Совершить нарушение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
совершить самоубийство - suicide
совершить посадку - make a landing
совершить убийство - make a killing
совершить супружескую измену - commit adultery
совершить прыжок - take a leap
совершить в тюрьму - commit to prison
попытка совершить преступление - attempt to commit a crime
совершить кражу со взломом - commit burglary
совершить путешествие - make a trip
совершить правонарушение - commit an offense
Синонимы к совершить: исполнять, совершать, отправлять, творить, выполнять, приводить в исполнение, осуществлять, создавать, поступать, проделывать
имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption
нарушение долга - dereliction of duty
неумышленное нарушение - non intentional fault
нарушение экологической системы - ecological disturbance
нарушение свободы - infringement of freedom
нарушение ритма - lack of rhythm
грубое нарушение закона или прав - a gross violation of law or the rights
нарушение пищеварения - indigestion
преднамеренное нарушение - willful violation
спонтанное нарушение симметрии - spontaneous symmetry breaking
нарушение границ - trespass
Синонимы к нарушение: повреждение, поражение, ранение, травма, нарушение, оскорбление, несоблюдение, разрушение, уничтожение, разорение
Как правило, игрок может совершить два нарушения без штрафа, но последующие нарушения будут стоить игроку увеличения денежных штрафов от их дневной зарплаты. |
Generally the player can make two violations without penalty, but subsequent violations will cost the player increasing monetary penalties from their day's salaries. |
Итак, мистер Найт... вас выпускают без предъявления обвинений, но если после этого вы совершите подобное нарушение в пределах острова, этот случай будет учтён, вам понятно? |
'OK, Mr Knight...' you're being released without charge, but now that you've been cautioned, should you commit any similar offence whilst on the island, it will be taken into account, OK? |
Люди, въезжающие в запретные зоны, могут совершить нарушение границ, и это может привести к гражданскому преследованию. |
People entering restricted areas may be committing trespass, and civil prosecution may result. |
Тренеры или игроки могут иногда выбирать, чтобы совершить нарушение намеренно. |
Coaches or players may occasionally opt to commit an infraction on purpose. |
Ты заставил меня совершить злодеяние, чтобы не мараться самому. |
You made me do your foul deed. Have you no shame? |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
If only we could create a diversion for a moment. |
|
Мы считаем, что капитан Джейнвей пыталась совершить аварийную посадку на этой планете. |
We think Captain Janeway tried to make an emergency landing on this planet. |
Совершите путешествие на воздушном шаре и откройте для себя природную архитектуру и ландшафты района фей. |
Take a hot air balloon flight to discover the natural architecture and the landscapes of the region full of fairies. |
Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения. |
Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance. |
Я добавил метод оплаты в учетную запись на сайте account.microsoft.com или на консоли Xbox One, но не вижу его при попытке совершить покупку. |
I added a payment option to my account at account.microsoft.com or on my Xbox One console, but I don't see the payment option when I try to purchase. |
Сегодня после нескольких лет ухудшения отношений, в условиях падения рубля Путин дает понять, что готов совершить вторую попытку. |
Now, after several years of declining relations, and with the ruble in free-fall, Putin is signaling a desire to try again. |
— Мы можем совершить ошибку, и в такого рода военном конфликте трагедия неизбежна. |
“We can make a mistake, and in this kind of warfare, tragedy will happen. |
Это даёт ему время, чтобы спланировать и совершить убийства. |
It gives him the time to plan and execute the murders. |
Ты избавишь меня от ошибки, которую я мог совершить из родственных чувств. |
You rid me of a mistake influenced by familial guilt. |
Неделю назад ты наезжала на треугольное нарушение, а сейчас ты ничего не знаешь об одном из величайших игроков своего поколения? |
Not one week ago you were dissecting the triangle offense and now you know nothing about one of the greatest players of his generation? |
You conspired to commit murder. |
|
И пусть утешением им послужит то, что в кои то веки им удалось совершить нечто патриотическое. |
And they shall have the consolation of having done something eminently patriotic. |
Ну, окружной прокурор считает убийством только то обстоятельство, когда один человек убивает другого. Так, что, формально, ты не можешь совершить преступление, не так ли? |
Well, the DA defines murder as one human killing another so technically, you can't commit murder, can you? |
С ним можно совершить захватывающее путешествие в глубины самосознания. |
It can be a deep, intense journey of self-consciousness. |
Высока вероятность того, что финальный прорыв совершит кто-то другой. |
The final breakthrough may well come from someone else. |
Можно представить себе, что Гриффин прихватил железный прут, конечно, как оружие, но без умысла совершить убийство. |
We may imagine that Griffin had taken the rod as a weapon indeed, but without any deliberate intention of using it in murder. |
На ней запечатлено очередное нарушение общественного порядка на улицах Балтимора. |
Depicts the most recent in a wave of public disturbances plaguing the streets of Baltimore. |
Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком. |
Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half. |
Да, мы должны совершить звонок-розыгрыш на их горячую линию с хорошо подготовленными оскорблениями. |
Yeah, so we should prank call their tip line with a series of well-crafted insults. |
Я думал у нее нарушение речи. |
I thought she had a speech impediment. |
Но если два ваших болвана не ударят то это будет нарушение порядка. |
But if you two chuckleheads don't beat it it's gonna get disorderly. |
Эрик Харрис был психопатом, убедившим слабовольного Дилана Клеболда совершить убийство. |
Eric Harris was a psychopath who manipulated the weaker-willed Dylan Klebold into committing murder. |
Так возвращаясь к моей истории, я мог попросить Бога совершить вещи Во имя Иисуса, и они происходили. |
So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen. |
Нам предстояло совершить ошибку. |
It was intended that we should do wrong. |
Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории? |
So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil? |
Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга. |
Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells. |
Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку. |
I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade. |
Вы совершите признание, что эта женитьба — обман, иначе вас ждёт тюрьма. |
You're gonna make a statement admitting this marriage is a sham or you're gonna go to prison. |
Разве не правильнее было бы, святой отец, самой совершить маленький грех и тем уберечь его от большого греха? |
But surely Father, it can't be wrong to commit a small sin myself in order to keep him from a far worse one? |
Миллион - и как можно скорее, а то мы с нашей головушкой можем совершить прогулку до сетей Сен-Клу, чтобы удостовериться, есть ли высшее существо. |
A million; and promptly, too, or that little head of ours will be swaying to and fro in the drag-nets at Saint-Cloud, while we are gone to find out whether or no there is a Supreme Being. |
И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти. |
He never needs to see him again, just make final payment on proof of death. |
Ношение оружия на станции - нарушение галактической хартии. |
Bringing a weapon on board this station is a violation of galactic charter. |
Никогда он не совершит подобного! Что вы мне ни говорите - не поверю! |
'He never did a thing like that - don't tell me.' |
Ryness will make another mistake. yeah, right. |
|
После того, как они уволили меня за дисциплинарное нарушение? |
After they fired me for misconduct? |
He wants to make a trial run. |
|
Стоило ему совершить какой-либо, даже самый незначительный, проступок, как все сразу же становилось известным, а это - большое несчастье для человека и приводит к постоянным недоразумениям. |
He seemed incapable of doing the slightest thing without getting found out; a grave misfortune for a man to suffer from, this. |
Слушай, это глупая идея, но прямо в эту самую минуту у нас есть достаточный импульс, чтобы совершить что-то глупое, до того, как мы поймем, насколько это глупо. |
Look, this is a stupid idea, but right at this exact second, we have enough momentum to do something stupid before we realize how stupid it is. |
17 июня 1912 года она решила совершить испытательный полет в сумерках. |
On June 17, 1912, she decided to make a test flight around dusk. |
Каждый незначительный грех, который человек совершает, добавляет к епитимье, которую он должен совершить. Епитимья, оставленная неисполненной при жизни, превращается в наказание в Чистилище. |
Each venial sin that one commits adds to the penance that one must do. Penance left undone during life converts to punishment in Purgatory. |
Крейг Нельсон писал в своей книге ракетчики, что НАСА приняло особые меры предосторожности, чтобы Стаффорд и Сернан не попытались совершить первую посадку. |
Craig Nelson wrote in his book Rocket Men that NASA took special precaution to ensure Stafford and Cernan would not attempt to make the first landing. |
Британское правительство предложило компенсацию, но оплата должна была быть получена в Лондоне, и немногие буры располагали средствами, чтобы совершить поездку. |
Compensation was offered by the British government, but payment had to be received in London, and few Boers possessed the funds to make the trip. |
Юон убил Шарло, сына императора, в целях самозащиты, поэтому он должен был посетить двор эмира Вавилона и совершить различные подвиги, чтобы добиться помилования. |
Huon had killed Charlot, the Emperor's son, in self-defense, and so he must visit the court of the amir of Babylon and perform various feats to win a pardon. |
Сезон восхождений на К2 длится с июня по август, но в 2008 году неблагоприятные погодные условия не позволили каким-либо группам совершить восхождение в июне и июле. |
The climbing season at K2 lasts from June to August, but in 2008 adverse weather prevented any groups from summitting during June and July. |
Лоу продолжал свои научные изыскания и стремления совершить трансатлантический полет с помощью высокогорных Ветров, позже известных как реактивный поток. |
Lowe continued with his scientific endeavors and avocation to make a transatlantic flight via the high-altitude winds later known as the jet stream. |
В 1895 году колли, Маммери и его товарищ по альпинизму Джеффри Хастингс отправились в Гималаи, чтобы совершить первую в мире попытку покорения гималайской 8000-метровой вершины Нанга Парбат. |
In 1895, Collie, Mummery, and fellow climber Geoffrey Hastings went to the Himalaya Range for the world's first attempt at a Himalayan 8,000-metre peak, Nanga Parbat. |
К 1997 году SRAM была готова совершить свое первое приобретение-Sachs. |
By 1997, SRAM was ready to make its first acquisition, Sachs. |
Таборитские солдаты в конце концов смогли совершить атаку вниз по склону и уничтожить оставшихся Уракистов. |
Taborite soldiers were eventually able to make a downhill charge and wipe out the remaining Utraquists. |
Во время одного из вылетов на Манчестер оба двигателя самолета отказали, что вынудило Найта совершить вынужденную посадку. |
During one particular sortie on the Manchester, both the aircraft's engines failed forcing Knight to make an emergency landing. |
В 2010 году планировалось совершить кругосветное плавание. |
There were plans to circumnavigate the globe in 2010. |
Первоначально Блай намеревался совершить турне по Австралии в 1882/3 году с командой, состоящей только из игроков в крикет Кембриджского университета. |
Bligh originally intended to tour Australia in 1882/3 with a team consisting only of Cambridge University cricketers. |
Обвинение утверждает, что Максим сам стал причиной обеих трагедий, задержав поезд и заставив шахтеров в панике совершить ошибку. |
The prosecution claims that Maximus himself caused both tragedies, by delaying the train and by panicking the miners into making a mistake. |
Между парапетом моста и водой у него было время совершить акт раскаяния. |
Between the parapet of the bridge and the water he had time to make an act of contrition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершить нарушение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершить нарушение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершить, нарушение . Также, к фразе «совершить нарушение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.