Симптоматическая польза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Симптоматическая польза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
symptomatic benefit
Translate
симптоматическая польза -

- польза [имя существительное]

имя существительное: use, favor, favour, benefit, good, advantage, profit, avail, interest, mileage



Таким образом, эти тесты полезны для диагностики инфекционного мононуклеоза у людей с ярко выраженными суггестивными симптомами и отрицательным тестом на гетерофильные антитела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, these tests are useful for diagnosing infectious mononucleosis in people with highly suggestive symptoms and a negative heterophile antibody test.

Какая польза от сильного сердца в разрушающемся теле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the good of the strongest heart In a body that's falling apart?

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes.

Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy.

Ага, лечением симптома, а не болезни базовая системная теория?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, by treating the symptom instead of the disease. Basic systems theory.

Один господь без обмана, а мы - в дураках живем; ежели дурака не обмануть - какая от него польза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Lord lives without deceit, and we live among fools, you see. Can one meet fools, and not deceive them? Of what use would they be, then?

Какая польза от дракона, который боится света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what good is a dragon powerless beneath the sun?

Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most.

И оттого, дядя, хоть знаю: Рождество мне не прибавит ни серебра, ни злата, ни меди, а всё ж в нём есть польза и счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore, Uncle, although it has never put a scrap of gold or silver in my pocket,

К сожалению, в случае Элис, всё сходится с клиническими симптомами... которые она демонстрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, in Alice's case, this corroborates the clinical symptoms... that she's presenting.

Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms.

Да, вот и вся польза, какую скот вроде вас может извлечь из них! - крикнула Кэтрин, зализывая рассеченную губу и следя негодующим взором, как уничтожал огонь ее книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes that's all the good that such a brute as you can get from them!' cried Catherine, sucking her damaged lip, and watching the conflagration with indignant eyes.

Я решил, что от них может быть терапевтическая польза, если до этого дойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured it might have therapeutic value, if it ever came to that.

Я сомневаюсь, что от этих друидов есть реальная польза северу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to doubt this druid circle can effectively lead the Celts any longer.

А конкретно, доктор Штиллер, какова польза этой штуки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concretely, Dr. Stiller, what's the use of this thing?

Сегодня это странное отсутствие чувствительности также относят к симптомам истерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this strange insensitivity is considered a symptom of hysteria.

Я варю большую кастрюли при первых симптомах чего угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make a big pot at the first sign of anything.

Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness.

Есть ли от этой девчонки польза на этом самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will this girl be of any use to us on this plane?

Лучше пристроиться где-нибудь, где от тебя еще может быть польза, а сидеть под деревом, точно бродяга на привале, - это ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better get fixed around some way where you will be useful instead of leaning against this tree like a tramp.

По симптомам подходит волчанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupus is consistent with Emily's symptoms.

Говорила, что так от них хоть кому-то польза будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said at least they'd do someone some good.

Но как же может он быть его смертью, когда он помогает ему писать поэму, разве может быть польза от смерти, разве может быть в помощь смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how can he be death, when he is helping him to write a poem, can there be any benefit from death, can there be any help from death?

Да я не возражаю, мне кажется от тебя все же есть какая-то польза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, I don't mind. I think you definitely bring something to the table.

Но сейчас от тебя может быть польза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for now, I can make use of you.

Но это не согласуется с симптомами, которые мы наблюдаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that doesn't align with the symptoms we're seeing.

У нас было несколько испытуемых с такими же симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had some subjects come down with similar symptoms.

Самая большая польза от цирка в том, что можно перевозить пушку между штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the best part of owning a circus... is you can transport a cannon over state lines.

Первые два симптома мы сопоставить не смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't put the first two together.

Но от них может быть польза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be put to much better use.

Вот и учитывайте, какая польза в болтовне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gossiping is not a very useful exercise, is it?'

Какая польза от этих знаний если они не удержат вас как клей на краю платформы когда экспресс Сансет проносится мимо со скоростью 80 миль в час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the use of having notions such as them if they won't keep you glued down to the platform when the Sunset Limited is coming through at 80mph?

Это не польза, мисс Прайс, это дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not service, Miss Price, it is friendship.

Поддержка США в Ираке - единственная польза, которую нам принесла Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporting us in Iraq is the only smart thing Colombia ever did.

Первые две собаки быстро оправились от пережитого, но третья собака страдала хроническими симптомами клинической депрессии в результате этой воспринимаемой беспомощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two dogs quickly recovered from the experience, but the third dog suffered chronic symptoms of clinical depression as a result of this perceived helplessness.

В ряде психиатрических синдромов депрессивное настроение выступает в качестве основного симптома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of psychiatric syndromes feature depressed mood as a main symptom.

Цистицеркоз является наиболее распространенной причиной симптоматической эпилепсии во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cysticercosis is the most common cause of symptomatic epilepsy worldwide.

Тип периапикального периодонтита обычно классифицируется в зависимости от того, является ли он острым/симптоматическим процессом или хроническим/бессимптомным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type of periapical periodontitis is usually classified according to whether it is an acute/symptomatic process or a chronic/asymptomatic process.

К 2014 году лапароскопическая холецистэктомия стала золотым стандартом лечения симптоматических желчных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2014 laparoscopic cholecystectomy had become the gold standard for the treatment of symptomatic gallstones.

Эти признаки, указывающие на церебральную атрофию, были связаны с симптомами шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signs suggestive of cerebral atrophy were associated with schizophrenia symptoms.

Различные симптоматические подтипы групп шизофрении показали различную картину вариаций СНП, отражающую гетерогенную природу заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinct symptomatic subtypes of schizophrenia groups showed to have a different pattern of SNP variations, reflecting the heterogeneous nature of the disease.

Ми у детей проявляется симптомами, отличными от симптомов у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MI in children presents with different symptoms from those in adults.

Есть некоторые доказательства того, что местное использование продуктов алоэ может быть полезно при симптомах определенных состояний, таких как псориаз и некоторые высыпания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s some evidence that the topical use of aloe products might be helpful for symptoms of certain conditions such as psoriasis and certain rashes.

Наиболее распространенными симптомами ГЭРБ у взрослых являются кислый привкус во рту, отрыжка и изжога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common symptoms of GERD in adults are an acidic taste in the mouth, regurgitation, and heartburn.

Могут потребоваться тесты, чтобы отличить грыжи межпозвоночных дисков от других состояний с аналогичными симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests may be required to distinguish spinal disc herniations from other conditions with similar symptoms.

Хронический риносинусит-это распространенное заболевание, характеризующееся симптомами воспаления пазух носа, длящимися не менее 12 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic rhinosinusitis is a common medical condition characterized by symptoms of sinus inflammation lasting at least 12 weeks.

Это лекарство используется для лечения алкоголизма и приводит к немедленным похмельным симптомам при употреблении алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication is used to treat alcoholism, and results in immediate hangover-like symptoms upon consumption of alcohol.

Тетратиомолибдат, по-видимому, является отличной формой начального лечения у пациентов с неврологическими симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetrathiomolybdate appears to be an excellent form of initial treatment in patients who have neurologic symptoms.

Люди с подлинными симптомами запаха могут иметь сходное мышление и поведение с людьми с ОРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with genuine odor symptoms may present with similar mindset and behavior to persons with ORS.

Первичными симптомами этого недуга считалось ослабление жизненных сил и силы воли его жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary symptoms of the affliction were thought to be a weakening of the vital forces and will power of its victim.

Диагноз, как правило, основывается на симптомах и осмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis is generally based on the symptoms and examination.

Иногда такие антитела блокируют, но не активируют рецептор, что приводит к симптомам, связанным с гипотиреозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally such antibodies block but do not activate the receptor, leading to symptoms associated with hypothyroidism.

Психологический дистресс проявляется незаинтересованностью в окружающей среде и другими симптомами, весьма похожими на депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological distress is manifested by disinterest in the environment and other symptoms quite similar to depression.

Нет ни одного единственного симптома, который встречается у всех людей с диагнозом А. С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no one single symptom that occurs in all individuals diagnosed with A.S.

Покраснение глаз, отек конъюнктивы и слезотечение являются симптомами, общими для всех форм конъюнктивита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red eye, swelling of the conjunctiva, and watering of the eyes are symptoms common to all forms of conjunctivitis.

Варианты лечения предназначены для того, чтобы помочь справиться с симптомами, сохранить ремиссию и предотвратить рецидив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment options are intended to help with symptoms, maintain remission, and prevent relapse.

Лечение обычно включает в себя поддерживающую помощь с использованием возможных симптоматических мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment usually involves supportive care with possible symptomatic measures employed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «симптоматическая польза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «симптоматическая польза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: симптоматическая, польза . Также, к фразе «симптоматическая польза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information