Состоялся в воскресенье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которое состоялось 28 февраля 2013 года. - which took place on february 28, 2013.
состоялся в апреле - took place in april
состоялся его первый - hosted its first
состояла из семи - consisted of seven
состоялся семинар по - hosted a workshop on
Состоялась встреча - meeting held between
состоялся марш - held on march
соглашение состоялось - agreement held
состоялось в рамках - took place within the framework
состоялся саммит - hosted a summit
в равной степени - equally
включающий в себя - comprising
воспроизведенный в точности - duplicate
в пределах - within
повышаться в цене - rise in price
охотник в красном камзоле - pink
в любом случае - anyway
сохранять в прежнем положении - keep on
спящий в одной постели - bedfellow
проводить в жизнь - enforce
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: Sunday, dominical day, Lord’s day
сокращение: Sun
словосочетание: first day of the week
редактор воскресной газеты - sunday editor
воскресная - Sunday
воскресенье обед - sunday dinner
воскреснут - shall be raised
газета воскресенье - sunday newspaper
господин воскресе - the lord is risen
по субботам и воскресеньям - on saturdays and sundays
один воскресенье утром - one sunday morning
с пятницы по воскресенье - from friday to sunday
от среды до воскресенья - from wednesday to sunday
Синонимы к воскресенье: день, воскресение, праздник, выходной, возрождение, антипасха, седьмой день недели, квасида
Значение воскресенье: Седьмой день недели, общий день отдыха.
Жители опасались повторения гражданских беспорядков, которые произошли в последний раз, когда в воскресенье, в 1984 году, состоялся концерт. |
The inhabitants were afraid of repeats of the civil unrest that had occurred the last time a concert was held on a Sunday, in 1984. |
Он состоялся в Вербное воскресенье 25 марта 1945 года и включал 650 бомбардировщиков, запущенных в Италии с истребителями сопровождения. |
It took place on Palm Sunday, 25 March 1945 and involved 650 bombers launched in Italy with fighter escorts. |
Полуфинальный раунд состоялся в прямом эфире в воскресенье, 25 августа 2013 года. |
The semifinal round was held live on Sunday, August 25, 2013. |
Выпуск 2013 года Cropped Out полностью состоялся в American Turners с пятницы, 27 сентября, по воскресенье, 29 сентября 2013 года. |
The 2013 edition of Cropped Out took place entirely at American Turners from Friday, September 27 to Sunday, September 29, 2013. |
Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой. |
It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross. |
Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. |
Они хитры; в воскресенье они сговорились...-брякнул он вдруг. |
They are cunning; they were acting in collusion on Sunday, he blurted out suddenly.... |
На него возложена обязанность доказать парижанам, что карнавал состоялся. |
It is charged with proving the Carnival to the Parisians. |
Дни с воскресеньями во главе строились в недельные эскадроны, и неделя под командою полнолуний вступали рядами в месячные полки, несущие на своих знаменах |
And the days, with Sundays at their head, formed into hebdomadal squads; and the weeks, captained by the full moon, closed ranks into menstrual companies crying |
Я верю и в воскресение тела. |
I believe in the resurrection of the body! |
А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника? |
And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist? |
А вскоре после этого состоялся званый вечер в честь первого выезда в свет Джеральдины Борджа, и Беренис - школьная подруга ее сестры -была странным образом забыта. |
Shortly after, at the coming-out party of a certain Geraldine Borga, Berenice, who had been her sister's schoolmate, was curiously omitted. |
По воскресеньям развалины пестрели отдыхающими обывателями, ресторан хорошо торговал. |
On Sundays plenty of holiday-makers came to see the ruins and the beer garden did a good trade. |
She told me that she had another date on Sunday. |
|
Они стоили 22 марки, и в воскресенье я их надела... А мой отец стащил их с меня и разорвал в клочья. |
Twenty-two Mark they cost I wore them on a sunday... and my father clothed me and ripped them to bits |
Слушайте, давайте, я приду в это воскресенье и проведу небольшую службу. |
Look why don't I come down here on Sunday and give a little service? |
Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения. |
Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour. |
He's supposed to get the bandages off on Sunday. |
|
On account of it was Sunday, there were only about three shows playing. |
|
По воскресеньям, например, когда у них было время для веселья, они надевали тёмные одежды и стояли повсюду. |
On Sundays, for example, when they had time for fun, they put on dark clothes and stood around. |
Сначала она воззвала к милостивейшему Спасителю - надо же, думать о Господе нашем как о милостивейшем Спасителе! - прося его сделать так, чтобы ее отъезд в Индию не состоялся. |
She called first upon her sweet Saviour-and she thought of Our Lord as her sweet Saviour!-that He might make it impossible that she should go to India. |
Мы теперь никогда не оставляли сестру без присмотра; но в воскресенье после обеда Джо с охотой взялся подежурить возле нее, и мы с Бидди пустились в путь. |
My sister was never left alone now; but Joe more than readily undertook the care of her on that Sunday afternoon, and Biddy and I went out together. |
No, Jonathan. I believe in the resurrection to eternal life. |
|
I went to the movies Sunday night. |
|
Мы купим еды на 60 долларов и будем веселиться до ночи воскресенья. |
We're looking at $60 food allowance and complete freedom till Sunday night. |
В это воскресенье Sudan и New Birth. |
This Sunday- - Sudan with new birth. |
Шархари приедет в воскресенье. |
Sharhari arrives here on Sunday. |
Мы могли бы увидеться в воскресенье - тебе удобно? чтобы начать двигать проект. |
But we can meet Sunday - if that's good for you, to keep things moving forward. |
Как известно, император каждое воскресенье в течение многих лет отправлялся в Михайловский манеж на военную перекличку. |
As he was known to do every Sunday for many years, the emperor went to the Mikhailovsky Manège for the military roll call. |
Необычно для демо-партии, турнир Doom состоялся в Wired ' 94. |
Unusually for a demoparty, a Doom tournament was held at Wired '94. |
17 мая 1929 года Капоне было предъявлено обвинение большим жюри, и суд состоялся перед судьей муниципального суда Филадельфии Джоном И. Уолшем. |
On May 17, 1929, Capone was indicted by a grand jury and a trial was held before Philadelphia Municipal Court Judge John E Walsh. |
Всеобщее воскресение и суд следуют за нисхождением Нового Иерусалима в конце тысячелетнего царства. |
The general resurrection and the judgment follow the descent of the New Jerusalem at the end of the millennial kingdom. |
Он пронумеровал будни от 0 до 6, начиная с воскресенья. |
He numbered the weekdays from 0 to 6 starting with Sunday. |
В воскресенье фильм превзошел ожидания и опубликовал пятидневное открытие стоимостью $152,5 млн с 81 рынка. |
Through Sunday, the film exceeded expectations and posted a five-day opening worth $152.5 million from 81 markets. |
В 2006 году в тундре состоялся первый чемпионат Toyota среди производителей, выигравший 12 из 25 гонок. |
In 2006, the Tundra got Toyota's first manufacturer championship winning 12 of the 25 races. |
Конституционный референдум состоялся 19 марта 2011 года. |
A constitutional referendum was held on 19 March 2011. |
Настройтесь на новый сезон, начинающийся в воскресенье, 6 апреля, в 9 вечера ET/7 вечера MT! |
Tune in for the brand new season beginning Sunday, April 6, at 9pm ET/7pm MT! |
Второй конгресс гуманистического Интернационала состоялся в Москве в октябре 1993 года. |
The second congress of the Humanist International was held in Moscow in October 1993. |
Начиная с Вербного воскресенья, в котором каббалисты вспоминают триумфальный въезд Иисуса в Иерусалим сидящим на осле. |
Starting on Palm Sunday in which the Cabanistas recall the triumphal entry of Jesus into Jerusalem sitting on a donkey. |
Первый международный матч состоялся в ноябре 1872 года, когда Англия отправилась в Глазго, чтобы сыграть с Шотландией. |
The first international match took place in November 1872 when England travelled to Glasgow to play Scotland. |
Первый публичный показ гнева Хана состоялся на научно-фантастическом конгрессе в Оверленд-Парке, штат Канзас, 8 мая 1982 года, почти за месяц до выхода в свет. |
The Wrath of Khan had its first public screening at a science-fiction convention in Overland Park, Kansas on May 8, 1982, almost a month before general release. |
Однако более поздние комментаторы усомнились в таком объяснении событий воскресенья, 11 января, поскольку в воскресенье продолжались бои в битве при Охаяваи. |
However, later commentators cast doubt as to this explanation of the events of Sunday, 11 January as fighting continued on Sunday at the Battle of Ohaeawai. |
Високосный год с понедельником в качестве Судного дня означает, что воскресенье - один из 97 дней, пропущенных в 400-летней последовательности. |
A leap year with Monday as doomsday means that Sunday is one of 97 days skipped in the 400-year sequence. |
Христиане празднуют Рождество 25 декабря, чтобы отпраздновать рождение Иисуса Христа и Пасху, чтобы отпраздновать воскресение Иисуса. |
Christians celebrate Christmas on 25 December to celebrate the birth of Jesus Christ and Easter to celebrate the resurrection of Jesus. |
Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах. |
Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories. |
Как теологическая концепция, felix culpa-это способ понимания грехопадения как имеющего положительные результаты, такие как искупление человечества через Воскресение. |
As a theological concept, felix culpa is a way of understanding the Fall as having positive outcomes, such as the redemption of humankind through the Resurrection. |
Северный фестиваль состоялся в Темпл-Ньюшем-парке 25 мая, а Южный-в Хэтфилд-парке 26 мая. |
The North festival was held at Temple Newsham Park on 25 May, and the South festival was held at Hatfield Park on 26 May. |
Парламентские выборы проводятся не реже одного раза в пять лет, последний из которых состоялся в мае 2018 года. |
Parliamentary elections are held at least once every five years, the most recent of which took place in May 2018. |
5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке. |
On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals. |
В соответствии с планом Барнетта и Кеннеди, в воскресенье вечером, 30 сентября, за день до предполагаемой развязки, Мередит был доставлен в Оксфорд. |
In accordance with Barnett and Kennedy's plan, on Sunday evening, September 30, the day before the anticipated showdown, Meredith was flown to Oxford. |
Последний фестиваль состоялся в июле 2019 года. |
The last festival took place in July 2019. |
Он сохранил свое место в следующее воскресенье в своем первом Старом дерби против Рейнджерс, приведя Селтик к победе. |
He retained his place the following Sunday in his first Old Firm derby against Rangers, leading Celtic to victory. |
Поединок 2013 года в бассейне состоялся 20-21 декабря 2013 года. |
The 2013 Duel in the Pool was held December 20–21, 2013. |
4 ноября 1975 года на Арене состоялся тур Rolling Thunder Revue, который возглавил Боб Дилан. |
The arena played host to The Rolling Thunder Revue Tour on November 4, 1975, headed by Bob Dylan. |
Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения. |
The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection. |
В воскресенье 18 ноября 2007 года в Джексонвилле, штат Флорида, 21-летний Кристиан Аллен был остановлен полицией, потому что его автомобильное радио было слишком громким. |
On Sunday 18 November 2007 in Jacksonville, Florida, Christian Allen, 21, was pulled over by police because his car radio was too loud. |
21 мая 2013 года на Toyota Field состоялся первый матч Открытого чемпионата США по футболу имени Ламара Ханта между Scorpions и FC Tucson из PDL. |
On May 21, 2013, Toyota Field hosted its first Lamar Hunt U.S. Open Cup match between the Scorpions versus FC Tucson of the PDL. |
Рождество и Пасхальное воскресенье не являются торговыми днями. |
Christmas Day and Easter Sunday are non-trading days. |
Óláfr's marriage to Lauon may have taken place in 1216. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состоялся в воскресенье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состоялся в воскресенье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состоялся, в, воскресенье . Также, к фразе «состоялся в воскресенье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.