Смонтированный снаружи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смонтировать установку ПЛАСТИКОЛОР - install the PLASTICOLOR Unit
стул, смонтированный по принципу свободной консоли - cantilever chair
жёстко смонтированная схема - hardware circuit
консольно-смонтированная ведущая шестерня главной передачи - overhung pinion
легко смонтировать - easy-mount
смонтированный образ - mounted image
разбрасыватель, смонтированный на грузовом автомобиле - truck chassis mounted spreader
чучела и смонтированный - stuffed and mounted
смонтированный над головой - mounted overhead
радиатор, смонтированный на переднем щитке - dash-board mounted radiator
Синонимы к смонтировать: устанавливать, установить, поставить, оборудовать, собрать, устроить, разместить, провести, ставить, устраивать
наречие: outside, out, from the outside, without, on the outside, outwardly, from without
приставка: out-
регулировка талии снаружи - outside waist adjuster
снаружи что - outside what
только снаружи - only outside
как изнутри, так и снаружи - from both inside and outside
либо внутри, либо снаружи - either within or outside
обшивать снаружи - to install siding
Ты снаружи - are you out
снаружи дом был покрашен в зелёный цвет - house was painted green outside
сед снаружи брусьев - outer seat
редукция «снаружи» - outermost reduction
Синонимы к снаружи: снаружи, вне, наружу, извне, на свободе, вовне, вон, больше обычного, внешне, наружно
Значение снаружи: С внешней, наружной стороны.
Кроме того, я слышал, что англичанки, как охлажденные бутылки шампанского. Холодные снаружи, но если их отогреть... |
Also, I heard that the British are equal to champagne cold outside, but once that warm .. |
Тесты иногда ограничиваются мастерской, но часто требуют, чтобы команды находились снаружи. |
Tests are sometimes confined to the workshop, but often require the teams to be outside. |
Outside it was still better than before. |
|
Стражник щелкает расположенным снаружи выключателем, и темную камеру заливает тусклый зеленый свет. |
The guard flicks a switch outside the door, and a pale green light glows into the shadows of the cell. |
Мы оказались снаружи и пошли по каменной дорожке под аркой деревьев. |
We were outside, in fact, walking on a stone pathway under an archway of trees. |
До меня доносилось только лихорадочное тиканье часов на руке и шум ветра снаружи. |
The only sound was the frantic ticking of my watch and the wind blowing outside. |
We'll just step outside and give you some privacy. |
|
Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход. |
When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding. |
Снаружи формы Дисней-холла напоминают парусник. |
Now the shapes of the exterior of Disney Hall are based on sailing. |
Я была снаружи, проверяла состояние лыжни, когда услышала шум. |
I was out there checking langlaufing conditions when I heard the clatter. |
Итак, я восстановила события снаружи банка. |
So, I recreated the scene outside the bank. |
у нас для вас есть дополнительный аттракцион, который не имеет ничего общего с шоу и не разрекламирован снаружи. |
we have an extra added attraction that has absolutely nothing to do with the show and is not advertised outside. |
This whole time they've been hiding an external population. |
|
Нет ничего безумного в человеке, который желает и снаружи быть таким же, как внутри. |
There's nothing crazy about a person wanting to look on the outside the way they feel on ths inside. |
Теперь он только ждет пока его ликвидируют, кто-то, снаружи его, память о дважды прожитом фрагменте времени. |
Now he only waited to be liquidated with, somewhere inside him, the memory of a twice-lived fragment of time. |
С этим штормом снаружи и искусственным освещением. |
With the storm outside and the candlelight. |
Передатчик Столлера был снаружи здания. |
Stoller's transponder was outside of the building. |
Но даже это, взгляд снаружи, - невозможен |
But even this, a view from the outside, Is impossible. |
Может, снаружи и кажется, что я выпиваю, играю в дартс или закусываю ягодками из коробочки в кармане, но это всё лишь часть процесса. |
Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking and playing darts and eating Craisins out of the box in my pocket, but this is part of the process. |
Some big bad guys waiting for me out there? |
|
Все там снаружи это знают.. |
Everyone out there knows that... |
Снаружи мой старший сержант, ирландец, на которого вы охотились в болотах. |
Outside is my sergeant major. An Irishman you hunted through the marshes. |
It's got these lions outside of it... |
|
Прикажи этим имбицилам снаружи приступить к работе! |
Tell those imbeciles out there to get cracking. |
Не для вас, а для тех, кто снаружи. |
Not for you, but for those outside. |
And whatever lurks inside of it. |
|
Phelim! hailed a voice from the outside. Phelim! |
|
Мы в телефонной будке, снаружи пчелы-убицы. |
We're inside a phone booth trapped by killer bees. |
Она копала снаружи. Пока не наткнулась на трубу. |
She dug from outside until she intersected the drainage pipe. |
Организованное сопротивление разбито, но там - снаружи, всему гражданскому населению надоело жить в условиях оккупации. |
The organised resistance is gone, but there's an entire civilian population out there that is fed up with living under the occupation. |
Снаружи, на улице так холодно, а в мешке так тепло... Потом я плакала, а он притворялся, что понимает почему. |
It was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it, and afterwards, I cried and cried and cried, and he pretended to understand why. |
В любом случае, я собираюсь подождать снаружи - просто предупредите меня за 5 минут и я вызову такси. |
Anyway, I'm gonna wait outside- just give me a five-minute warning, and I'll call a cab. |
Если уйдёшь от нас, снаружи ждёт спецназ, а они застрелят тебя и глазом не моргнут. |
If you do make it past us, there's a SWAT team outside, and they will shoot you on sight. |
Лучше снаружи, чем внутри. |
Better outside than in. |
Somebody left a doggie bag in the trash bin outside. |
|
Боковые стекла кеба были снаружи плотно укрыты серой фланелью тумана. |
The side-windows of the hansom were clogged with a grey-flannel mist. |
А снаружи ведь даже не подумаешь... |
You'd never suspect it from the outside. |
Снаружи, за дверью, их ждали еще двое сопровождающих. |
There were two other Guardsmen waiting outside his door. |
Взобравшись, как кошка, снаружи по решетчатым креплениям башни, он включил большой гиперболоид, нащупал Аризону среди огромных волн. |
Climbing the lattice-work sides of the tower like a cat he had switched on the hyperboloid and searched for the Arizona amongst the huge waves. |
Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь. |
Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer. |
Вернувшись из туалета, он видит грузовик, припаркованный снаружи. |
Upon returning from the restroom, he sees the truck parked outside. |
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
Кукла-это именно то, что она хотела, но она снаружи, а магазин заперт. |
The doll is exactly what she wanted, but she is outside, and the store is locked. |
Снаружи подъемные провода препятствуют складыванию крыльев и проходят от нижней стороны наружного крыла к нижнему корню крыла. |
Externally, lift wires prevent the wings from folding up, and run from the underside of the outer wing to the lower wing root. |
Больные обычно имеют отек в течение нескольких дней, но часто этот отек не виден снаружи. |
Patients typically have swelling for a few days, but often this swelling is not visible externally. |
30 сентября 1985 года театр был включен в список II класса за его Викторианский характер, как внутри, так и снаружи. |
On 30 September 1985, the Theatre was Grade II Listed, for its Victorian character, both inside and out. |
Снаружи-Пенсильванский песчаник, а для отделки используется Индианский известняк. |
The exterior is Pennsylvania sandstone, with Indiana limestone used for the trim. |
Ученый убеждает Гектора спрятаться от забинтованного человека, который находится снаружи, в большом механическом устройстве. |
The scientist convinces Héctor to hide from the bandaged man, who is just outside, in a large mechanical device. |
Это защищает рану, удерживая грязь и микробы снаружи и удерживая влагу внутри. |
This protects the wound by keeping dirt and germs out, and keeping moisture in. |
Некоторые фанаты, ожидавшие снаружи, ошибочно приняли саундчек группы за концерт и попытались проникнуть внутрь. |
Some fans waiting outside mistook the band's soundcheck for the concert, and attempted to force their way inside. |
В отеле есть бар, бильярдный стол и зеркало, расположенное так, чтобы участники могли сидеть и смотреть на Массачусетс-Авеню снаружи, не будучи замеченными. |
There is a bar, a billiards table and a mirror arranged so that members can sit and view Massachusetts Avenue outside without themselves being seen. |
Снаружи он выглядит как двухэтажное строение с резко вздернутыми карнизами на крышах. |
From the outside it appears as a two-story structure with sharply upturned eaves on the roofs. |
Существует также уникальный пример мантильи Брюса Дугласа Болтона, которая снаружи состоит из шотландки. |
There is also the unique example of the mantling of Bruce Douglas Bolton, which is tartan on the outside. |
Затем они смогли создать хаос, когда их товарищи атаковали снаружи. |
They were then able to create mayhem as their comrades attacked from the outside. |
Снаружи поползли слухи, что Остенде пал, а эрцгерцог и Изабелла в ожидании капитуляции оделись во все самое лучшее. |
Rumours began to circulate outside that Ostend had fallen and the Archduke and Isabella had dressed in their best to await the surrender. |
Проблемы с вибрацией статоров компрессора, первоначально консольных снаружи, задержали программу на этом этапе. |
Vibration problems with the compressor stators, originally cantilevered from the outside, delayed the program at this point. |
Ощущение жжения непосредственно над коленным суставом ощущается снаружи колена или по всей длине подвздошно-подвздошной полосы. |
The stinging sensation just above the knee joint is felt on the outside of the knee or along the entire length of the iliotibial band. |
Сейчас час заутрени, и настоятель размышляет о положении Рафаэля, когда слышит песню группы менестрелей, поющих снаружи. |
It is the hour for matins and the prior is pondering Rafael's situation when he hears the song of a group of minstrels singing outside. |
Это создает градиент концентрации с низкой концентрацией углекислого газа внутри листа по отношению к воздуху снаружи листа. |
Bù Huàn spares her and tells her that one can also gain strength through defeat before leaving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смонтированный снаружи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смонтированный снаружи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смонтированный, снаружи . Также, к фразе «смонтированный снаружи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.