Совет Народных Комиссаров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation
общий совет - common council
генеральный совет - General Council
Военный совет ЦК КПК - Central Military Commission of the Communist Party of China
межрегиональный банковский совет при совете федерации - Federation Council's Interregional Banking Council
межрегиональный банковский совет при СФ - Federation Council's Interregional Banking Council
совет врача - doctor's advice
совет национальной безопасности и обороны - National Security and Defense Council
совет при президенте Российской Федерации по взаимодействию с религиозными объединениями - Russian President's Council for Cooperation with Religious Organizations
совет старшей сестры - elder sister's advice
совет по связям с промышленностью - Industrial Liaison Council
Синонимы к совет: мир, суд, общество, орган, мнение, союз, предложение, комиссия, вывод
Значение совет: Наставление, указание как поступить.
имя прилагательное: folk, national, people’s, peoples’, popular, public, folksy, vernacular, vulgar, demotic
сокращение: pop.
народный юмор - folksy humour
народный язык - the vernacular
народный банк - National Bank
народный промысел - folk craft
народный артист - people's artist
Народный банк Китая - People's Bank of China
Народный комиссариат внутренних дел - People's Commissariat for Internal Affairs
народный мэр - people's mayor
Народный рух Украины - People's Movement of Ukraine
Народный фронт освобождения Палестины - Popular Front for the Liberation of Palestine
Синонимы к народный: народный, национальный, государственный, всенародный, популярный, широко известный, общедоступный, общераспространенный, общепонятный, общественный
Значение народный: Относящийся к народу, принадлежащий народу.
совет комиссаров полиции - board of police commissioners
Синонимы к комиссаров: уполномоченный, нарком, политрук, замполит, военком, комиссарский, еврокомиссар, скрибон, политкомиссар
Голоса за были поданы со скамьи Народных сил, Апра, широкого фронта и народного действия. |
The votes in favor were from the bench of Popular Force, APRA, Broad Front and Popular Action. |
I think comrade Commissar's been overgenerous. |
|
Мерфи, я хочу чтобы ты... не позволяйте умиротворенности города обмануть вас, комиссар |
Murphy, I want you to... Don't let the city's peacefulness fool you, commissioner. |
А тем временем у меня мэр, городской совет, половина городских судей и духовенство трясутся за дверьми и кричат комиссар, найдите его. |
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. |
Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу. |
The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody. |
Вот комиссар на меня и давит. |
The Commissioner's come down on me. |
Комиссар полиции имеет право распоряжаться о проведении расследования, если у него имеются разумные основания полагать, что было совершено преступление. |
The Commissioner of Police has the authority to order an investigation if he has reasonable grounds to believe that a crime has been committed. |
После Председателя с приветствием к участникам обратилась г-жа Наванетем Пиллэй, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека. |
The remarks of the Chairperson were followed by a message of welcome delivered by Ms. Navanethem Pillay, United Nations High Commissioner for Human Rights. |
Крыша, фасад и леса упали на землю, как заявил Николя Скоппетта, комиссар пожарной охраны. |
The roof, front wall, and scaffolding all fell to the ground, as stated by Fire Commissioner Nicholas Scoppetta. |
Хезболла изначально была взволнована вспышками народных восстаний против правителей, тесно связанных с США и Западом. |
Hezbollah was initially thrilled at the outbreak of popular revolts against rulers closely allied with the US and the West. |
Уходящий секретариат ООН по изменению климата и комиссар Хедергаард признали очевидное. |
Both the outgoing head of the UN climate-change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious. |
Это был местный мэр, пригласивший нас на вечер баскских народных танцев. |
It was the local mayor inviting us to an evening of Basque folk dancing. |
Где был английский комиссар? Почему он позволил ему убежать? |
Where was the English Commissioner who allowed him to get away? |
A new frontline commissar has come. |
|
Никаких безграничных прибылей... никакого поклонения народных масс... никакого потирания квадратных ушей. |
No more limitless profits... no more unquestioning adulation of the masses... no more quadruple lobe rubs. |
У нас в части комиссар такой был, Пашкин, он всегда говорил: образование ума не прибавляет. |
In our unit there was a commissar, Pashkin. He used to say, Education doesn't make you smarter. |
Ну что, комиссар? - спросил Квакин. - Вот и тебе, я вижу, бывает невесело? |
Well, Commissar? said Kvakin. I see you have your nasty moments too. |
Дантес спустился с лестницы. Впереди него шел комиссар, по бокам - солдаты. |
Dantes descended the staircase, preceded by the magistrate, and followed by the soldiers. |
Синьор комиссар, послушайте меня! |
Commissioner, you must listen to me! |
Но оказывается, это полиция защищала Тома и это комиссар полиции Кэллахан организовал ту самую свадьбу, где Том напился. |
But it turns out the police were protecting Tom and protecting indirectly Police Commissioner Callaghan, who was responsible for throwing the wedding where Tom got drunk. |
Мой новоиспечённый комиссар по локти в крови невинного человека. |
My newly-appointed Commissioner up to his elbows in innocent blood. |
Комиссар, люди в моем районе относятся к полиции Нью-Йорка как к армии вторжения. |
Commissioner, the people in my district view the NYPD as an invading army. |
You know sir, I don't need to do de facto such things. |
|
Ну, время от времени, думаю, это неплохая идея, чтобы комиссар приехал без предупреждения. |
Well, now and again, I think it's a good idea for the PC to go out in the field unannounced. |
Они используют лицо Барака Обамы как часть их имиджа, потому что это как в старых народных сказках о вампирах. |
They put the face of Barack Obama as part of their public relations because it's like the old folk tales about vampires. |
Нет, комиссар Жюв, она не спит, она усыпляет нас. |
No, police chief Juve, the police send us to sleep. |
Бывший комиссар полиции Нью-Йорка. |
Former New York City Police Commissioner. |
Мистер мэр, комиссар, мне нужно решить срочное дело прямо сейчас. |
Mr. Mayor, Commissioner, I need to take care of an emergency situation right now. |
Дома она преподает фортепиано, работает на ярмарках народных умельцев. |
At home, she teaches piano, runs the PTA craft fair. |
Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. |
The commissary of police has verified the fact. |
После того, как он был опубликован, президент Национальной Лиги Форд фрик и бейсбольный комиссар Хэппи Чендлер дали понять, что любые бастующие игроки будут отстранены. |
After it was published, National League President Ford Frick and Baseball Commissioner Happy Chandler let it be known that any striking players would be suspended. |
Суфийские ордена обвинялись в распространении народных суеверий, сопротивлении современным интеллектуальным установкам и препятствии прогрессивным реформам. |
Sufi orders were accused of fostering popular superstitions, resisting modern intellectual attitudes, and standing in the way of progressive reforms. |
Он принадлежит к семейству свинговых американских народных танцев, возникших в 1920-е и 30-е годы. |
It belongs to the swing family of American vernacular dances that arose in the 1920s and 30s. |
Савате появляется в начале 19 века во Франции, как смесь английского бокса и французских народных приемов ударов ногами. |
Savate appears in the early 19th century in France, as a mix between English boxing and French folk kicking techniques. |
Комиссар полиции Виктории заявил, что обыски сумок будут означать более длительную очередь на Финал Гран-при АФЛ 2014 года на Мельбурнском крикетном поле 27 сентября. |
Victoria's police commissioner stated that bag searches would mean longer queuing for the 2014 AFL Grand Final at Melbourne Cricket Ground on 27 September. |
Он сохраняет ряд народных традиций, будучи на протяжении большей части своей истории глубоко сельской страной. |
It retains a number of folk traditions, having been for much of its history a profoundly rural country. |
Пение Пенджабских народных песен, болиян, включены из Malwai Giddha. |
The singing of Punjabi folk songs, boliyan, are incorporated from Malwai Giddha. |
Маски являются знакомым и ярким элементом многих народных и традиционных зрелищ, церемоний, ритуалов и фестивалей, и часто имеют древнее происхождение. |
Masks are a familiar and vivid element in many folk and traditional pageants, ceremonies, rituals, and festivals, and are often of an ancient origin. |
Эмили Лайл запечатлела устную историю четырнадцати человек из низменностей Шотландии, рассказывающих о своих воспоминаниях о сезонных народных драмах, известных как Галошины. |
Emily Lyle captured the oral history of fourteen people from the lowlands of Scotland recounting their memories of the 'seasonal folk dramas' known as Galoshins. |
Лю Юэцзюнь и политический комиссар-генерал-лейтенант. |
Liu Yuejun and political commissar is Lt. Gen. |
В Соединенном Королевстве также есть независимый комиссар разведывательных служб и комиссар по перехвату сообщений, оба из которых являются бывшими старшими судьями. |
The UK also has an independent Intelligence Services Commissioner and Interception of Communications Commissioner, both of whom are former senior judges. |
В тот же день был назначен первый главный комиссар Великобритании, Уэйн Булпит, с особым поручением поддерживать добровольцев, расти и развивать ассоциацию. |
The first UK Chief Commissioner, Wayne Bulpitt was appointed on the same day, with a particular remit to support volunteers, grow and develop the association. |
Суд установил, что в постановлении 1971 года комиссар превысил свои полномочия, и постановление было принято ultra vires. |
The court found that in the 1971 ordinance, the Commissioner had exceeded his authority, and the ordinance was made ultra vires. |
Полицейское управление возглавляет комиссар Национальной полиции. |
The Police Directorate is headed by a National Police Commissioner. |
Ратнер, комиссар здравоохранения Оук-парка в то время, когда была введена вакцина Солка, хранил эти флаконы с вакциной в холодильнике более сорока лет. |
Ratner, the Health Commissioner of Oak Park at the time the Salk vaccine was introduced, had kept these vials of vaccine in a refrigerator for over forty years. |
Мексика не была склонна и не могла вести переговоры из-за нестабильности в ее правительстве и народных националистических настроений против такой продажи. |
Mexico was not inclined nor able to negotiate because of instability in its government and popular nationalistic sentiment against such a sale. |
Позднее Верховный комиссар ООН по делам беженцев подсчитал, что в результате этого нападения погибло до 3000 камбоджийцев и еще 7000 пропали без вести. |
The United Nations High Commissioner for Refugees later estimated that as many as 3,000 Cambodians had died in the push-back and another 7,000 were unaccounted for. |
На следующий день после расстрела некоторые видные республиканцы, в том числе Техасский земельный комиссар Джордж П. Буш, также говорили о необходимости борьбы с терроризмом белого превосходства. |
The day after the shooting, some prominent Republicans, including Texas Land Commissioner George P. Bush, also spoke of the need to combat white-supremacist terrorism. |
Его версия достигла 6-го места в чартах народных бестселлеров и провела в общей сложности девятнадцать недель в чарте. |
His version reached number 6 on the Folk Best Seller charts and spent a total of nineteen weeks on the chart. |
И так же, как в народных сказках, которым они следуют, эти истории часто имеют мораль, подчеркивающую важность культурных традиций. |
How do you add a category to a template and make all the pages that use the template add that page to the category? |
Еще один пример-комиссар по вопросам конкуренции, занимающий весьма заметную должность с глобальным охватом. |
Another example is the Competition Commissioner, who holds a highly visible position with global reach. |
Эти повстанцы являются врагами Народных сил обороны Уганды и считаются филиалом Аш-Шабааб. |
These rebels are an enemy of the Uganda People's Defence Force and are considered an affiliate of Al-Shabaab. |
Любовная поэзия, часто трагического или печального характера, занимает видное место во многих народных традициях. |
Love poetry, often of a tragic or regretful nature, prominently figures in many folk traditions. |
Весной 1828 года он отправился в путь с целью сбора народных песен и поэзии. |
In the spring of 1828, he set out with the aim of collecting folk songs and poetry. |
Трудно ли поверить, что какой-то определенный элемент будет смотреть на Бонни и Клайда как на народных героев? |
Is it hard to believe that a certain element would look upon bonnie and clyde as folk heroes? |
В очагах своего влияния партия имела параллельную судебную систему с системой народных судов. |
The release date of a fictional work is unrelated to whether someone has viewed it/read it/etc. |
Кроме того, президент Уганды использует вертолет Ми-171 народных сил обороны Уганды для внутренних полетов. |
In addition, the Ugandan president uses a Mil Mi-171 of the Uganda People's Defence Force for internal flights. |
Шпионаж был организован из офиса Макдональд-Хауса на Гросвенор-сквер в Лондоне, где проживал Верховный комиссар Канады. |
The spying was organised from the offices of MacDonald House in Grosvenor Square, London, the home of the Canadian High Commissioner. |
Он был одним из девяти первых народных депутатов, служивших в Новом Амстердаме с 1647 года под руководством Питера Стайвесанта, губернатора новых Нидерландов. |
He was one of the nine original popular assemblymen serving in New Amsterdam from 1647 under Pieter Stuyvesant, Governor of New Netherlands. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совет Народных Комиссаров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совет Народных Комиссаров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совет, Народных, Комиссаров . Также, к фразе «совет Народных Комиссаров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.