Сектор играет важную роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сектор играет важную роль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sector plays an important role
Translate
сектор играет важную роль -

- сектор [имя существительное]

имя существительное: sector, segment, quadrant, department, desk

- важную

important

- роль [имя существительное]

имя существительное: role, part, character



Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A healthy banking and financial sector is crucial for stability.

От внимания Фонда не ушло бы то, что шведский государственный сектор играет значительную роль в экономической жизни страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't have escaped the Fund's attention that the Swedish public sector plays a significant role in the economic life of the country.

Жизненно важную роль в усилении развития в целом играет частный сектор, и поэтому он должен действовать более ответственно и быть подотчетным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector played a vitally important role in enhancing overall development, and it therefore needed to act in a more responsible and accountable manner.

Частный сектор играет очень большую роль в предоставлении услуг детских садов и дневного ухода, занимая значительную долю на рынке дошкольного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector has a very large role in providing kindergarten and day care services, having a large proportion in the market share for preschool education.

Частный сектор играет ключевую роль в нашей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector has been key to helping our work.

Государственный сектор, включая государственные предприятия и муниципалитеты, играет доминирующую роль в экономике Гренландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public sector, including publicly owned enterprises and the municipalities, plays a dominant role in Greenland's economy.

Сектор технологий и коммуникаций не играет большой роли в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology & communications sector does not play a major role in the area.

В национальных законодательствах уделяется все меньше внимания вопросам, связанным с дотациями на жилье, регламентированием квартирной платы и жилищными кредитами; в этой сфере все более значительную роль играет частный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National legislation on housing subsidies, rent controls and housing loans has continued to lose ground to the private sector.

В этой философии универсализм играет центральную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this philosophy universalism plays a central role.

Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector?

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Он хорошо играет даже с плохими картами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's playing a poor hand very well.

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector.

Вопросники для пользователей, как правило, заполняются ежемесячно, и соответствующий сектор Отдела анализирует все ответы раз в полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User questionnaires are generally filled out monthly and the relevant branch of the Division analyses all responses on a semi-annual basis.

В выходные дни, а в летнем и зимнем сезоне - ежедневно, играет гуральская капелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At weekends, and in the summer and winter, a highlander group plays music.

Сектор операций на местах отвечает за систему управления и применения надлежащих контрольных мер для снижения уровня этих рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Field is responsible for managing and initiating appropriate controls to mitigate these risks.

В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America.

Транспортный сектор является постоянной проблемой Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transport sector is Italy's perennial weak point.

Директор, сектор коммерческих преступлений, королевская канадская конная полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director, Commercial Crime Branch, Royal Canadian Mounted Police.

Можно утверждать, что некоммерческий сектор сильнее других уязвим к действиям по финансированию терроризма и его труднее всего регулировать и контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-profit sector is arguably the most vulnerable to terrorist financing and the most difficult to regulate and monitor.

Занавес опускается, свет в зале зажигается, оркестр играет последний аккорд, и девушки с бантами в волосах предлагают зрителям конфеты и лимонад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And swish fell the heavy curtains, up sprang the lights, an orchestra plunged into the latest syncopated measure, girls with exaggerated bows in their hair said, Chocolates? Lemonade?

Играет в гольф и наслаждается бездельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing golf and enjoying the emptiness.

Девушке приходится быть наблюдателем... ...если только она не играет в паре с Близнецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maiden is always obliged to be a spectator unless she is partnered by the twins.

Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unrolled one section and held it over his knee.

Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby Peru enters the room where the young girl, played by Laura Dern, is resting and slowly he terrorizes her.

Вскоре вас с Дорс доставят в Императорский Сектор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long, you and Dors will be taken back to the Imperial Sector-

Поэтому сегодня ударная группа клингонов была направлена в сектор Арканис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, as of today, a Klingon task force has been dispatched to the Archanis sector.

Он просто играет и дразнит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just playing around and teasing with me.

Охрана в сектор три, ряд 12...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security in section three, row 12...

Я требую, чтобы моя атташе На'тот была переназначена в другой сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I request that my attache, Na'Toth, be reassigned to another sector.

Он полностью студенческий и играет на 91,5 FM в городе Уэллсли и некоторых близлежащих районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is entirely student-run and plays on 91.5 FM in the town of Wellesley and some surrounding areas.

Частный сектор довольно дорог, обслуживая семьи высшего и среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector is quite expensive, catering to upper and upper-middle-class families.

Промышленный сектор был мал, финансы бедны, сельские районы едва могли прокормить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial sector was small, finances were poor, the rural areas could barely feed themselves.

Государственная политика играет огромную роль в обеспечении доступа к Интернету или ограничении доступа для недостаточно обслуживаемых групп, регионов и стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government policies play a tremendous role in bringing Internet access to or limiting access for underserved groups, regions, and countries.

Я думаю, мы все можем согласиться, что группа, которая играет только в одном городе, не гастролирует, но что делает это турне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can all agree that a band that plays only in one town is not touring, but what makes it a tour?

Отрасль и сектор следуют отраслевой классификации эталонной таксономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry and sector follow the Industry Classification Benchmark taxonomy.

Эпигенетика может играть роль в шизофрении, с выражением Protocadherin 11 Х-хромосомой/Protocadherin 11 Y-хромосомой играет роль в шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epigenetics may also play a role in schizophrenia, with the expression of Protocadherin 11 X-linked/Protocadherin 11 Y-linked playing a possible role in schizophrenia.

Географическое положение также играет определенную роль в общественном мнении о подходящем возрасте для детей, чтобы узнать о сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geographic location also plays a role in society's opinion of the appropriate age for children to learn about sexuality.

Михай Эминеску умер в 4 часа утра 15 июня 1889 года в Институте Каритас, санатории, управляемом доктором Суцу и расположенном на улице Плантелор сектор 2, Бухарест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mihai Eminescu died at 4 am, on 15 June 1889 at the Caritas Institute, a sanatorium run by Dr. Suțu and located on Plantelor Street Sector 2, Bucharest.

хорошо известно, что c-fos играет важную роль в аддикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c-fos is well known to be important in addiction.

С 1990-х годов в Кении регулярно проводятся многопартийные выборы, в которых покупка голосов играет центральную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s, Kenya has had regular multiparty elections in which vote buying has played a central role.

Однако этот сектор неустойчив и сильно колеблется, и Тайвань обработал всего 2 корабля 13 лет спустя, когда заработная плата во всей Восточной Азии выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the sector is volatile and fluctuates wildly, and Taiwan processed just 2 ships 13 years later as wages across East Asia rose.

Шайман играет на пианино и ненадолго появляется в видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaiman plays the piano and appears briefly in the video.

В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussia's controlling position in the Empire meant that the three-class system was at the heart of debates about reform.

Ройстон” Рой Кроппер-вымышленный персонаж из британской мыльной оперы ITV Улица коронации, которую играет Дэвид Нилсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royston “Roy” Cropper is a fictional character from the British ITV soap opera, Coronation Street, played by David Neilson.

Брюса играет Джина Макки в телевизионном мини-сериале Екатерина Великая 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce is played by Gina McKee in the 2019 TV miniseries Catherine the Great.

Государственный сектор является одним из самых коррумпированных в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public sectors are among the country's most corrupt.

Гармонический ритм играет важную роль в определении того, где происходит каденция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmonic rhythm plays an important part in determining where a cadence occurs.

Многие записи Стиви Уандера 1970-х годов показывают, что он играет на Родосе, часто вместе с Клавином Hohner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Stevie Wonder's recordings from the 1970s feature him playing the Rhodes, often alongside the Hohner Clavinet.

В свободное время его семьяиграет первую скрипку, а сам он-практический отец и муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his free time, his family “plays first fiddle”, and he is a hands-on father and husband.

В двухматчевых раундах более высокая сеяная команда играет вторую игру дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the two-legged rounds, the higher seeded team plays the second game at home.

Каждая группа играет дома и на выезде в пределах своей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group plays home-and-away within its group.

Обновление 9/24/19 мой профессор нашел отличное резюме всех сейсмических исследований, и Мохо играет в этом большую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UPDATE 9/24/19 My professor found a great summary of all seismic studies, and the Moho plays a big part in that.

В 1990-е годы финансовый сектор был либерализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, the financial sector was liberalized.

Дополнительным преимуществом Китая является то, что он играет нейтральную роль на уровне дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional advantage on China's part is that it plays a neutral role on the level of diplomacy.

Сахароза играет важную роль в структуре многих пищевых продуктов, в том числе печенья и печенья, тортов и пирогов, конфет, мороженого и сорбетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sucrose is important to the structure of many foods, including biscuits and cookies, cakes and pies, candy, and ice cream and sorbets.

Самым крупным работодателем является сектор розничной торговли, где занято почти 12% румын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest employer is the retail sector, employing almost 12% of Romanians.

К ним относятся образование, инфраструктура, финансовый сектор, деловой климат, потребление энергии, пенсионная система и судебная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include education, infrastructure, financial sector, business climate, energy consumption, pension system, and judicial framework.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сектор играет важную роль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сектор играет важную роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сектор, играет, важную, роль . Также, к фразе «сектор играет важную роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information