Смотреть на вас сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть насмешливо - quiz
смотреть кристалл - watch crystal
смотреть телик - watch TV
Вы не можете смотреть на - you cannot look at
смотреть страшно - look scary
смотреть на то, что они - look at what they
смотреть на бумаге - look at the paper
чтобы смотреть это - to watch is
смотреть на этих людей, - look at these people
Я буду смотреть после того, как - i will look after
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
передавать на рассмотрение - refer
вызов на дуэль - challenge to a duel
оказываться на должной высоте - equal
на улице - on the street
на борт - on Board
висеть на волоске - hang by a thread
пари на скачках - sweepstakes
на полдороге - halfway
претендующий на интеллигентность - highbrow
налететь на корягу - snag
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
что касается вас - as far as you are concerned
благодарю (тебя, вас) - thank you (you, you)
никому из вас - none of you
Благодарим Вас за поощрение - thank you for encouraging
Благодарим Вас за принятие нашего приглашения - thank you for accepting our invitation
Благодарим Вас за разъяснения - thank you for your clarification
бросить на вас - throw up on you
был рад услышать от вас - was happy to hear from you
было бы хорошо для вас - it would be good for you
вас непосредственно - take you directly to
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Сейчас все - Now all
заткнись сейчас же - shut up now
бросить курить прямо сейчас - quit now
Достаточно сейчас - enough for now
как это сейчас - like it now
владеть сейчас - own it now
ты сейчас где - where are you now
ложиться спать прямо сейчас - go to bed right now
Прямо сейчас мы имеем - right now we have
мы сейчас в ожидании - we are now awaiting
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
А сейчас приступайте к работе, или я свяжу вас ремнями и заставлю смотреть видео становится лучше, пока у вас не пойдет кровь от сочувствия. |
Now get to work, or I will strap you down and make you watch it gets better videos until you bleed empathy. |
ты знаешь, мы могли бы смотреть на его лицо прямо сейчас и даже не знать этого посмотрите что вы можете получить для отпечатков |
You know, we could be staring it in the face right now and not even know it. See what you can get off the prints. |
Now get out. rayon hurts my eyes. |
|
Типа,он может наблюдать меня сейчас, смотреть свыше и он смотрит на тебя и меня. |
Like, I know he can see me now, like he's looking from above and he's looking at me and you. |
I love to watch you dance, but it's not the right moment. |
|
И он не должен сейчас их вынужденно терпеть только просто потому, что его сиделка слишком беззаботна и не может спросить, что он предпочитает смотреть по тв. |
He shouldn't be forced to endure them now simply because a caregiver was too unconcerned to ask what he might prefer to watch. |
Я намеренно не смотрел на эту страницу или эту страницу разговора в течение долгого времени, и я не буду смотреть на них или читать их сейчас. |
I purposely haven't looked at the page or this talk page in a long time, and I won't look at them or read them now. |
В конце концов, 20-летняя девушка, делающая комиксы сейчас, могла бы смотреть шоу с тех пор, как ей исполнилось 15 лет. |
A 20-year-old making comics now could have been watching the show since she was 15, after all. |
Но я не могу смотреть на вас, как вы сейчас. гораздо меньше висит на веревке. |
But I can't bear to look at you as you are now, much less hanging from a rope. |
Ты сейчас не в том положении, чтобы смотреть на меня сверху вниз, Дороти. |
You're hardly in a position to look down on me, Dorothy. |
Если вы останетесь, мой муж будет больше смотреть на вас, и меньше на меня, что сейчас мне и нужно. |
If you stay, my husband will look after you and a little less after me, which would suit me fine right now. |
Мы стали бесплотными, у нас больше нет мускулов, мы уже караемся не смотреть друг на друга, опасаясь, что сейчас произойдет что-то непредвиденное и страшное. |
We have neither flesh nor muscles any longer, we dare not look at one another for fear of some incalculable thing. |
У меня бывают болезненные прихоти, -продолжала она, - и сейчас у меня такая прихоть: хочу смотреть, как играют. |
I sometimes have sick fancies, she went on, and I have a sick fancy that I want to see some play. |
Сейчас не повредит смотреть в оба. |
There's no harm in keeping both eyes open. |
Траст недвижимости Анаконда – вот то, на что вам сейчас нужно смотреть. |
Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at. |
Сейчас, все кому за 85 будут это смотреть, так что нам пришлось выбросить все, на что было затрачено так много усилий и завтра утром, в буквальном смысле этого слова, начать все заново. |
Now, everyone over the age of 85 is gonna be watching that, so we had to throw all our hard work away, and literally, yesterday morning, begin again. |
У него, правда, тёмный взгляд и жёсткие складки, но он умеет смотреть и говорить очень дружественно и весело, вот как сейчас. |
True, he had harsh lines on his face and a dark way of looking at you, but he knew how to look and speak cheerfully and like a friend, as he was now for instance. |
You're gonna watch that Zeitgeist tape now. |
|
Если сейчас договор не будет ратифицирован, на это будут смотреть как на нарушение и новых обещаний, и условий самой «большой сделки». |
A failure to ratify the treaty now will be seen as a violation of that re-commitment, and of the bargain itself. |
Я использую их, чтобы смотреть на вещи. И то, что я вижу прямо сейчас, это большой упитанный лжец. |
I use 'em to look at things, and what I'm looking at right now is a big, fat liar. |
Потому что артист, на которого мы сейчас будем смотреть — моя жена. |
Because the performer that we are watching tonight, she's my wife. |
Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке. |
Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music. |
У неё был свой ярко-зелёный солидный бьюик и чёрный шофёр, оба сверкали такой чистотой, смотреть тошно, но сейчас их нигде не было видно. |
She owned a bright green square Buick and a black chauffeur, both kept in an unhealthy state of tidiness, but today they were nowhere to be seen. |
Сейчас новости крутят целый день, им нужно рассказывать о жутких вещах, чтобы люди продолжали смотреть. |
The news is on 24 hours a day now, so they got to keep drumming up scary stuff so people will watch. |
Мои фрейлины должны быть здесь, с нами, но сейчас я не могу на них смотреть. |
My ladies should be here with us, but I cannot bear to look at them tonight. |
А сейчас они должны смотреть на тебя... горделиво протягивающего мне свою идею, как ребенок с руками полными его собственных испражнений. |
And, now, they must look at you... proudly showing me your idea, like a child with a handful of its own excrement. |
All the games you could be watching right now. |
|
Д сейчас мы начнем наш путь, мы будем идти и смотреть на мир, мы увидим, как он живет, говорит, действует, как он выглядит на самом деле. |
We'll just start walking today and see the world and the way the world walks around and talks, the way it really looks. |
Длинные уверен, сейчас, потому что смотреть паб Черный орел значит, 00.30, когда он вышел на улицу. |
Long is certain of the time, as she had heard the clock on the Black Eagle Brewery struck the half hour as she turned into the street. |
Г-жа Бовари покраснела; решив, что смотреть на нее сейчас неделикатно, он отвернулся. |
Madam Bovary reddened; he turned away, thinking perhaps there had been an impertinent look in his eyes. |
Сейчас она выглядела довольно естественно, Он отвернулся и стал смотреть по сторонам. |
It looked convincing enough. He looked off across the country. |
Только представьте, она будет её смотреть по телевизору который еще даже не изобрели с друзьями, которые сейчас совсем младенцы. |
Oh, just think, she's gonna be watching that video on a TV that hasn't even been invented yet with friends who, right now, are just, like, babies. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Просто ты воспринимаешь свою работу как должное, и мне непросто на это смотреть. Я бы все отдала, чтобы быть сейчас на твоем месте. |
You just sound like you're taking this all for granted, and it's a little hard for me to swallow, because I would kill to be in your position right now. |
И сейчас президент США, будет смотреть, как я стою у алтаря. |
And now the President of the United States is gonna be looking on as I get stood up at the altar. |
Сейчас мы пойдем смотреть на драгоценного теленочка при исполнении им служебных обязанностей. |
We're going to go and observe our precious calf at his place of employment. |
Я вернусь к нему через день или два, но я думаю, что люди могут начать смотреть на него и редактировать его прямо сейчас. |
I'll go back to it in a day or two, but I figure people can start looking at it and editing it now. |
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место. |
And I think there should be a broader - which there's starting to be - the dialogue is really opening up to, what does this site really want to be? |
Сейчас вместо того, чтобы просто смотреть на эту кошку и собаку, мы видим, как они двигаются и общаются друг с другом. |
And now, instead of just seeing that cat and dog, we can see them move around and interact with each other. |
This TV thing, why stay home and watch a box? |
|
Сейчас ее черный космический мундир пересекала малиновая лента с Золотой Звездой Грейсона. |
The Star of Grayson glittered in golden beauty on its crimson ribbon against the space-black of her tunic's breast. |
Вся важность разделения властей в том, что оно делало тогда и что делает сейчас, — даёт всю власть центристам. |
The thing about the separation of powers is that it did then and it does now, drive governance to the center. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Что ты сейчас делаешь в России? |
What are you doing here in Russia? |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
Настоящие Кэботы, к примеру, находятся сейчас у себя в Штатах, в Юкатане. |
The real Cabots, for instance, are in Yucatan just now. |
А сейчас я сижу здесь, обвиняю тебя в серьёзном судебном нарушении... |
And now I'm sitting here Accusing you of grave judicial misconduct... |
Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи. |
The best thing you can do now is to say good night to everybody. |
Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек. |
Our goal now is to reduce the numbers of poor, especially the absolute poor, by 12 million people. |
Миссии сейчас решают эту проблему, рассматривая ее как одну из самых приоритетных. |
Missions are now addressing that issue as a high priority. |
Сейчас стало ясно, что Иванов не станет премьер-министром или следующим президентом России». |
It is now apparent that Ivanov is not going to become Prime Minister or President of Russia.” |
И политика Вашингтона по отношению к этим изменениям покажет, как на нас будут смотреть народы этого региона: с презрением или дружелюбно. |
It is Washington’s policy toward this change that will decide whether the people of the region hold us in contempt or as allies. |
I'm learning the Polonaise in A-flat, by Chopin. |
|
Сейчас рейтинг Путина по-прежнему превышает 60%, что (по крайней мере, на мой взгляд) не предвещает скорой революции. |
Putin’s approval rating at the moment is still north of 60%, which doesn’t seem (to me at least) to augur well for any sort of imminent revolution. |
Но сейчас отделений «Аль-Каиды» в мире больше, чем в 2001 году, а организаций типа «Исламского государства» в то время просто не существовало. |
Yet there are more al Qaeda affiliates now than there were back in 2001, and organizations like the Islamic State didn’t even exist back then. |
Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО. |
Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting. |
Мне очень жаль, но вам придется смотреть бой где-то в другом месте. |
I'm really sorry, but you'll have to find somewhere else to watch the fight. |
Окружение довольно разнообразно и приятно смотреть на дисплей N-Gage, так как это одна из немногих 3D-игр для N-Gage, в которой очень мало рывков, с которыми можно бороться. |
The environments are quite varied and nice to watch on the N-Gage display, as it is one of the few 3D games for the N-Gage that has very few jerks to contend with. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть на вас сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть на вас сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, на, вас, сейчас . Также, к фразе «смотреть на вас сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.