Смысл слов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
двойной смысл - double meaning
(смысл) морали - (sense of) morality
ограниченный смысл - limited sense
узкий смысл - confined sense
слуховой смысл - auditory sense
раскрывать смысл - reveal sense
смысл жизни - meaning of life
приобретший новый смысл - new-minted
иметь особый смысл - have special meaning
извлекать смысл - make the meaning
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
слово, родственное по корню - related word
иметь слово - have the floor
подчиненное слово - subordinate word
последнее слово на прощанье - parting shot
сокращенное слово - clipped word
устаревшее слово - obsolete word
подражательное слово - imitative word
просить слово - ask the floor
последнее слово техники - state-of-the-art technology
слово в час - word per hour
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
В отличие от кандзи, эти символы по своей сути представляют только звуки; они передают смысл только как часть слов. |
Unlike kanji, these characters intrinsically represent sounds only; they convey meaning only as part of words. |
Последние пять слов были укрупненного размера, и смысл всего сообщения сразу стал понятен Элвину. |
The last five words were in larger type, and the meaning of the entire message was obvious to Alvin at once. |
Во-первых, она требует, чтобы дети были способны воспринимать смысл слов и предложений. |
First, it requires that children are able to perceive the meaning of words and sentences. |
Дженни не вполне уловила смысл его слов, но она поняла, что он недоволен собой, и ей стало жаль его. |
Jennie did not quite grasp what he was talking about, but she knew it meant that he was not entirely satisfied with himself and was sorry for her. |
Я представлю вашему величеству подробный отчет; но прошу извинить, если мое смущение несколько затемнит смысл моих слов. |
Sire, said Villefort, I will render a faithful report to your majesty, but I must entreat your forgiveness if my anxiety leads to some obscurity in my language. |
Помогает в этом и смысл слов. |
The meaning of words participates in this. |
Это как и двоемыслие, очень простые наборы слов, но весь смысл в их эвфемизмичности, и том, чтобы не давать людям думать о правде. |
You know, like Doublethink - they're all very simple sets of words, but the whole point of all of them is to be euphemistic and to prevent you thinking about the truth. |
Креолка знала этот язык достаточно хорошо, чтобы понять смысл разговора. Но она была еще слишком далеко и не могла разобрать слов. |
The Creole was acquainted with it sufficiently to have understood what was said, had she been near enough to distinguish the words. |
Грейс не хотелось вдаваться в смысл этих загадочных слов бывшего надсмотрщика. |
Grace was not inclined to go into the meaning of these mysterious words. |
И прекрасно понимает смысл ее слов и все ее тайные побуждения. |
He knew exactly what she was saying, and every reason at the back of her mind. |
Несмотря на негативную рекламу, певец утверждал, что толпа неверно истолковала истинный смысл его слов. |
Despite the negative publicity, the singer maintained the crowd misinterpreted the true meaning of his words. |
Чтобы получить осмысленное определение сложных слов, мы должны исключить такие соединения, смысл которых заключается в простой сумме его элементов. |
To obtain a meaningful definition of compound words, we have to exclude such compounds whose meaning is the mere sum of its elements. |
He fluttered downwards his heavy eyelids, making his meaning as plain as possible. . . . |
|
Слово состоит из греческих слов ὀστέον остеон означает кость, μυελό - миело - смысл мозг, и -ῖτις -ИТИС означает воспаление. |
The word is from Greek words ὀστέον osteon, meaning bone, μυελό- myelo- meaning marrow, and -ῖτις -itis meaning inflammation. |
Я склонился к нему совсем близко и, наконец, уловил чудовищный смысл его слов. |
Bending closely over him, I at length drank in the hideous import of his words. |
Он стоял неподвижно, погруженный в созерцание, смутно сознавая, что Холлуорд что-то говорит ему, но не вникая в смысл его слов. |
He stood there motionless and in wonder, dimly conscious that Hallward was speaking to him, but not catching the meaning of his words. |
Каупервуд и Брэксмар, для которых смысл его слов был достаточно ясен, одновременно вскочили на ноги. |
At the same moment Cowperwood and Braxmar, realizing quite clearly the import of his words, were on their feet. |
Простое запоминание слов или изображений не позволяет проникнуться атмосферой и постичь смысл песен, ритуалов, искусств или глубину научной и медицинской мудрости. |
Simply recording words or images fails to capture the whole context and meaning of songs, rituals, arts or scientific and medical wisdom. |
Ей не раз доводилось слышать поговорку: Жабу гото проглотить, лишь бы другим насолить, но только теперь до нее полностью дошел смысл этих слов. |
She had often heard of people cutting off their noses to spite their faces but heretofore it had been only a figure of speech. Now she knew just what it meant. |
Этот человек знал простой смысл всех мудрых слов, у него были ключи ко всем тайнам. |
This man knew the literal meaning of all words of wisdom. He had the keys to all knowledge. |
Изумленные и неодобрительные взгляды заставили Кору осознать чудовищный смысл своих слов. |
The combined stare of many startled and disapproving eyes had roused Cora to a sense of the enormity of what she had said. |
Ты искажаешь смысл моих слов. |
You're twisting my words there. |
Козетта скорее почувствовала, чем поняла смысл этих слов. |
Cosette felt rather than understood the meaning of these words. |
В этом абзаце есть смысл, но он, кажется, спотыкается сам по себе и теряется в чудесном мире слов. |
There is a sense to this paragraph but it seems to trip over itself and get lost in the wonderful world of words. |
Они часто неправильно понимают его мотивы, предполагают злой умысел и накладывают на него намерения, которые изменяют смысл его первоначальных слов и действий. |
They often misunderstand his motives, assume malice, and superimpose intents that change the meaning of his original words and actions. |
Хвосттрубою показалось, что он разгадал смысл ее слов. |
Tailchaser thought he could guess the meaning of her words. |
Вы искажаете смысл моих слов. |
You're twisting my words. |
Она мгновенно уловила скрытый смысл его слов, болезненно поморщилась. |
She caught the undertone at once, and flinched. |
Потому что правда заключается в том мне не видать этого чемодана как своих ушей, если я не пойму смысл этих слов. |
Because the truth of the matter is I ain't getting a sniff of that briefcase without heeding those words. |
Но его гортанные ответы тут же дали мне понять, что он весьма неудовлетворительно улавливал смысл моих слов. |
But his guttural responses satisfied me at once that he but ill comprehended my meaning. |
Единственное дублирование состояло из менее чем дюжины слов, некоторые из которых не могли быть переписаны, чтобы иметь смысл этой вещи. |
The only duplication was less than a dozen words, some of which could not be rewritten to have the sense of the thing. |
Смысл фокусируется на значении слов и предложений, которые люди сложили вместе. |
Meaning focuses on the significance of the words and sentences that human beings have put together. |
It took him some time to comprehend what she meant. |
|
Мое тело отреагировало быстрее, чем мой разум смог уловить смысл ее слов. |
My body reacted faster than my mind was able to catch up with the implications of her reply. |
Я тщетно пытался понять по выражению лица истинный смысл ее слов. |
I searched her exquisite face for a hint of the real meaning behind her obscure words and failed. |
Однако смысл этих слов теряется в игре. |
The meaning of the words, however, is lost in the game. |
Выражение их лиц говорило, что они прекрасно уловили скрытый смысл слов. |
Their own expressions told him they grasped the unspoken meaning between his words. |
Старушка продолжала, захлебываясь, весело лопотать; голосок ее звенел и звенел, но смысл слов уже не доходил до Скарлетт. |
Scarlett heard the cheerful babbling voice going on and on but she did not hear the words. |
Ты - смысл невысказанных слов. |
You're the meaning of unspoken words... |
Единственное мое предположение, кроме одной пропущенной запятой, состоит в том, что несколько предложений-это несколько слов, если это имеет смысл. |
The only suggestion I have, other then the one missing comma, is that a few sentences are a few wordy if that makes sense. |
Отвлеченных понятий было мало или, скорее, совсем не было, так же, как и слов, имеющих переносный смысл. |
There seemed to be few, if any, abstract terms, or little use of figurative language. |
Игра слов тесно связана со словесными играми, то есть играми, в которых смысл заключается в манипулировании словами. |
Word play is closely related to word games; that is, games in which the point is manipulating words. |
Термин “autotelic” происходит из двух греческих слов, авто, имеется в виду сам, и телос смысл цель. |
The term “autotelic” is acquired from two Greek words, auto, meaning self, and telos meaning goal. |
Когда до Пьера Мишеля дошел смысл слов мсье Бука, он пришел в неописуемое волнение. |
As the significance of M. Bouc's words became plain to him, Pierre Michel flew into a violent state of agitation. |
Он пытался понять смысл ее слов, но внезапно они потеряли для него всякое значение. |
He did not know what she meant, but suddenly he didn't care. |
У Скарлетт пересохло в горле, когда до нее дошел смысл его слов; она глотнула и посмотрела Ретту в глаза, пытаясь найти разгадку. |
Her mouth was dry as she assimilated this knowledge and she swallowed and looked into his eyes, trying to find some clue. |
Из динамика послышалось нечто похожее на лай. Слов Лэнгдон не расслышал, но смысл сказанного не оставлял места для сомнения. |
The angry bark coming back was indecipherable to Langdon, but its message was clear. |
It is of the utmost importance that the meaning be crystal clear. |
|
11 июня 2015 года, до выхода альбома-сборника синглов, на странице группы в Facebook было опубликовано видео, объясняющее смысл слов песни. |
On 11 June 2015, prior to the release of The Singles compilation album, a video was posted on the band's Facebook page to explain the meaning behind the song's lyrics. |
Чтобы правильно определить смысл слов, нужно знать факты здравого смысла. |
To properly identify senses of words one must know common sense facts. |
With punctuation, I can choose to change the meaning of a phrase. |
|
Смысл этого в несогласованном размещении фото с целью опозорить или оскорбить девушку или женщину и сделать её объектом порнографии. |
It is the nonconsensual sharing of an image used tactically to shame and humiliate a girl or woman that attempts to pornography us. |
Гнолл отрывисто пролаял несколько слов, которые показались дрову непонятной тарабарщиной. |
The gnoll then barked a jumble of words that sounded like gibberish to the drow. |
Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов. |
Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest. |
That-that's fine, that makes sense. |
|
Может быть, Кейси не писал так много слов, но слова он писал... |
Maybe Casey didn't write that in so many words, but the words he did write... |
Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста. |
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief. |
Я задаюсь вопросом, Имеет ли смысл слегка подправить эти значки, чтобы избежать их размытия. |
I wonder if it would make sense to slightly tweak these icons to avoid blurring them. |
Весь смысл премьерных и международных категорий состоял в том, чтобы сократить категории и сделать систему проще. |
The whole point of the Premier and International categories was to cut down the categories and make the system easier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смысл слов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смысл слов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смысл, слов . Также, к фразе «смысл слов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.