Со своими членами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сточный жёлоб со сливом - sink with waste
кружево со сплошным узором - all-over lace
соглашение страховщика со страховым агентом об обслуживании только данного страховщика - an agreement between an insurer and an insurance agent to provide services only to that insurer
счетчик со сдвигом - shift counter
несчастный случай со смертельным исходом - fatal accident
слипание бумаги или картона со специальными покрытиями - blocking
барабан для работы со съемным керноприемником - reel core
акустическая голография со сканированием - raster-scanning acoustical holography
больной со страхом - sick with fear
контрфорсная плотина со сквозными контрфорсами - columnar buttress dam
Синонимы к со: С
общаться со своими - communicate with your
займитесь своими делами - mind your own business
набраться своими силами - muster up one’s strength
встретиться со своими адвокатами - meet with their lawyers
заниматься своими делами - to tend to your own affairs
в соответствии со своими стандартами - according to their standards
совместно со своими партнерами - in conjunction with its partners
хорошо справляться со своими обязанностями - acquit oneself of duties well
своими ушами - with my own ears
свободно распоряжаться своими естественными - freely dispose of their natural
был похищен членами - was abducted by members
диалог с государствами-членами - dialogue with member states
вместе с другими членами - together with other members
Вместе с членами комиссии - with the committee members
со своими членами - with their members
осуществляется членами - carried out by members
управляется членами семьи - managed by a family member
также встретился с членами - also met with members
с членами из - with members from
страны, которые являются членами - nations that are members
Коммунистические партии были тесно связанными организациями, которые осуществляли жесткий контроль над своими членами. |
Communist parties were tight knit organizations that exerted tight control over the members. |
МВФ использовало бы эти депозиты для финансирования операций кредитования, вместо того чтобы полагаться на квотированные ассигнования или «договоренности о займе» со своими членами. |
The IMF would use those deposits to finance its lending operations, rather than having to rely on quota allocations or “arrangements to borrow” from members. |
Тируваккур славился своими щедрыми браминами, членами жреческой касты. |
Thiruvakkur was famed for its generous Brahmins, members of the priestly caste. |
Тем не менее, есть свидетельства того, что доминирующие самцы, как правило, избегают размножения со своими собственными дочерьми, которые являются членами стаи. |
Nonetheless, there is evidence that dominant males do tend to avoid breeding with their own daughters who are members of the troop. |
Лидеры, занимающие высокие посты у власти, имеют возможность распределять ресурсы между своими членами, то есть они могут вознаграждать и наказывать своих последователей. |
Leaders in high positions of power have the ability to distribute resources among their members, meaning they can reward and punish their followers. |
Коммунистические партии были тесно связанными организациями, которые осуществляли жесткий контроль над своими членами. |
However, the use of new technology makes the learning process more convenient, reliable and productive. |
Заключенные имеют право на свидания со своими адвокатами и членами семьи, а заключенные службы безопасности имеют право на свидания с представителями Красного Креста. |
Inmates are entitled to visits from their lawyers and family members, and security prisoners are allowed Red Cross visits. |
Шакья ошеломлен и знакомит друзей с членами семьи и двумя своими сестрами, сопровождающими группу. |
Shakya is overwhelmed, and introduces the friends to the family members and his two sisters, accompanying the band. |
Каждая местная община является независимой и самостоятельной, управляемой своими собственными членами. |
Each local congregation is independent and self-supporting, governed by its own members. |
Эта власть используется для контроля над своими членами, а также областью их компетенции и интересов. |
This power is used to control its own members, and also its area of expertise and interests. |
Без такого разрешения и пересмотра епископские конференции являются совещательными и не имеют никакой власти над своими членами-епископами или епархиями. |
Without such authorization and review, episcopal conferences are deliberative only and exercise no authority over their member bishops or dioceses. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В марте 1982 года ECMA TC24 со своими корпоративными членами достигла соглашения о стандарте для CSMA / CD на основе проекта IEEE 802. |
On March 1982, ECMA TC24 with its corporate members reached an agreement on a standard for CSMA/CD based on the IEEE 802 draft. |
Он также заявил, что установил миниатюрные подслушивающие устройства вокруг дома секретов, чтобы следить за своими коллегами-членами. |
He also stated that he had planted miniature listening devices around the House of Secrets to keep tabs on his fellow members. |
Он особенно известен своими фотографиями знаменитостей и других общественных деятелей, а также своими дружескими отношениями с членами высшего общества. |
He is particularly known for his photographs of celebrities and other public figures and for his friendships with members of high society. |
Однако, опасаясь за свою собственную безопасность, Карл тогда решил отступить в Аранхуэс вместе с остальными членами своей семьи и своими министрами, включая Эскилаха. |
However, fearing for his own safety, Charles then decided to retreat to Aranjuez with the rest of his family and his ministers, including Esquilache. |
Таким образом, формальная организация должна вести себя безлично в отношении отношений с клиентами или со своими членами. |
Thus, the formal organization is expected to behave impersonally in regard to relationships with clients or with its members. |
Работая со своими организациями-членами, он также помогает координировать поддержку тех, кто спасается от опасности со стороны государств, преследующих нерелигиозных. |
Working with its member organisations, it also helps to coordinate support for those fleeing danger from states which persecute the non-religious. |
BCBSA управляет коммуникациями между своими членами и операционными политиками, необходимыми для получения лицензии на товарные знаки. |
The BCBSA manages communications between its members and the operating policies required to be a licensee of the trademarks. |
W9YB активно участвует в управлении чрезвычайными ситуациями в районе округа Типпекано и поддерживает статус готовности со своими членами в навыках оказания помощи. |
W9YB actively participates in emergency management for the Tippecanoe County area and maintains ready status with its members in skills to assist. |
Как фронтмен, Роллинс часто становился мишенью жестоких зрителей и стал известен своими кулачными боями с членами аудитории. |
As the front man, Rollins was a frequent target of violent audience members, and became known for fist-fights with audience members. |
Это часто было вызвано тем, что пожилые пахари, которые были членами общества, манипулировали своими лошадьми. |
This would often be caused by older ploughmen who were members of the society tampering with their horses. |
Эти кафе были не только остановками, где водитель мог поесть, но и удобными местами встреч, где профсоюзы могли поговорить со своими членами. |
These cafes were not only stops where the driver could eat, but also made convenient meeting places where the trade unions could talk to their members. |
Она стояла со своими стражницами перед входом в приемный зал и при моем приближении отвернулась, смерив меня надменным взглядом. |
She was standing with her guards before the entrance to the audience chamber, and as I approached she gave me one haughty glance and turned her back full upon me. |
Президент Соединенных Штатов, наш премьер-министр и Арафат со своими ближайшими помощниками. |
The American president, the prime minister, Arafat and all his deputies. |
Малта подписалась своими инициалами, сложила записку и запечатала капелькой воска. |
She signed it with her initials, then folded it and sealed it with a drop of wax. |
Китайское законодательство разрешает посещение задержанного или обвиняемого членами его семьи и доктором на самом раннем этапе разбирательства. |
Chinese law allows a detained or arraigned person to receive visits from family members and a doctor at the earliest stage of legal proceedings. |
До соглашения каждые две недели я имел право встречаться с членами моей семьи. |
Before the Agreement, every couple of weeks, I had the right to receive the visit of family members. |
Несмотря на полученное ею религиозное воспитание, Эйлин не умела бороться со своими страстями. |
Despite her religious upbringing, Aileen was decidedly a victim of her temperament. |
Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами. |
Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars. |
Он окружён своими адвокатами. |
He's surrounded by his defence barristers. |
Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями? |
Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court? |
Видишь, Верона знаменита своими индивидуальными климатическими зонами, Клэр. |
You see, the Verona boasts individualized climate zones, Claire. |
Я мог бы поспособствовать своими богатствами, если бы вы учли мои интересы. |
I could contribute to your luxuries if you can ensure my interests. |
Ну, может они пугают остальных существ своими огромными штуковинами. |
Well, maybe they're intimidating the other creatures with their big winkies. |
Чудесно, - с легким поклоном отозвался Жерар и занялся своими делами. |
That will be delightful, said Gerard with a little bow. Then he, in turn, attended to his business. |
He doesn't usually send the big boy. |
|
Будь со своими крошками, иди к ним! |
Be with your babies, go to them! |
И пусть только я опять услышу его плач - своими руками тебя выпорю. |
And if I hear him again, I going to whip you myself. |
Извиняюсь, я просто совещаюсь со своими духовными проводниками. |
I'm sorry, I'm just conferring with my spirit guides. |
Парку, в который я своими руками превратила яму? |
The park that I built from scratch out of a pit? |
He's gonna put his thumbs through the table. |
|
But I want you to cut out the smart remarks. |
|
А потом забегал в местную библиотеку, чтобы почитать и получить доступ к их компьютерам, чтобы я мог следить за своими друзьями и коллегами. |
And then breaking into the local library in order to read and also to access their computers so I can keep up-to-date with all my friends and colleagues. |
В коллекции музея изобразительного искусства также есть картина Джо Науйокаса, изображающая два из ДФК, полученных членами экипажа Браво ноябрь. |
The museum's fine art collection also houses a painting by Joe Naujokas, depicting two of the DFCs obtained by Bravo November's crewmembers. |
С 2 венгерскими членами экипажа и 33 южнокорейскими туристами на борту, 7 туристов были спасены на месте происшествия, все остальные были позже найдены мертвыми. |
With 2 Hungarian crew and 33 South Korean tourists on board, 7 tourists were rescued at the scene, all others were later found to be dead. |
Когда заговор 20 июля провалился, она была арестована вместе с остальными членами семьи Штауффенберг. |
When the 20 July plot failed, she was arrested with the rest of the Stauffenberg family. |
Только премьер-министр и министры в ранге министра Кабинета министров являются членами Кабинета Министров Союза в соответствии со статьей 75. |
Only the prime minister and ministers of the rank of cabinet minister are members of Union Cabinet in accordance with Article 75. |
Новые организации, как правило, имеют более сложную модель управления, и их членство часто формируется членами юридических лиц. |
New organizations tend to have a more sophisticated governance model and their membership is often formed by legal entity members. |
Вскоре после этого рядом выводит связь Миками с Кирой и организует встречу между Лайтом и нынешними членами целевой группы Киры. |
Shortly after, Near deduces Mikami's connection to Kira and arranges a meeting between Light and the current Kira Task Force members. |
В городе Ниш насчитывается 87 975 домашних хозяйств с 2,96 членами в среднем, в то время как количество домов составляет 119 196. |
The city of Niš has 87,975 households with 2,96 members on average, while the number of homes is 119,196. |
Основными членами группы являются аудиолог, патологоанатом по речевым заболеваниям, отолог и семейный врач. |
The principal members are the audiologist, speech-language pathologist, otologist, and the family physician. |
FPC имеет многочисленные дочерние компании по всему Тайваню, совместно с другими членами Formosa Plastics Group. |
The majority of episode titles are parodies of miscellaneous anime, manga and other media. |
Зарубежные политики были членами кур G10, как и в приведенном выше примере. |
The foreign politicians were CSD G10 like the example above. |
Piper moved on to feud with other members of nWo. |
|
Кандидаты, чьи данные генеалогического древа не совпадают с другими членами семьи, будут вызваны для проверки генеалогического древа. |
Applicants whose family tree details mismatch with other members of the family will be called for family tree verification. |
Культурные измерения хофстеда позволяют пользователям различать страны, но не касаются различий между членами обществ. |
The ‘nationes’ of a medieval university had nothing in common with nations in the modern sense of the word. |
Если я прочитал 50 книг, написанных членами Ку-Клукс-Клана о черных, и все они в значительной степени говорят одно и то же, действительно ли я читал мудро? |
If I read 50 books written by Klu Klux Klan members about blacks, and they all pretty much say the same thing, have I actually read wisely? |
Этот план стал основой доверительных отношений между членами племени и Национальным банком Соединенных Штатов в Портленде, штат Орегон. |
All it requires is that you do it so impeccably that the attacker is flying before he realizes that he ought to have let go. . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «со своими членами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «со своими членами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: со, своими, членами . Также, к фразе «со своими членами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.