Скорее фантастическим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скорее фантастическим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rather fantastic
Translate
скорее фантастическим -

- скорее [наречие]

наречие: rather, sooner, rater, first



Эта статья не о фантастике и научной фантастике, а скорее о научном факте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is not about fantasy and science fiction but rather about science fact.

Многие критики считают, что эти произведения принадлежат скорее к фантастическому искусству, чем имеют значительную связь с сюрреализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many critics feel these works belong to fantastic art rather than having a significant connection with Surrealism.

Да, она будет отличаться от книги—на самом деле она, скорее всего, будет очень отличаться, но так и должно быть. Это все равно будет фантастический фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it will be different from the book—in fact it's likely to be very different, but that's as it should be. It will still be a fantastic film.

Instant Dreams - это не обычный документальный фильм, а скорее визуальный эссе-фильм, заимствующий часть своего стиля из научно-фантастических фильмов 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instant Dreams is not a conventional documentary but rather a visual essay film and borrows some of its style from 1970s science-fiction films.

В отличие от готового продукта, это был скорее научно-фантастический триллер, действие которого происходило в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the finished product, it was more of a science-fiction thriller, with the story set in New York City.

Первоначально задуманная как сатира на Ньюгейтскую школу криминальной фантастики, она оказалась скорее пикантной сказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally intended as a satire of the Newgate school of crime fiction, it ended up being more of a picaresque tale.

Однако истории о том, что певцы были отлучены от церкви или каким-либо иным образом наказаны Церковью за призыв к этому интервалу, скорее всего, фантастичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, stories that singers were excommunicated or otherwise punished by the Church for invoking this interval are likely fanciful.

В центре внимания лирического содержания их песен и их образа был лагерной юмор, сексуальная двусмысленность и ретро-хоррор/научно-фантастическая иконография b-movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of their songs' lyrical content and their image was camp humor, sexual double-entendre, and retro horror/sci-fi b-movie iconography.

Если президент прислал вас сюда, то скорее всего ему нужно ваше участие - в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the President sent you up here, he must want you to participate somehow.

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

Скорее как кролики с унылыми мордами в неловкой тишине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More like bunnies with awkward silences and sullen looks.

Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun.

В окнах домов было темно, и только кое-где на освещенной изнутри шторе мелькали фантастические силуэты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the windows were dark, but now and then fantastic shadows were silhouetted against some lamp-lit blind.

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

И чем скорее начнутся такие переговоры, а соответственно, и будут созданы совместные механизмы проверки, - тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner such negotiations start and cooperative verification arrangements are put in place the better.

Цель его, скорее, состоит в том, чтобы напомнить о наиболее характерных особенностях каждой из конференций и обеспечить основу для определения общих для них тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference and is meant to set the stage for identifying the common themes among them.

Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadako probably died there, before that cabin was built.

Поэтому правительство Индонезии просит о том, чтобы Организация Объединенных Наций по возможности скорее направила своих экспертов по вопросам безопасности из состава ККООНВБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Indonesia therefore requests that the United Nations dispatch its security experts from UNSECOORD at the earliest possible convenience.

Они служат скорее компасом, чем дорожной картой, позволяя корректировать техническую помощь ЮНИФЕМ с учетом реального положения дел в регионах и странах и их потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It functions more as a compass than a road map, adapting UNIFEM technical collaboration to regional and national realities and demands.

На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis.

(Учитывая уровень его компетентности, в реальной жизни он скорее оборотень, чем русский.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Given the relative expertise, my guess is he's more werewolf than Russian IRL.)

Данная конкуренция, скорее, сродни доцифровым битвам времен холодной войны, когда операции по оказанию влияния пересекались со шпионажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it is a competition more akin to the Cold War's pre-digital battles that crossed influence operations with espionage.

Те, кто предпочел не голосовать на прошлых январских выборах, скорее всего, примут участие как в референдуме, так и в предстоящих декабрьских выборах в новое собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who chose not to participate in last January's elections will most certainly do so now, both in the referendum and in the upcoming elections to a new Assembly in December.

Скорее всего самыми поразительными открытиями New Horizons будут те, которые мы не можем предсказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most exciting discoveries from New Horizons will likely be those we can’t predict.

Скорее, с куском пирога со свининой на вязальной спице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a pork pie on a knitting needle, something like that.

Вы скорее позволите им окунуться в безумие, чем заставить их подчиниться, а Капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather let them run mad than test their obedience, eh Captain?

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

Я бы скорее предпочел наслаждаться вашим рабством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather enjoyed your indentured servitude.

И говорившие и слушавшие давно уже чувствовали, что произошло что-то неладное, что митинг затянулся, что нужно как можно скорее перейти к пуску трамвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the speakers and the listeners had felt for some time that something was wrong, that the meeting had gone on much too long and that the tramway should be started up as soon as possible.

Он со слезами вспоминал об этом девять лет спустя, - впрочем, скорее по художественности своей натуры, чем из благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled this with tears nine years afterwards, though rather from his natural artistic sensibility than from gratitude.

Скорее, - позвал он негромко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called to them in a low tone. 'Hurry.'

Несомненно, он хотел, чтобы отвратительная катастрофа произошла возможно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt he wanted to be done with that abomination as quickly as possible.

Скорее он считался... тревожным, темпераментным, неуверенным в себе, амбициозным, бесцеремонным человеком в Гарварде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was thought of as one of the more... ..anxious, temperamental, self-conscious, ambitious, inconsiderate people at Harvard.

И все же он скорее импонировал ей в роли романтического контрабандиста, хотя она и видела насквозь его лицемерие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she was thoroughly aware of his insincerity, she much preferred him in the role of the romantic blockader.

Так у тебя есть какие-нибудь фантастические планы на День Благодарения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, do you have any fantabulous Thanksgiving plans?

Я могу показать вам таблицу, но в целом - чем больше обращений, тем скорее детей убивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could show you the spreadsheet, but in sum- the more interviews, the faster the children died.

– Нет, мне представляется, что скорее ты откинешься первой, Женщина есть женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was rather imagining you being the one to pop off first, a woman being a woman and all.

Трое бойцов на борту фантастического самолета переглянулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three men exchanged startled looks.

Тут я скорее на ее стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have to weigh in on her side on this one.

Понимаешь, они, скорее всего, рассылают... множество таких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they probably send out... a lot of them.

Я уверен, что история утихнет скорее, чем вы думаете, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the story will die down sooner than you think, sir.

Оказалось, это не научная фантастика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not actually a science fiction book, as it turns out.

Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change,

Да, скорее всего, на кухне, варит суп для адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she must be in the kitchen making soup for the advocate.

Закончите с бумагами как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

finish up the paperwork as soon as possible.

Но парень из музея Гетти говорит, что скорее всего это ближе к концу указанного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the guy from the Getty says that it's likely the latter part of that time period.

они, скорее всего, стоят сзади и такие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're probably standing in the back, going.

Порождения минералов, фантастические, искореженные. Дети подземных кладовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elemental creatures, weird and distorted, of the mineral world!

Большая часть визуальных эффектов была предоставлена той же командой, что и Книга джунглей, Фантастические звери и где их найти, а также Король Лев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the visual effects were provided by the same team behind The Jungle Book, Fantastic Beasts and Where to Find Them, and The Lion King.

В своем дебютном романе Андреа Шенкель представляет не только захватывающее преступление и фантастику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her debut novel, Andrea Schenkel presents not only thrilling crime and fiction.

Инфляционный налог обладает фантастической способностью просто потреблять капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflation tax has a fantastic ability to simply consume capital.

В 2001 году он был включен в Зал славы научной фантастики и фэнтези.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Science Fiction and Fantasy Hall of Fame inducted him in 2001.

Ранее он уже упоминал, что работает над третьим Романом, научно-фантастической комедией, над своим видео-сериалом давайте заглушим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had previously mentioned that he was working on a third novel, a science fiction comedy, on his Let's Drown Out video series.

Сборник включает в себя несколько основных рассказов фермера, который более известен своими научно-фантастическими работами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection includes several mainstream stories by Farmer, who is better known for his science fiction work.

10-ти серийная научно-фантастическая веб-серия под названием Black Antenna была выпущена в 2019 году в качестве компаньона к альбому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 10-part sci-fi web series titled Black Antenna was released in 2019 as a companion piece to the album.

Лорды и Леди - фантастический роман британского писателя Терри Пратчетта, четырнадцатая книга о мире дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lords and Ladies is a fantasy novel by British writer Terry Pratchett, the fourteenth Discworld book.

Он снялся в научно-фантастическом боевике 1987 года скрытый в роли агента ФБР Ллойда Галлахера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He starred in the 1987 Science Fiction Action film The Hidden as FBI agent Lloyd Gallagher.

Прейс, кстати,был также главным редактором вышеупомянутого иллюстрированного Мбиусом научно-фантастического романа маятник 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preiss incidentally, was also the editor-in-chief for the above-mentioned by Mœbius illustrated 1987 Project Pendulum science fiction novel.

Отсюда и зарождение фантастического проекта Thunderbolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the birth of the Thunderbolt Fantasy Project.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скорее фантастическим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скорее фантастическим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скорее, фантастическим . Также, к фразе «скорее фантастическим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information