Софтбол вопросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
софтбол - softball
арена для софтбола спорткомплекса фэнтай - Arena sports complex Fengtai Softball
играть в софтбол - to play softball
софтбол игра - softball game
софтбол лига - softball league
софтбол вопросы - softball questions
софтбол игрок - softball player
софтбол турнир - softball tournament
софтбол практика - softball practice
софтбол поле - softball field
Синонимы к софтбол: игра, бейсбол
Значение софтбол: Командная спортивная игра с мячом, разновидность бейсбола на площадке меньших размеров.
будут вопросы - there will be questions
вопросы безопасности адресов - to address security issues
вопросы голоса - issues of voice
вопросы группы - group issues
Вопросы для размышления - questions for reflection
вопросы житья - issues plaguing
вопросы и проблемы, касающиеся - questions and concerns regarding
вопросы инвалидности - disabilities issues
вопросы информационных технологий - information technology matters
вопросы о соответствии - questions about compliance
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие». |
The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway. |
Они задают вопросы, из которых любому ясно, что они подозревают здесь какую-то связь с Клином. |
From the questions they're asking you can tell they think there's a connection with the spike. |
Второй — задавайте вопросы. |
The second is ask questions. |
They didn't know how to answer their children's questions. |
|
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Этан понял, что телепат читает мысли с той самой минуты, как начал задавать вопросы. |
The telepath had been reading her mind ever since he'd started asking questions, Ethan realized, and she already knew it. |
Его язык не слишком профессионален, но вы обратили внимание на все основные вопросы. |
Your language wasn't exactly bureaucratic, but you hit all the high points. |
У тебя есть ещё вопросы или грехи, в которых ты бы хотела исповедоваться перед Иисусом? |
Do you have any more questions or sins you'd like to confess to Jesus? |
Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком. |
Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language. |
В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования. |
This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations. |
Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают. |
International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished. |
Это лучшее время, чтобы задать вопросы и предоставить нам свой отзыв. |
It's the best time to ask questions and give us your feedback. |
Обращение к той Африке, какой она извечно была и остается, - к нашим исконным ценностям, позволяет получить первые эффективные ответы на наши многочисленные вопросы. |
Rediscovering eternal Africa through our intrinsic values offers the first good answer to our varied quests. |
Были также заданы вопросы о том, кто осуществляет калибровку калибровочного устройства. |
There were also questions on who calibrates the calibration device. |
И, конечно, простые вопросы на повторение - это ещё не конец. |
And of course these simple retrieval questions are not the end of the story. |
Создана группа оказания помощи в вопросах электронной кадровой системы для ответов на вопросы и решения проблем, связанных с внедрением новой системы и автоматизированных средств ее обеспечения. |
An electronic help desk for staff has been set up to answer questions and resolve problems associated with the introduction of the new system and its automated support tools. |
One distinguishes questions and replies. |
|
Полагаю, что ответы на извечные вопросы его природа воспитания. |
I guess that answers the age-old question of nature versus nurture. |
It's Chicago-style softball. |
|
I was at a damn softball tournament. |
|
Вы играли в софтбол у мисс Сливи? |
You played softball for Ms. Sleevi? |
What, rejoining the softball league? |
|
Конечно же несколько свитеров для софтболла нам пригодятся. |
Definitely new softball jerseys, because we need them. |
In Chicago it's 16 inch softball, with no gloves. |
|
35 years of Women's Softball League finally paid off. |
|
I learned softball when I came to the States. |
|
Да, первого внедрили сразу же играть в софтбол с завсегдатаями спортзала. |
Yeah, first guy in got made right away playing softball with some denizen of the gym. |
So, what are your questions about our litigation department? |
|
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
|
Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты? |
No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications? |
Я притворилась, что не замечаю, каким неразговорчивым он стал, с какой неохотой отвечает на мои вопросы. |
I pretended not to notice his manner, how quiet it had become, how reluctant to speak about these things. |
Зачем эти глупые вопросы? |
Why do you ask such nonsensical questions? |
Ибо мы знаем, что вопросы и сомнения неразделимы с понятием веры. |
For we know that doubt and questioning are inextricably bound up with faith. |
Вы отбрасываете подобные вопросы - и, таким образом, упрощаете себе задачу! |
You eliminate those things and thus do not needlessly complicate matters. |
И снова, разрешается только задавать вопросы. |
Again, the only interjection allowed is a question. |
You see, some question cropped up about the cargo. |
|
И бодрым голосом, стараясь, чтобы она почувствовала себя раскованнее, он продолжал задавать вопросы: - Кто вышел к завтраку первым? |
He went on cheerfully, trying to put her at her ease, asking questions: who had come down first? |
We're allowed to ask questions. |
|
Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами. |
They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors. |
Я уполномочен обсуждать любые вопросы. |
I'm authorized to discuss any terms. |
You need to start figuring out things for yourself. |
|
Мне кажется, нас в этом зале были сотни и сотни, но когда профессор закончил и спросил, будут ли вопросы по теме, я встала. |
'There must have been hundreds of us in this lecture hall 'but when the professor finished and asked if anyone had any questions, 'I stood up. |
A lady came by the other day asking all sorts of questions. |
|
Я имею право отклоняться и ставить вопросы, ибо в скором времени меня выведут из тюрьмы и сделают со мной все описанное выше. |
I have a right so to wander and so to question, for in a little while they are going to take me out and do this thing to me. |
I was saying yes to a question he never asked. |
|
А Ситвел просто пытается выудить у нас порядок подач нашей команды на софтболе, который будет в субботу, я тебя уверяю. |
And Sitwell's just trying to figure out our batting order... for the softball game on Saturday, I'm telling you. |
Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко. |
He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant. |
В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное. |
With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke. |
Шеф Джонсон не зачитала доктору Милано ее права до того, как начала задавать ей вопросы. |
Chief Johnson didn't advise Dr. Milano of her rights before questioning her. |
And then these two boys come in from out of town asking questions. |
|
And then when Medina started asking questions, he was killed. |
|
Этот комитет поднял вопросы о политике, которая бережет этот город более двух десятилетий. |
This committee has raised questions about a policy that has kept this city safe for more than two decades. |
Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине. |
Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car. |
Интересно, почему трибунал отвечает на вопросы этого существа. |
One wonders why the tribunal is submitting to questioning. |
Is it anything like hitting a homer in softball? |
|
No poison tonight, there are questions to answer! |
|
Questions come into my head all the time. |
|
Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать. |
I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it. |
Вы задали свои вопросы. |
You've asked your questions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «софтбол вопросы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «софтбол вопросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: софтбол, вопросы . Также, к фразе «софтбол вопросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.