Составляющие неопределенности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Составляющие неопределенности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
components of uncertainty
Translate
составляющие неопределенности -

- составляющие

constituents of



Некоторые оценки показывают, что стоимость такого проекта составляет от 8 до 12 миллиардов долларов, в то время как другие считают, что существует достаточно неопределенностей, чтобы довести стоимость до 15-25 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some estimates show an $8 to $12 billion cost for such a project, while others find there are enough uncertainties to drive the cost to between $15 and $25 billion.

Точность значения в статье года составляет 31558149.7676 секунд, но я не знаю основного источника, поэтому я не знаю неопределенности в этом значении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precision of the value in the year article is 31558149.7676 seconds, but I don't know the underlying source, so I don't know the uncertainty in that value.

Такого рода контракты составляются в ситуациях неопределенности, в частности для отношений, которые длятся длительные периоды времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kinds of contracts are drawn up in situations of uncertainty, in particular for relationships which last long periods of time.

Датировка неопределенна, с более старыми датами, включая 1,3 ± 0,6 мя, но более точная недавняя дата составляет 0,457 ± 0,013 мя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dating is uncertain, with older dates including 1.3 ± 0.6 mya but a more precise recent date is 0.457 ± 0.013 mya.

В 2001 году часовая неопределенность для NIST-F1 составляла 0,1 наносекунды в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 the clock uncertainty for NIST-F1 was 0.1 nanoseconds/day.

В местах с очень низким снегопадом, таких как Восток, неопределенность в разнице между возрастами льда и газа может составлять более 1000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At locations with very low snowfall, such as Vostok, the uncertainty in the difference between ages of ice and gas can be over 1,000 years.

Неопределенность результата измерения обычно состоит из нескольких составляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncertainty of the result of a measurement generally consists of several components.

(Для Северной Африки, однако, эта цифра составляет лишь 10-15%, что неудивительно, учитывая неопределенность, порожденную недавними политическими потрясениями в регионе.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(For North Africans, however, that figure drops to only 10-15%, which is unsurprising given the uncertainty generated by the region’s recent political turmoil.)

Зло в своей чистейшей форме - основа человеческой сущности, неопределенная во времени, будто выброшенная из него а не его составляющая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil in its purest form - the heart of human nature, obscured over time as something to be cast away rather than embraced.

Судьба всех дочерей Владимира, число которых составляет около девяти, остается неопределенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of all Vladimir's daughters, whose number is around nine, is uncertain.

Мы находимся в состоянии неопределенных американских ценностей и антиинтеллектуальной гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a state of vague American values and anti-intellectual pride.

Отсутствие дискуссии о праве на одежду привело к неопределенности в отношении сферы применения этого права и того, сколько одежды требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of discussion about the right to clothing has led to uncertainty as to the ambit of the right and how much clothing is required.

В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession.

Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere.

Однако все еще сохраняется значительная неопределенность в отношении сокрытия Ираком запрещенных материалов и продолжающегося существования систем утаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, considerable uncertainty remains concerning the retention by Iraq of prohibited material and the continued existence of concealment systems.

Прогнозы, сделанные в местном масштабе, в большей степени характеризуются описанными выше неопределенностями, что предопределяет некоторый разброс в этом соотношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local-scale predictions were more susceptible to the uncertainties described above, causing some scatter in the relationship.

Характерное название связано с тем, что её длина составляет примерно двенадцать поперечников пальца руки.Двенадцатиперстная кишка тесно анатомически и функционально связана с поджелудочной железой и желчевыделительной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first and shortest part of the small intestine and it is where most chemical digestion takes place.

Существует также необходимость устранения любых возможных неопределенностей по поводу характера такой схемы и ее обязательного статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would also be a need to remove any possible ambiguities about the nature of such scheme and its bound status.

Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy.

Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future.

Проповедь такой религии и составляет суть традиционных, умеренных и прогрессивных религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promoting that kind of religion is what mainline, moderate and progressive churches are all about.

При том что прибыль за 1959 год обещает превзойти предыдущий пик в 2,42 доллара на акцию, наблюдавшийся в 1957 году, постоянно повышалась и рыночная цена акций, сейчас она составляет около 60 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With earnings for 1959 promising to top the previous all-time peak of $2.42 in 1957, the market price of these shares has steadily advanced.

Конечно, в случае Мэри главная проблема в том, что она находится в неопределенном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Mary's main difficulty is that her situation is unresolved.

После войны его принадлежность была неопределенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war... the nationality of the island was uncertain.

Непоседа, непостоянный... - она сделала неопределенный жест рукой, как бы желая изобразить нечто неустойчивое, непрочное, легковесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fussy, jumpy. She waved her hands to indicate instability, mental as well as emotional.

У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case.

И что, транспортировка составляет целых двадцать процентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, transportation is worth 20%?

Расстояние в 150 миллионов километров, что составляет одну астрономическую единицу, соответствует одному сантиметру на нашей модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth for example, 93 million miles away, also known as one astronomical unit so let's represent that by one centimetre...

Эпизоды собрали в среднем 14 миллионов зрителей, что составляет 52,1% от общей аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episodes averaged 14 million viewers, a 52.1% share of the audience.

Стратегия диверсификации связана с наибольшим риском, поскольку бизнес развивается как на новом рынке, так и на новом продукте, и, следовательно, содержит в себе большинство неопределенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversification strategy is with most risk because the business is growing into both a new market and product, and thus contains with most uncertainties.

К третьему сезону рейтинги падали, и будущее сериала казалось неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By season three, ratings were falling and the future of the series seemed uncertain.

Есть некоторая неопределенность с некоторыми из нефизических черт, но дети сделаны по заказу в этом мрачном видении будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s a degree of uncertainty with some of the non-physical traits, but children are made to order in this dystopian vision of the future.

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

Однако движение цели требует больших полей обработки вокруг цели, чтобы компенсировать неопределенность позиционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, target motion requires larger treatment margins around the target to compensate for the positioning uncertainty.

В Веймарскую эпоху Берлин пережил политические волнения из - за экономической неопределенности, но также стал известным центром ревущих двадцатых годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Weimar era, Berlin underwent political unrest due to economic uncertainties, but also became a renowned centre of the Roaring Twenties.

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

Исследование Vizsla Club of America показывает, что средняя продолжительность жизни Vizsla составляет 9,15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Vizsla Club of America survey puts the average lifespan of the Vizsla at 9.15 years.

Это составляет в общей сложности 227 взрывов мин в течение одного месяца – один взрыв каждые три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amounts to a total of 227 mine explosions in one month – one detonation every three hours.

Каждый дополнительный фактор снижает 5-летнюю ставку FFP на 7%, так что 5-летняя ставка FFP для человека с 5 или более факторами составляет 42%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each additional factor lowers the 5-year FFP rate by 7%, such that the 5-year FFP for a person with 5 or more factors is 42%.

Две альтернативные структуры квантовой физики предлагают различные объяснения принципа неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two alternative frameworks for quantum physics offer different explanations for the uncertainty principle.

Бриаторе был отстранен от всех соревнований Формулы-1 и санкционированных FIA событий на неопределенный срок, в то время как Саймондс получил пятилетний запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briatore was banned from all Formula One events and FIA-sanctioned events indefinitely, whilst Symonds received a five-year ban.

Но атеизм-это неопределенный термин, и он может означать очень разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But atheism is an indefinite term, and may mean very different things.

Рекреационное водопользование обычно составляет очень небольшой, но растущий процент от общего водопотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreational water use is usually a very small but growing percentage of total water use.

Однако хронология жизни Иисуса неопределенна, поскольку Евангелия в основном описывают события, непосредственно предшествовавшие его распятию, и точные даты неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the chronology of Jesus' life is uncertain, as the gospels mainly describe the events immediately prior to his crucifixion and no exact dates are known.

Размах крыльев составляет около 1,2-1,4 дюйма, или 31-37 миллиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wingspan is about 1.2-1.4 inches, or 31–37 millimeters.

В целом птицы, птицы с небольшим размером кладки, как правило, неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general birds, birds with small clutch size tended to be indeterminate.

Если неопределенности коррелированы, то ковариация должна быть принята во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the uncertainties are correlated then covariance must be taken into account.

Согласно другой оценке, общий объем мирового производства ПХД составляет порядка 1,5 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another estimate put the total global production of PCBs on the order of 1.5 million tonnes.

Будущее компании оставалось неопределенным, поскольку она, как сообщалось, столкнулась с серьезными финансовыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the company was left uncertain as it reportedly faced serious financial problems.

Краснокрылый Дрозд сексуально диморфен; самец весь черный с красным плечом и желтой полосой крыльев, в то время как самка-неопределенного темно-коричневого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-winged blackbird is sexually dimorphic; the male is all black with a red shoulder and yellow wing bar, while the female is a nondescript dark brown.

Поскольку известно, что маркировка аффекта действует на все эти типы эмоций, маловероятно, что снижение неопределенности является единственным механизмом, с помощью которого она действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since affect labeling is known to work across all these types of emotions, it is unlikely that uncertainty reduction is the only mechanism by which it acts.

Таким образом, человек редко совершается против своей воли, и это незаконно для человека, чтобы быть совершенным в течение неопределенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a person is rarely committed against their will and it is illegal for a person to be committed for an indefinite period of time.

Эти отношения часто искажаются неопределенностью в отношении химической биодоступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These relationships are often distorted by uncertainty in chemical bioavailability.

Ли груз, кроме того, ФВ является exocytosed от секреторной стручки или выборочно сохранены неопределенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether cargo besides vWF is exocytosed from secretory pods or selectively retained is uncertain.

Октеты конца содержимого являются необязательными и используются только в том случае, если используется форма неопределенной длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The End-of-contents octets are optional and only used if the indefinite length form is used.

Неопределенность в отношении волатильности приводит к моделированию риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncertainty on volatility leads to model risk.

Я пересмотрел статью, изменив ее неопределенно определенные термины, которые используются по-другому или опущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I revised the article changing its vaguely defined terms which are used in a different way or omitted.

Заштрихованная область показывала неопределенность до двух стандартных пределов погрешности, в Средние века поднимавшуюся почти так же высоко, как и в последнее время температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shaded area showed uncertainties to two standard error limits, in medieval times rising almost as high as recent temperatures.

Более теплые периоды, предшествующие 20-му веку, находятся в пределах диапазона неопределенности, приведенного в тар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warmer periods prior to the 20th century are within the uncertainty range given in the TAR.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «составляющие неопределенности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «составляющие неопределенности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: составляющие, неопределенности . Также, к фразе «составляющие неопределенности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information