денег, возвращаемый при расчёте.
хранить в бутылках - bottled
пребывание в забвении - limbo
оcтаваться в стороне - remain aloof
включение в - incorporation into
воспроизведение в реальном времени - real-time playback
трусы в горошек - spotted pants
перерыв в бетонировании - concreting pause
опись в хронологическом порядке - chronological inventory
большая корзина объемом в один бушель - bushel basket
розничный продавец в Интернете - internet retailer
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
аренда площадей - lease of space
аннулируемая аренда - cancelable lease
аренда автомобиля - car rental
аренда машин и оборудования - maintenance leasing
бессрочная аренда - general tenancy
долгосрочная аренда - long-term lease
коммерческая аренда - commercial lease
обратная аренда - reversionary lease
операционная аренда - operating lease
совместная аренда / аренда на время отпуска - timeshares / vacation rentals
Синонимы к аренда: мытый, прокат, лизинг, наесть, напрокат, субаренда, переаренда, субсубаренда, кортом
Антонимы к аренда: покупка
Значение аренда: Наём помещения, земельной площади и т. п. во временное пользование.
административный автопарк - administrative motor pool
транспортный автопарк - transportation motor pool
Синонимы к автопарк: парк
Если бы у копов были мозги, они бы не поставили такого, как Нето, заведовать автопарком. |
If the cops had any brains, they'd never let someone like Neto be in charge of the auto shop. |
Это сайт, где можно самостоятельно сдать в аренду квартиру. |
It's a peer-to-peer apartment rental website. |
And there, what I've been doing is essentially renting a boat. |
|
Все автомобили, въезжающие в автопарк, должны предъявить пропуск перед парковкой. |
All vehicles entering the motor pool must show updated vehicle passes before security parking. |
В рамках сокращения расходов по автопарку придётся обойтись без ремонта машин. |
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of repairs. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей. |
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. |
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей. |
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. |
Нам надо с кем-то делить аренду. |
We need someone to split the rent with. |
Вместе с самим сдаваемым в аренду имуществом арендатору передаются все вспомогательные принадлежности и соответствующая документация. |
All ancillary items and relevant documentation regarding the object shall be transferred to the lessee together with the lease object itself. |
Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения. |
Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population. |
He's having a walk while we sublet his terrarium. |
|
You spend on the monthly installment, rent and the kid. |
|
Все эти здания и оборудование - принадлежат или сданы в аренду Синхом. |
These buildings and properties are all owned or leased by Singh. |
It's a storefront leased By a guy named jeffrey hughes. |
|
Слушай, по ту сторону двери деньги, которые помогут нам получить ещё 600 долларов, которые нам нужны, чтобы заплатить за аренду. |
Look, on the other side of this door is money to help us make the $600 more we need for rent. |
Father put the land up for rent. |
|
Do you, um, rent out that conference room? |
|
They're basically renting out all of napa. |
|
Rented out your old house and voil? |
|
Это удивительно. Вы могли бы сдавать это в аренду как место для рекламы. |
That's remarkable, you could rent it out as billboard space. |
Так, давай разберемся с деньгами за аренду. |
So let's get this dirty rent business out of the way. |
And Betsey was rented out recently, yeah? |
|
You know, you can rent this space out down here. |
|
Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад. |
I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in. |
Значит, ты согласился сдать в аренду матку твоей невесты? |
So, you agreed to rent out your fiance's uterus? |
Послушайте, все же автомобили в автопарке дип. службы имеют спутниковые передатчики, да ? |
Listen, all the cars in the DSB motor pool have vehicle transponders, okay? |
А продовольственный магазин, сколько они хотят за аренду? |
This grocery store, how much rent is he asking? |
I have to apply for this apartment. |
|
Возможно, кто-нибудь из них даст грузовик в аренду в благотворительных целях. |
Someone'll loan you one, I reckon, it is for charity. |
И хочу заняться как следует хозяйством. Или продать ранчо. Или сдать в аренду. |
I want to put this place in shape, or maybe sell it or rent it. |
You rented a suit that catches on fire? |
|
Младший решил сдать свои апартаменты в аренду, И попросил меня побыть арендодателем. |
Junior has decided to lease his apartment, and he's asked me to act as his landlord. |
У нее достаточно денег на аренду мясного магазина. |
She even has enough money to rent a butcher shop. |
Я истратила деньги, оставшиеся с моего 16-летия на аренду, и у меня нет идей, что делать дальше. |
I spent the last 16 year of birthday money on my first and last month's rent, and I have no idea what going to do. |
Он не в состоянии продлить аренду. Нужно просмотреть документы об аренде и составить соглашения. |
He is unable to keep it on; and there are deeds and leases to be looked over, and agreements to be drawnup. |
А я только что взял в аренду дом в Хэмптонс и должен на этой неделе съездить туда, чтобы подписать документы. |
Oh, I just leased a house out in the Hamptons and I have got to get out there this weekend and sign the papers. |
Все четыре машины брали в аренду, давайте установим водителей. |
All four of the cars are rental vehicles, so let's ID the drivers. |
Я смог отследить номерной знак от внедорожника, снаружи ресторана возвращающийся обратно в аренду машин. |
I was able to trace the license plate from the SUV outside the restaurant back to a rental car company. |
Хозяин уменьшит аренду в два раза и выдаст по тысяче, если подпишем долгосрочные договоры. |
The landlord said he'd cut our rent in half. He'll give us each $1,000 if we sign long-term leases, so, you know... |
В смысле, тут намного ниже стоимость жизни, а снять в аренду весь третий этаж этого здания будет намного дешевле меньшего помещения в Чикаго. |
I mean, the cost of living is way lower here, and renting the entire third floor of this building would be way cheaper than a much smaller space in Chicago. |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов. |
Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out. |
Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней? |
What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime? |
Mr. Worthington, how many cars in Onestop's auto fleet? |
|
Это отчет Onestop по безопасности всего автопарка за последний год. |
This is Onestop's safety record for their entire auto fleet from last year. |
Точно также нам много раз говорил и парень на автопарковке Wal-Mart |
That's what the guy in the Wal-Mart parking lot is always telling us. |
Besides, how else would you pay rent for Mu-un Academy? |
|
I got a rented car. |
|
Сейчас мы думаем взять в аренду 29 этаж и возвести к нему лестницу. |
Now we're thinking of leasing the 29th floor and building a staircase to it. |
Ты увидел фиктивные расходы за аренду стапелей, которые я якобы оплатил карточкой Уолтера около часа назад, потому что ты следил за ней, как ястреб. |
You saw the dummy marina slip rental that I put on Walter's card like an hour ago 'cause you've been watching it like a hawk. |
Я плачу обоим Фанторпам - аренду и заработную плату. |
I pay both Fanthorpe's rent and wage. |
6 мужчин и женщин, которые весь день травят анекдоты и обсуждают фильмы,.. ...пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату! |
Six people who stand around here for days telling jokes and talking about the movies, while I pay the gas and the rent and the light, and the taxes, and their salaries. |
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места. |
And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place. |
Она взяла пятилетнюю аренду совместно с Ванессой в новом году, и они переехали в него в феврале 1912 года, проведя вечеринку по случаю новоселья 9-го числа. |
She took out a five-year lease jointly with Vanessa in the New Year, and they moved into it in February 1912, holding a house warming party on the 9th. |
Многие места были открыты для сдачи в аренду торговых центров, поскольку магазины Walmart покинули их и переехали в недавно построенные Суперцентры. |
Many locations were opened to fulfill leases in shopping centers as Walmart stores left and moved into newly built Supercenters. |
Новые приложения могут включать в себя безопасность, энергетику и управление автопарком, цифровые вывески, общественный Wi-Fi, безбумажные билеты и другие. |
New applications can include security, energy and fleet management, digital signage, public Wi-Fi, paperless ticketing and others. |
Прикосновение было унаследовано ветвью семьи Сетон-Стюарт в 1866 году и впоследствии было сдано в аренду владельцам, живущим в Аллантоне. |
Touch was inherited by the Seton-Steuart branch of the family in 1866, and was subsequently let, the owners living at Allanton. |
Железная дорога Аркада и Аттика потратила 46 000 долларов на покупку двух двигателей, аренду и восстановление бывшей железнодорожной линии Буффало и Саскуэханна. |
The Arcade and Attica Railroad spent $46,000 to purchase 2 engines, lease, and to rehabilitate the ex-Buffalo and Susquehanna Railway line. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сдача в аренду автопарка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сдача в аренду автопарка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сдача, в, аренду, автопарка . Также, к фразе «сдача в аренду автопарка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.