Сообщает о государственной партии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сообщает о государственной партии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reports of the state party
Translate
сообщает о государственной партии -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- партии

parties



Приговор отражает решимость Пекина искоренить коррупцию и обеспечить безопасность потребителей, сообщает 11 июля China Daily со ссылкой на государственное агентство Синьхуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence reflected Beijing's resolve to wipe out corruption and to ensure consumer safety, China Daily reported on 11 July, quoting the state Xinhua News Agency.

Государственный долг стремительно увеличился, и правительство сообщает, что оно не может его оплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public debt has soared, and the government says it cannot pay.

Индекс неудачного государства за 2015 год сообщает, что наиболее хрупкой страной является Южный Судан, а наименее хрупкой-Финляндия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2015 Failed State Index reports that the most fragile nation is South Sudan, and the least fragile one is Finland.

В этом году 21,7 миллиона людей, или около 15 процентов населения живут ниже прожиточного минимума, о чем сообщает Федеральная служба государственной статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year, 21.7 million people, or about 15 percent of the population, are living beneath the subsistence level, according to the Federal Statistics Service.

Марко позже сообщает ему, что Вукмир-бывший психолог и работал на детском телевидении и государственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marko later informs him that Vukmir is a former psychologist and has worked in children's television and state security.

Президенты Обама и Трамп оба получили ошейник ордена Абдулазиза Аль Сауда из Саудовской Аравии, который часто вручают главам государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents Obama and Trump both received the The Collar of the Order of Abdulaziz Al Saud from Saudi Arabia, a decoration frequently given to heads of state.

Ральф сообщает, что дети были доставлены в дом Ричарда де Кална.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He departed on Independence Day itself, before even the boundary awards were distributed.

Полиция сообщает, что есть четкое направление следствия в связи с идентификацией одного из похитителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police reports claim there is a clear lead of investigation following the identification of one kidnapper...

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President.

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Судьба сообщает, что закончила симуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Destiny letting us know it finished assembling the simulation.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role.

Примечание: Это название на ваш сервер сообщает в заголовке ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: This is the name on your server reports the response header.

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

Более жесткие меры — или риторика по поводу более жестких мер, — как ожидается, будут объявлены в этом месяце, сообщает газета Financial Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stricter measures, or rhetoric about stricter measures to come, are expected to be announced this month, the Financial Times reports.

По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release.

Несмотря на то, что профсоюз тюремных служащих неоднократно встречался с представителями Министерства юстиции, соглашение не было достигнуто, сообщает Болгарское национальное радио (БНР).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the meetings between the prison officers union and the Justice Ministry representatives, an agreement was not reached, Bulgarian National Radio (BNR) informs.

полиция Ланкашира сообщает, что тело было найдено в неглубокой могиле на сельскохозяйственном участке, возможно, это тело полицейского офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police in Lancashire say the body found in a shallow grave on farmland maybe that of a police officer.

Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.

И получил за него сумасшедшие деньги, как сообщает он Эмбер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a ridiculously high price for it, he wants Amber to know.

Полиция сообщает, что эта опасная подозреваемая оставляет за собой кровавый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police say this dangerous suspect has left a trail of blood behind her.

В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohammed Atta's final message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts.

Другими словами, разведка сообщает, что он войдет в контакт с рабовладельческим судном в районе полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, our intel indicates that he's due to connect with a slave ship at some point tonight.

И какая букашка сообщает тебе время смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what bug gives you that precise a time of death?

Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions.

Для сравнения, огнестрельное оружие было использовано для убийства 11 348 человек в США, сообщает Wisqars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, firearms were used to murder 11,348 in the United States WISQARS, Injury Mortality Reports.

Так, Washington Post сообщает о 30 раненых, а в статье NY Times от 18-го числа говорится, что 28 раненых доставлены в больницу, из которых двое умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, the Washington Post says about 30 injured, and a NY Times article from the 18th says 28 injured transported to the hospital, of which two died.

Тайная история монголов сообщает, что Тэмуджин родился, сжимая в кулаке сгусток крови-традиционный знак того, что ему суждено стать великим вождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secret History of the Mongols reports that Temüjin was born grasping a blood clot in his fist, a traditional sign that he was destined to become a great leader.

Большая часть опубликованных научных исследований о нападениях койотов на взрослых происходит из Калифорнии, но пресса сообщает о подробных нападениях по всему континенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the published scholarly research on coyote attacks on adults comes from California, but press reports detail attacks all across the continent.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

ABC News сообщает, что в 2014 году в Соединенных Штатах действовало по меньшей мере 345 батутных парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ABC News has reported that in 2014 there were at least 345 trampoline parks operating in the United States.

Он сообщает, что война и культура земледелия иногда были несовместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reports that warfare and the farming culture were sometimes incompatible.

Геродот также сообщает, что из многих торжественных праздников, проводимых в Египте, самым важным и самым популярным был тот, который праздновался в Бубастисе в честь этой богини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herodotus also relates that of the many solemn festivals held in Egypt, the most important and most popular one was that celebrated in Bubastis in honor of this goddess.

Amazon сообщает, что Рассказ служанки был самой читаемой книгой 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon reports The Handmaid's Tale was the most-read book of 2017.

В 1988 году Соединенные Штаты включили Северную Корею в свой список государств-спонсоров терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the United States added North Korea to its list of state sponsors of terrorism.

Диоген сообщает клеветнические истории, распространяемые противниками Эпикура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diogenes reports slanderous stories, circulated by Epicurus' opponents.

После 1985 года, после ликвидации обеих группировок, один источник сообщает, что не было никаких подтвержденных актов левого терроризма со стороны аналогичных группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1985, following the dismantling of both groups, one source reports there were no confirmed acts of left-wing terrorism by similar groups.

Получив отказ, Федра кончает жизнь самоубийством и оставляет Тесею предсмертную записку, в которой сообщает, что покончила с собой, потому что Ипполит пытался изнасиловать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being rejected, Phaedra commits suicide and leaves a suicide note to Theseus telling him that she killed herself because Hippolytus attempted to rape her.

Дело в том, что многие оккупированные страны во Второй мировой войне отвечают критериям марионеточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is many occupied countries in WW2 meet criteria for puppet states.

27 августа 2019 года Variety сообщает, что чин Хан и Хироюки Санада были сняты в фильме в роли Шан Цунга и Скорпиона соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 27, 2019, Variety reports that Chin Han and Hiroyuki Sanada were cast in the film as Shang Tsung and Scorpion, respectively.

Среди препятствий было присутствие независимых государств Южно-Африканской Республики и Королевства Зулуленд с его армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the obstacles were the presence of the independent states of the South African Republic and the Kingdom of Zululand and its army.

Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London.

Он сообщает князю, что Настасья Филипповна хочет его видеть и что она переписывалась с Аглаей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informs the Prince that Nastasya Filippovna wants to see him and that she has been in correspondence with Aglaya.

После заключения этого соглашения Келли сообщает Заку, что ее день рождения также будет в эту пятницу, так как Макс был забронирован на субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After making this agreement, Kelly informs Zack that her birthday party would also be that Friday, since the Max was booked on Saturday.

Это позволяет слабовидящим людям различать банкноты с помощью ручного устройства, которое сообщает номинал банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the visually impaired to distinguish notes with the use of a hand-held device that tells the note's denomination.

В четвертом акте, Сцена 3, Гортензия сообщает Винченцо, что Люченцио женился на Бьянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Act 4, Scene 3, Hortensio tells Vincentio that Lucentio has married Bianca.

Вильгельм Жюмьежский сообщает, что герцог Вильгельм всю предыдущую ночь держал свою армию вооруженной и готовой к внезапному ночному нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William of Jumièges reports that Duke William kept his army armed and ready against a surprise night attack for the entire night before.

Затем появляется Лестрейд и сообщает, что Стэнджерсон убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lestrade then arrives revealing that Stangerson has been murdered.

Она сообщает ему, что от их сына не осталось ничего, кроме кожи, волос и ногтей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She informs him that there was nothing left of their son but his skin, hair, and nails.

Бамбл сообщает монахам, что он знает кого-то, кто может дать монахам больше информации за определенную цену, и позже монахи тайно встречаются с Бамблами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bumble informs Monks that he knows someone who can give Monks more information for a price, and later Monks meets secretly with the Bumbles.

Однако Лабов сообщает, что этот гласный немного повышен по сравнению с другими диалектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Labov reports this vowel to be slightly raised compared to other dialects.

Их подопечный, Эккехарт из Брейзаха, сообщает об этом Дитриху, и Дитрих объявляет войну Эрменриху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ward, Eckehart of Breisach, informs Dietrich, and Dietrich declares war on Ermenrich.

В своей книге Джеймс Ф. Кинан сообщает об исследованиях некоторых ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his book, James F. Keenan reports studies by some academics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщает о государственной партии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщает о государственной партии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщает, о, государственной, партии . Также, к фразе «сообщает о государственной партии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information