Создать возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создать возможности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
establish opportunities
Translate
создать возможности -

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista


заложить основу, подготовить почву, позволять, давать возможность, обеспечить, помочь, предоставить, разрешить, обеспечивать, разрешать, прокладывать путь, включить, активировать, включать, позволить, обеспечить возможность, допустить, способствовать, содействовать, допускать, предоставлять, давать разрешение, привести, готовить почву


Возможно, кто-то может создать специальную группу наставников или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps someone can start a mentoring task force or something.

Не важно, какая у вас позиция в жизни, необходимо создать возможности для детей, чтобы мы могли вырасти и превзойти вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children so that we can grow up to blow you away.

Однако, этот рост был в значительной мере недостаточным для того, чтобы создать достаточно приличные возможности в сфере занятости, особенно для молодых людей, ищущих работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, growth was considerably insufficient to create decent employment opportunities, particularly for young job seekers.

Если владельцы контента не удовлетворены возможностями или стоимостью коммерческой услуги CDN, они могут создать свою собственную CDN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If content owners are not satisfied with the options or costs of a commercial CDN service, they can create their own CDN.

Из-за всемогущества Бога Лейбниц делает предположение, что Бог думал о каждой возможности, о которой можно думать, прежде чем создать этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to God's omnipotence, Leibniz makes the premise that God has thought of every single possibility there is to be thought of before creating this world.

Возможно ли создать в современных городских обществах самостоятельные городские районы, где люди чаще меняют работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible to create self-contained urban districts in contemporary urban societies, where people change jobs more often?

В разделе Дополнительные возможности нажмите Показать все каналы или создать новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom, click See all my channels or create a new channel.

Вы говорили о творческой жилке, о возможности человека создать то, что не может создать никто другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About creative conceit, the ability to do what no other man can do.

Однако у них никогда не было возможности создать самую простую инфраструктуру или накопить запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they've never had the ability to build even the basic infrastructure or the resources.

Текучесть кадров в бухгалтерском учете или другие недостатки в бухгалтерском учете и информационных процессах могут создать возможность для искажения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turnover in accounting personnel or other deficiencies in accounting and information processes can create an opportunity for misstatement.

Если новый социальный контракт не может быть создан в масштабах всей Европы, он должен, по крайней мере, относиться к еврозоне, чтобы создать возможность для проведения структурных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the new social contract cannot be forged Europe-wide, it must at least apply to the eurozone to enable the necessary structural reforms.

Эти две линии позже были соединены с тремя дополнительными станциями, чтобы создать, возможно, единственную частную телеграфную сеть в эпоху оптического телеграфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two lines were later linked with three additional stations to create possibly the only private telegraph network in the optical telegraph era.

Это позволило создать много возможностей для децентрализации распространения информации и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has allowed for many opportunities to decentralize information and media distribution.

Кроме того, возможно, мы могли бы создать кафрскую известковую кошку с помощью {{Category redirect|Citrus hystrix}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures are intended to allow the expanded canal to operate without constructing new reservoirs.

Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it could enable real time, on-demand transport services for remote areas.

Я думаю, что мы должны поднять заработную плату в этой стране, я думаю, что мы должны сделать все возможное, чтобы создать миллионы рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have to raise wages in this country, I think we have to do everything we can to create millions of jobs.

В целом федеральное правительство, по-видимому, взяло на вооружение телеработу и пытается создать более широкие возможности для удаленной работы сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the federal government seems to have embraced teleworking and is attempting to create more remote working opportunities for employees.

Второй — создать однородную в культурном плане Украину, где меньшинства получат подчиненный статус и будут лишены политических возможностей изменить такое положение вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is to forge a culturally homogeneous Ukraine in which minorities are assigned a subordinate status and are politically powerless to change it.

Еще важнее создать возможности для их эффективного участия в демократическом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, opportunities must be created for their effective participation in the democratic process.

Возможно ли технологически создать что-то под землей, где это может быть практически незаметно для человеческого населения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it technologically possible to create something underground where it can be virtually undetected by the human population?

Теперь есть возможность создать синтетический вирус с нуля, используя числовой рецепт, типа этого, и генные последовательности, которые можно найти в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's now possible to build a synthetic virus from scratch using a numerical recipe just like this and gene sequences you can get online.

Формат периодических отчетов об исполнении бюджета следует видоизменить, с тем чтобы создать возможность для более предметного анализа предстоящих расходов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format of the periodic budget performance reports should be modified to enable a more meaningful review of expenditures to be made.

Сиденья могут быть удалены, чтобы создать пространство для багажа с возможностью крепления на полу и стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seats can be removed to create space for luggage with anchoring options on the floor and walls.

Для подготовки к созданию определений разноски, возможно, потребуется создать схемы или таблицы, который иллюстрируют каждое определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prepare to create posting definitions, you might want to create diagrams or tables that illustrate each definition.

Я задался целью создать максимально удобное кресло, насколько это было возможно физически и механически, чтобы оно не доставляло никаких неудобств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took the approach that the chair should do as much for them as humanly possible or as mechanistically possible so that they didn't have to fuss with it.

Динамичный единый рынок может создать инвестиционные возможности для компаний во всем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region.

Возможно, будет более разумно создать статью для красной ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may make more sense to create an article for the redlink.

Власти Марокко сделали крупные капиталовложения в добычу фосфатов, что позволило создать возможности для трудоустройства местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moroccan authorities had made massive investments in phosphate mining, offering local employment opportunities.

Использование общих помещений создает многочисленные ощутимые выгоды, такие, как наличие общих справочных служб и других объектов, которые могут создать возможности для взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common premises present numerous tangible benefits such as common reference units and other facilities that can provide opportunities for synergy.

География сделала все возможное, чтобы создать одну нацию из Норвегии и Швеции; история преуспела в создании двух наций из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the discussion is inseperable from the hearing impairment page, I guess i'll copy these comments there as well.

Благодаря тому, что я сделал, у правительства США будет возможность создать ядерное деление в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to what I've already done, the U.S. government should have the capabilities to create nuclear fission, in a matter of months.

Андресен и Аардален заявили в нескольких интервью, что их приоритет-создать несколько альбомов, прежде чем, возможно, переключить свое внимание на гастроли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andresen and Aardalen have stated in several interviews that their priority is to create a handful of albums before possibly turning their attention to touring.

ФРС стремится обязать иностранные банки создать холдинговую компанию, которая бы владела их отдельно капитализированными дочерними компаниями, фактически предоставляя ФРС возможность непосредственно контролировать их дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fed is seeking to oblige foreign banks to create a holding company to own their separately capitalized subsidiaries, effectively giving the Fed direct oversight of their business.

Восьмой — создать возможность для ускоренного вступления России в Евросоюз и НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eighth is establishing a quick path to Russian membership in both the European Union and NATO.

Если бы он тратил только деньги! Но он тратит время, силы; он утратит вкус к прекрасным возможностям, которые ему желают создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he wasted money only! - but he will waste his time, his powers; he will lose his inclination for the fine future his friends can secure to him.

Кроме того, возможно, мы могли бы создать кафрскую известковую кошку с помощью {{Category redirect|Citrus hystrix}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, maybe we could create Kaffir lime catgory with a {{Category redirect|Citrus hystrix}}.

Я вижу очень большую возможность легко и быстро создать большой объем статей хорошего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see a very large opportunity to easily create a high volume of good quality articles quickly.

Цель состоит в том, чтобы создать добрую волю и, возможно, помочь процессам разрешения споров, которые происходят на других страницах, или, если нам повезет, вообще избежать споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to create goodwill, and perhaps assist the dispute resolution processes that occurs on other pages, or if we're lucky avoid disputes at all.

Возможно, Сноуден надеется создать такую организацию как Global Network Initiative, которая сможет включиться в игру и спасти нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps Snowden is hoping an organisation like the Global Network Initiative is will step in to save us.

Участники L2 имеют возможность провести одну неделю в тени кабины, чтобы создать себе комфорт в роли лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L2 participants have the opportunity to shadow a cabin for one week, in order to build up their comfort in a leadership role.

Согласно Дидро, отсутствие чувства пагубно сказывается на добродетели, и нет возможности создать возвышенную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Diderot, without feeling there is a detrimental effect on virtue, and no possibility of creating sublime work.

Цель этого плана состояла в том, чтобы создать национальную диагностику специального образования и инициировать программы для людей с ограниченными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purposes of the plan was to create a national diagnosis of special education and to initiate programs for individuals with disabilities.

Требовалось здание, способное разрушить традиционные границы между различными группами, чтобы создать возможности для продуктивного диалога о социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked us for a building that could break down traditional barriers between different groups and in doing so, create possibilities for meaningful conversations around social justice.

Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to turn rural areas into vibrant and economically stable communities that provide opportunities for young people to earn a living, build their capacities, and start a family.

Западу необходимо смягчить свою визовую политику, возможно, даже предложить россиянам безвизовый въезд и создать для них больше возможностей в университетах и западных компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West should relax visa policies, perhaps even offer visa-free travel to Russians and create more opportunities for them in universities and Western companies.

Даже если мы решили создать письмо, программа Word дает нам возможность отправить его по электронной почте. Или мы могли бы выбрать этот пункт, и программа Word создала бы отдельный файл документа для каждого получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we chose to create a letter, Word gives us the option to send it as an email, or we could click here and Word would create an individual document file for each recipient.

Когда BMW купили права на имя Роллс-Ройса (в конце 20го века), у них была возможность создать полноценный роскошный автомобиль для 21го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When BMW bought the rights to the Rolls-Royce name in the late 20th century, they had the opportunity to create the ultimate luxury car for the 21st century.

Возможно, существует экономический компромисс между безработицей и инфляцией, поскольку политика, направленная на сокращение безработицы, может создать инфляционное давление, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be an economic trade-off between unemployment and inflation, as policies designed to reduce unemployment can create inflationary pressure, and vice versa.

Вот целый ряд примеров того, как можно просто использовать свои глаза, как можно взглянуть на вещи как в первый раз, взглянуть на них по-новому, и как не упустить возможность создать нечто новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a whole series of just using your eyes, seeing things for the first time, seeing things afresh and using them as an opportunity to create new possibilities.

Отказ от сжигания этих газов может привести к отключению бортовых датчиков и создать возможность избыточного давления и взрыва автомобиля во время фазы стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to burn these gases could trip the onboard sensors and create the possibility of an overpressure and explosion of the vehicle during the firing phase.

Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that.

И, возможно, подымут планку ещё выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe raise the bar even higher.

Мы хотим создать вот такую длинную изгородь из теплиц, стоящих против ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

В будущем это может создать серьезные моральные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you understand that the future you're proposing raises great moral questions.

Вслед за этим мы решили создать утопию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thereupon determined to form a Utopian Brotherhood.

Мои враги, если они у меня есть, могут создать ажиотаж вокруг этой идеи с обедом. Но вы - друг, и я надеюсь, что вы оцените мой эксперимент молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My enemies, if I have any, may make a philanthropic fuss about this dinner-scheme; but you are a friend, and I expect you will pay my experiment the respect of silence.

Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running directly at the herd is a ploy to generate panic.

Он считает, что Магнето использовал ее, чтобы создать мир, в котором было исполнено самое сокровенное желание каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He theorizes Magneto used her to create a world where everyone's deepest wish was granted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создать возможности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создать возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создать, возможности . Также, к фразе «создать возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information