Сидеть на мои руки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сидеть на мои руки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sit on my hands
Translate
сидеть на мои руки -

- сидеть

глагол: sit, sit down, seat, fit, set, hang, incubate, cover

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- мои [местоимение]

местоимение: my, mine

- руки [имя существительное]

имя существительное: hooks, dukes



Что ж нам, сидеть сложа руки и голодать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ain't gonna do no good to set aroun' an' starve.

Действительно, если государственные руководители будут продолжать сидеть сложа руки, нетрудно представить себе внезапную глобальную стагнацию или даже опустошительный финансовый кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, if policymakers continue to sit on their hands, it is not hard to imagine a sharp global slowdown or even a devastating financial crisis.

Ни одна страна не должны сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no country should be complacent.

Это потому что я перестала сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, that's because I stopped pouting.

Мы не можем наблюдать, как в Гленвью высаживаются пришельцы, и сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, we're not going to let Glenview become ground zero... for an alien invasion and not do something about it.

Я не собираюсь сидеть, сложа руки и ждать, пока он где-то проколется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not just gonna sit on my damn hands and wait till he slips up one day.

Что весь день будете сидеть сложа руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you'd spend all day with your feet up?

Я буду сидеть, как будто ничего не ожидая, и возьму в руки книжку, и вдруг вы войдите после пяти лет путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll sit as though I weren't expecting anything, and I'll take up a book, and suddenly you'll come in after five years' travelling.

Я не собираюсь сидеть сложа руки в то время как ты съезжаешь с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna sit back and watch you spin out of control.

Сидеть здесь, сложа руки, в темноте не идет тебе на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not healthy for you to sit back here all the time in the dark.

Я не могу сидеть, сложа руки, когда моему ребенку грозит опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't sit around til my child's safety is guaranteed.

По-твоему, нам надо сидеть сложа руки, потому что последствия наших поступков невозможно предвидеть во всей полноте? Выходит, всякий поступок - зло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we sit with idle hands because the consequences of an act are never quite to be foreseen, and hence all action is evil?

Но я не могу сидеть сложа руки и смотреть как разваливается ваша семья после того,через что вы прошли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I cannot sit back and watch your family fall to pieces after everything you've been through.

Может, мы имеем дело с настоящим вторжением, а наш президент готов сидеть сложа руки, и пусть они приходят и занимают нашу страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could be facing a full-scale invasion, and our president is just willing to sit back and let them waltz in and take our country.

И я не собираюсь сидеть, сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not gonna go into hibernation.

Я не привык сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to get busy after someone or something.

Генерал на той неделе собирается в Мехико. Я не собираюсь сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general is going to Mexico City next week... and I'm not going to get left behind.

Как-никак, нельзя сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens, we can't sit around doing nothing.

И когда мы возобновим состязание, президент Кан не станет сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we restart the competition, President Kang won't do nothing too.

Просто потому, что ты тянешь время, решая свои проблемы. Но, не думай, что остальные будут сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you're marking time, getting all your psychological knots untied, don't think the rest of us are going to sit around twiddling our thumbs.

Знаете, мы не можем просто так сидеть сложа руки целыми днями, ведь Сатана придёт искать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot remain seated all the day... because Satan will come to look for to us.

Несмотря на все добрые советы, которые Джо давал самому себе, он не мог сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his advice to himself, Joe couldn't let it alone.

Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're swilling wine in Macedonia, will Brutus and Cassius be idle?

Я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как убивают моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are built to be lower than the tow vehicle, minimizing drag.

У меня пока нет охоты снова браться за поденную работу, но не могу же я сидеть сложа руки; так что лучше уж мне попытать счастья где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not felt inclined to go back to journey-work yet; but I can't stay doing nothing, and my best chance is elsewhere.

Мы не можем сидеть тут сложа руки, пока они используют наши образы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just sit here while they exploit our images!

Я не собираюсь просто сидеть сложа руки, когда мир катится под откос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just sit on my hands when the world spins out of control.

Для таких случаев, как этот, я думаю, что разумно сидеть сложа руки и ждать, пока все не разрешится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For incidents like this I think it is wise to sit back and wait until things are resolved.

Но это не значит, что мы можем сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't mean we can sit on our hands.

Хватит правительству сидеть сложа руки на наших шеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to get government onto our backs.

Ты предпочитаешь сидеть сложа руки в то время как они тебя используют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You prefer to sit idly by while they t'exploitent.

Когда его собираются принести в жертву, его заставляют сидеть на земле, поджав ноги под бедра и положив руки перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When about to be immolated, he is made to sit on the ground with his feet under his thighs and his hands placed before him.

Я готов работать с завсегдатаями здесь, чтобы произвести качественный продукт, но я не буду сидеть сложа руки, пока они диктуют содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am willing to work with the regulars here to produce a quality product but I will not sit idly by while they dictate the contents.

Но на эти решения потребуются годы, а ВВС, управляющие космическими запусками, не могут сидеть сложа руки, положившись на доступность разработок в соответствии с графиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these solutions will take years, and the Air Force, which manages space launches, can't simply assume they will be available on schedule.

Он эгоистичный хипстерский хорёк, который бросил всех своих друзей под автобус, и я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, что он и с тобой это сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a self-promoting hipster weasel who's thrown every one of his friends under the bus, and I'm not going to sit by and wait for him to do it to you, too.

Мы не можем сидеть сложа руки в то время как наш народ убивают трусливые люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can no longer stand idly by as our peoples are slaughtered by cowardly humans!

Я не буду сидеть сложа руки и ждать, пока меня прикончат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not gonna sit around and let someone pick me off.

Я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как убивают моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't sit by and watch my people get slaughtered.

Когда его собираются принести в жертву, его заставляют сидеть на земле, поджав ноги под бедра и положив руки перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might just as well say that, for example, Russia is a gas producer.

Да, я понял, что я слишком классный парень, чтобы просто так сидеть и принимать все от жизни без возможности преуспеть и взять инициативу в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I've learned I'm too nice a guy just to sit around and take whatever life throws at me without getting up and taking some initiative.

Он угробит нас всех, если мы будем сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to kill us all if we let him go on forever.

России гораздо больше нравится сидеть сложа руки и настаивать на том, что консервация инвестиций в разведку и освоение поможет сократить объемы добычи, чтобы вернуть цены на газ к индексированным по ценам на нефть показателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is far happier sitting tight and pushing the idea that mothballing upstream investments will reduce volumes in order to put gas prices firmly back on oil indexed fundamentals.

А видеть даму, такую как она, милую и невинную, в подобном положении... Думаете я буду просто сидеть сложа руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, just... seeing a lady like this, sweet and innocent getting knocked around like that, you think I'm just gonna sit on my hands?

Он сказал, что не смог бы сидеть сложа руки и наблюдать за преступлениями или мириться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that he would have been unable to witness or submit to injustice without doing anything.

Возможно, это не бессмысленно, я действительно должен сидеть сложа руки и время от времени удивляться этой просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is not pointless I really have to sit back and wonder at times hence this request.

Ее дочь вышла после обеда, оставив мать сидеть в кресле в гостиной. Мистер Хейл держал жену за руки и выглядел более старым и больным, чем она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her daughter left her after dinner, sitting in her easy chair, with her hand lying in her husband's, who looked more worn and suffering than she by far.

Я просто делаю это так, чтобы вы могли отключить форматирование для других вещей, а затем сидеть сложа руки и позволить вам вводить все, что вы хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just make it so you can turn off the formatting for the other stuff, then sit back and let you type in whatever you want.

Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds.

Возможно, это не бессмысленно, я действительно должен сидеть сложа руки и время от времени удивляться этой просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such things are frustrating and demotivating, and I think it's important to feed that back.

Я устала сидеть, сложа руки, спокойно говорить, пытаться достучаться до тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of standing here, arms folded, speaking softly, trying to get through to you.

Во-первых, он не должен был сидеть на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he should never have been on the wall in the first place.

Эдвард поставил Буфера на пол и поднял руки вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward put Buffer down and held up his hands.

Желваки проступили сильнее, и руки на мгновение сжались в кулаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His jaw grew harder still, and his hands clenched into fists for a moment.

Честное слово, сударыня, - объявил тут напрямик мистер Кламп, - я не отвечаю за ее жизнь, если она по-прежнему будет сидеть взаперти в этой темной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my word, Madam, Mr. Clump now said bluntly, I won't answer for her life if she remains locked up in that dark room.

Не зная, что предпринять, полковник Кэткарт уже собрался громко застонать, но подполковник Корн пришел ему на выручку и, шагнув вперед, взял бразды правления в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart had no idea what to do. He was about to begin moaning aloud when Colonel Korn came to the rescue by stepping forward and taking control.

Подняв голову, он увидел невысокого человека, держащего руки в карманах пиджака, с губы его косо свисала сигарета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw, facing him across the spring, a man of under size, his hands in his coat pockets, a cigarette slanted from his chin.

Она не может сидеть одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't stand to be alone.

Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть на мои руки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть на мои руки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, на, мои, руки . Также, к фразе «сидеть на мои руки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information