Сомневающихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сомневающихся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
doubters
Translate
сомневающихся -


Сегодняшние кустарные промыслы сомневающихся в Китае тому пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's cottage industry of China doubters is a case in point.

И ему представлялся целый ряд этих сочных, сильных, не сомневающихся людей, которые невольно всегда и везде обращали на себя его любопытное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there passed before his mind a whole series of these mettlesome, vigorous, self- confident men, who always and everywhere drew his inquisitive attention in spite of himself.

Слова ласки вдвойне неуместны в разделе критики BLP-назовите имена критиков и сомневающихся и источник их сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weasel words are doubly inappropriate in a BLP criticism section-name names of critics and doubters, and source their doubts.

Тихоокеанские линии железных дорог повезли на запад взволнованных, недоумевающих, сомневающихся, взбудораженных искателей счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West-bound trains carried excited, puzzled, doubtful, and disturbed fortune-hunters.

Из кармана выглядывало распечатанное письмо из-за границы, заключавшее в себе удостоверение, для всех сомневающихся, в честности честной русской мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convince the sceptical, a letter from abroad testifying to the honesty of honest Russian thought peeped out of his pocket.

Мне нужно трое сомневающихся присяжных - итак, в кого я целюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need three doubters on the jury - who am I aiming for?

А как насчет остальных полудюжины или больше сомневающихся, перечисленных Черчиллем и Уодсвортом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the other half a dozen or more doubters listed by Churchill and Wadsworth.

Заключительная демонстрация могла бы убедить всех сомневающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final demonstration might convince any doubters.

Это теория, которая пытается проникнуть в умы сомневающихся в авторстве и никоим образом не может представить никаких твердых фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any serious reading on the topic will reveal its perceived iconic status and describe how it became a flashpoint for social commentary.

Но ты же не хочешь сомневающихся, Майка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you don't want doubters, Micah.

Действительно ли выборка современных ученых отвергла Рейвенскрофта, а также каждого из сомневающихся 18-го века?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a sampling of modern scholars actually discounted Ravenscroft, as well as each of the 18th century doubters?

Процент сомневающихся резко упал после того, как президент Обама выпустил сертификат длинной формы в апреле 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of doubters plummeted after President Obama released the long form certificate in April 2011.

Пока Facebook стремится в небо со своими лазерами и дронами, появляется все больше скептиков, сомневающихся в истинных намерениях Цукерберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Facebook aims for the sky with its lasers and drones, a growing number of skeptics doubt Zuckerberg’s true intentions.

пока ты не заткнешь всех сомневающихся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until you silence all doubters...

Я помню молодого короля, который не позволил бы шепоту сомневающихся омрачать его суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a younger king who wouldn't allow the whispers of the doubters to cloud his judgment.

Это теория, которая пытается проникнуть в умы сомневающихся в авторстве и никоим образом не может представить никаких твердых фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a theory that attempts to delve into the minds of authorship doubters and can in no way represent any hard facts.

Джим Роуз снялся в фильме сомневающийся Райли, снятом выпускниками проекта HBO Гринлайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim Rose appeared in the movie Doubting Riley, a film by HBO's Project Greenlight alumni.

Уверен, это расстройство заставляет его так себя вести, а ты — легкая цель, и я, разумеется, сомневаюсь в твоей виновности, но... но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure his distress is just causing him to lash out, and you're an easy target for him, and of course I doubt you're involvement in this mishap, but... but...

Вы добились успеха, работали на убой, доказывали всем сомневающимся их неправоту, а потом бросили это всё ради деревенской идиллии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-made woman, work your butt off, prove all the doubters wrong, then jack it all in for the rural idyll.

Я сомневаюсь, что он придет в такую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some doubts about his coming in this weather.

Сомневаюсь, что она переживет ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt she'll live out the night.

Приберусь тут немного но не сомневаюсь, что уже очень скоро вернусь в эфир как только приступлю к работе в архиве со своим обычным всё-смогу настроем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I clean up a bit, but, uh, I figure I'll be back on the air in no time, as long as I attack this job with my trademark can-do attitude.

Я сомневаюсь, что ты будешь готовиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt you'll qualify.

Правительство приобрело для себя очень ценного слугу, а вам обеспечивается прекраснейшее место, если вы, в чем я не сомневаюсь, примете предлагаемую вам должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government has secured a most valuable servant, and you, if you accept office, as I presume you will, an excellent appointment.

И я не сомневаюсь, что дело Рикки ещё не закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure we haven't heard the last of the Ricca case.

Более того, я сомневаюсь, захочет ли он возить нас куда-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only doubt whether he will ever take us anywhere else.

Я очень сомневаюсь в точности цифр, приведенных в мировой книге фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very much doubt the accuracy of the numbers given in the World Fact Book.

Но я очень сомневаюсь, что твои появились досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I doubt very much that yours arrived ahead of schedule.

Все изменится, как только нас переведут на военный корабль, я в этом не сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things will be different once we transfer to a fighting vessel, i don't doubt.

Однако я очень сомневаюсь, что вы сможете обеспечить его соблюдение на всей территории сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I rather doubt that you're going to be able enforce it on a site-wide basis.

Ты всегда знала, что я сомневаюсь в твоей преданности к моему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've always known that I doubted your devotion to my son.

Не сомневаюсь, что он наливает ей бокал вина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet he's pouring her a glass of wine...

Сомневаюсь, что на него можно будет повлиять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt he'll be receptive.

Я сомневаюсь, что кто-то в одиночку сформулирует природу реальности для людей и нечеловеков на этой странице в любое время нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt someone will singlehandedly articulate the nature of reality for humans and nonhumans on this page anytime in our lives.

Я сомневаюсь. Кажется ты мстишь мне за эту девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a doubt, I think you're taking revenge on me for that girl.

Я сомневаюсь в какой-либо значимой связи между Ницше и мемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm dubious of any meaningful connection between Nietzsche and memes.

Не сомневаюсь, но тем не менее, я буду должен ознакомится с Вашими моделями прежде чем разрешить какие-либо тесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you were, but I'd still need to see your simulation before I authorize any tests.

Я вообще сомневаюсь, что она в таком случае произвела бы эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually don’t know if it would have worked.

Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged.

Сомневаюсь, что настоятель согласится на меньшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubt the prior would accept any less.

Я начинаю тревожиться и раздражаться. Я втайне сомневаюсь в верности решения проводника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I begin to get fidgety and irritable; I find myself secretly doubting the trustworthiness of the guide.

Не сомневаюсь, Свитс сказал, что если Шторм не знал что же еще можно с собой сделать, он мог нанести удар тому, кого считал виновным во всем этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Sweets said that if Storm didn't know what else to do with himself, he would lash out at the person he viewed as a threat.

Я в этом сомневаюсь. Вероятно, это больше связано с индивидуальными предпочтениями авторов статей, чем с какими-либо местными предпочтениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt it. It's probably more to do with the individual preferences of the authors of the articles than any local preference.

Но хотя всякое познание объекта может быть подвергнуто сомнению, существование сомневающегося остается фактом даже в традициях настики школ майявады, следующих за Ади Шанкарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But though all object-cognition can be doubted, the existence of the doubter remains a fact even in nastika traditions of mayavada schools following Adi Shankara.

Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech.

Я не сомневаюсь, что ты желаешь нам всем добра, Том. Но мне кажется, что уж где-где, а в нашем городе чувство локтя развито вполне неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm sure that you wish us well, Tom, but um.. of any town, I believe this one has a very fine sense of community.

Они часто сомневаются в своей ценности как личности и винят себя в том, что фигура привязанности недостаточно отзывчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several replies argue that Searle's argument is irrelevant because his assumptions about the mind and consciousness are faulty.

Но я не сомневаюсь, что имя его значится в любом военном альманахе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no doubt his name would appear... on any military directory.

Да-да, конечно, не сомневаюсь, но не трать всю свою энергию, потому что ты так же говорила 8 часов назад, но ошибалась, и я не хочу быть скептиком, как Фома неверующий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, right, yes, I'm sure, but just don't use all your energy, cos you did say that eight hours ago, and it wasn't now, and I don't wanna be a doubting Thomas, but...

Сомневаюсь, Я думаю они хороши только в одной вещи, приготовлении кала на выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they're just good at one thing and that's preparing poo for exit.

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

Я сомневаюсь, что мы разберемся в инструкциях, так что давай, попробуй чего-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I doubt whether we'd understand the manuals, so go ahead and try one.

Я даже не сомневаюсь, что наша угроза Трокмортона не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt that Captain Throckmorton is currently unconcerned with our threat.

Не сомневаюсь в её навыках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it's quite a skill set.

Это первый раз, когда я вижу, чтобы кто-то утверждал это, и я действительно сомневаюсь, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the first time I've seen someone claim that, and I really doubt that it's true.

Сомневаюсь, что она как-то повлияла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt it made much of a difference.

Тогда сомневаюсь, что это повторится вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I doubt it'll ever happen again.

Раз играет Констанс, даже не сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Constance playing, I have no doubt.

Это кажется мне немного навязчивым, и я сомневаюсь, что кто-то собирается это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That strikes me as a bit obsessive, and I doubt that anyone is going to it.


0You have only looked at
% of the information