Списки других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внесение в списки - listing
вводить списки - enter the lists
сравнивать списки лотов - compare listings
списки постоянной цены - fixed price listings
списки рассылки - mailing lists
квартальные списки - quarterly lists
списки лиц и организаций, - lists of persons and entities
что списки - that the lists are
Ниже приведены списки - below are the lists
поддерживает списки - maintains rosters
Синонимы к списки: список, перечень, ведомость, реестр, опись, таблица, расстановка, установка, постановка, расположение
ряд других примеров - a number of other examples
в двух других местах - at two other location
в других три - in another three
в других частях земного шара - in other parts of the globe
говорящих на других языках - speaking other languages
жизни других людей - lives of others
решения этих и других - address these and other
независимо от других положений - regardless of other provisions
любой из других наших - any of our other
они не имеют никаких других - they have no other
В других языках связанные списки обычно строятся с использованием ссылок вместе с записями. |
In other languages, linked lists are typically built using references together with records. |
Есть много других классов статей, таких как средние школы, деревни, футбольные команды, автобусные маршруты, глупые списки, рок-звезды, насекомые и т. д. |
There are many other classes of article such as high schools, villages, football teams, bus routes, silly lists, rock stars, insects etc. |
Списки опубликованных работ должны быть включены для авторов, иллюстраторов, фотографов и других художников. |
Lists of published works should be included for authors, illustrators, photographers and other artists. |
Может ли кто-нибудь добавить соответствующие ссылки на него из других статей и добавить его в соответствующие списки тем? |
Can anyone add appropriate links to it from other articles and add it to any appropriate topics lists? |
Самый простой способ заключается в том, что спамеры покупают или обменивают списки адресов электронной почты у других спамеров. |
The simplest method involves spammers purchasing or trading lists of email addresses from other spammers. |
Передача файлов была болезненно медленной на этих скоростях, и библиотеки файлов обычно ограничивались текстовыми файлами, содержащими списки других систем BBS. |
File transfers were painfully slow at these speeds, and file libraries were typically limited to text files containing lists of other BBS systems. |
Кроме того, некоторые списки называют несколько других учеников, чем те, которые перечислены выше. |
Also, some lists name a few different disciples than the ones listed above. |
Я не вижу там ничего особенного в том, чтобы не создавать списки сленга или других открытых списков дерьма. |
I don't see much there about not creating lists of slang, or other open-ended lists of crud. |
В некоторых районах гражданское ополчение знало, где найти известных коммунистов и их сторонников, в то время как в других армия требовала списки коммунистов от сельских старост. |
In some areas, civilian militia knew where to find known Communists and their sympathisers, while in others the Army demanded lists of Communists from village heads. |
В 1979 году члены Hojjatiyeh захватили Национальный центр Бахаи в Тегеране и других городах, изгнали сотрудников и конфисковали личные дела и списки членов. |
In 1979 Hojjatiyeh members took over the Baháʼí National Centre in Tehran and other cities and expelled staff and seized personnel files and membership lists. |
Пользователи могут просматривать наиболее популярные имена и смотреть списки других пользователей, использующие эти имена. |
Unregistered users are able to edit their lists for 14 days, after which period the lists are read only. |
Для других американцев-евреев см. списки американцев-евреев. |
For other Jewish Americans, see Lists of Jewish Americans. |
После того как комиссия Дауэса установила племенные списки, в некоторых случаях вольноотпущенники Чероки и других Пяти цивилизованных племен подвергались более суровому обращению. |
After the Dawes Commission established tribal rolls, in some cases Freedmen of the Cherokee and the other Five Civilized Tribes were treated more harshly. |
Аналогичные списки и объекты существуют и в других странах НАТО. |
Similar lists and facilities exist in other NATO countries. |
Цель состоит в том, чтобы создать аналогичные списки для других критериев чувствительности, таких как счастье, страх или радость. |
The aim is to create analogous lists for other criteria of sentience, such as happiness, fear, or joy. |
Аналогичные списки существуют и для нескольких других видов продукции. |
Similar lists exist for several other types of products. |
В других проектах WikiProjects я участвовал в больших дисках очистки по различным темам, отрабатывая большие рабочие списки. |
In other WikiProjects i have participated in big cleanup drives on various topics working off of big worklists. |
Это был дорогостоящий бизнес для семей, списки, установленные малыми государственными школами, были обширны, и эти предметы не были доступны в других местах. |
This was an expensive business for the families, the lists set by minor public schools were extensive and the items were not available elsewhere. |
Двое бывших одноклассников сказали, что Беттса отстранили от занятий в средней школе Беллбрука после того, как он составил списки других учеников, которых хотел убить и изнасиловать. |
Two former high school classmates said Betts was suspended from Bellbrook High School after he made lists of other students he wanted to kill and rape. |
Руководство практически полностью посвящено чему-то, называемому размером прозаического текста, который не включает в себя списки или ссылки или много других вещей. |
The guideline is practically all about something called prose text size which doesn't include lists or references or a lot of other things. |
Поэтому я снова исправил это, но было бы хорошо, если бы несколько других людей поместили это в свои списки наблюдения, чтобы, если мы увидим еще один раунд этого, это было бы замечено раньше. |
So I've fixed it again, but it would be good if several other people put it on their watchlists so that if we see another round of this, it will get noticed sooner. |
Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня? |
Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight? |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Почему Атланта приобретала столь отличный от всех других городов Джорджии облик? |
Why was the place so different from the other Georgia towns? |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
Мне он кажется глубоко порядочным человеком, преданным своей матери и обладающим массой других достоинств. |
I should think he was frightfully upright and all that, and devoted to his mother, and with a lot of virtues. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека. |
We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated. |
Из-за этого у ребенка недостаточная циркуляция легких и других органов. |
And the baby's not getting enough circulation to the lungs and other organs. |
И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader. |
And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader. |
Эти списки ежедневно сравниваются со списком выявленных террористов. |
This manifest is compared to the list of identified terrorists each day. |
Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода. |
You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code. |
Что касается других ключевых макроэкономических показателей по странам Африки, то положение дел неоднозначно. |
Other key macroeconomic indicators for Africa offer a mixed picture. |
Мы специализируемся на службу tackers, sztyfciarek, gwoździarek и других пневматических инструментов. |
We specialize in service tackers, finisching nailers, nailer and other pneumatic tools. |
Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей. |
Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring. |
Китайские исследования вполне могут обеспечивать строительными блоками инновации американских предпринимателей – или предпринимателей из других стран. |
Chinese research may well provide the building blocks for innovation by US entrepreneurs – or those from other countries. |
Но эти новые герои, о которых рассказывается в «Пробуждении силы», оказываются в совершенно других ситуациях. А поэтому, даже если вы ничего не знаете о «Звездных войнах», вы все равно находитесь рядом с ними. |
But these new characters, which Force is very much about, find themselves in new situations — so even if you don’t know anything about Star Wars, you’re right there with them. |
Однополые браки - это сегодня одна из главных тем в Twitter и в других местах. |
Same-sex marriage was among the leading trends today on Twitter and elsewhere. |
Экономические интересы Германии в значительной степени отличаются от интересов других крупных государств, и поэтому Германия должна защищать свои интересы. |
Germany's economic interests are to a certain extent different from those of the other major powers and therefore Germany must protect its interests. |
Мы наблюдали этот феномен в других франшизах и даже в линейках продуктов. |
We see this phenomenon in other film series and even product lines. |
Многие из солдат страдают от кариеса и от других заболеваний, что и обнаружил Игорь Ященко два года назад, когда доставлял продовольствие и другие вещи на передовую. |
Many of the soldiers suffer from tooth decay and other ailments, something Igor Yaschenko discovered while delivering supplies two years ago. |
Сплитерс подозревал, что трубки для взрывателей, механизмы детонации и оперение для новых ракет делали инженеры ИГИЛ, однако он считал, что боевые заряды поступали откуда-то из других мест. |
Spleeters suspected that the tubes, trigger mechanisms, and fins of the new rockets were all the work of ISIS engineers, but he thought the warheads likely came from somewhere else. |
В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС. |
In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries. |
Нужно пересмотреть списки, провести инвентаризацию... |
There's charts to be reviewed, supplies inventoried... |
In 12 hours, Sam had gone from a list to blacklist. |
|
Списки!- с горечью обратился надзиратель к обоим сторожам. |
Lists! the overseer replied bitterly, turning to the two assistants. |
Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей. |
I can get closed-circuit TV from Pinter's, eyewitness reports, guest lists. |
Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры. |
Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries. |
You keep the registers of entries and departures? |
|
У меня есть небольшая комната, где можно сравнить списки посадки на суда. |
I have at my disposal a little room where we can look over the boarding lists |
Так что, во время посещений пациентов записывайте тех, с кем, как вам кажется, вы не можете справиться, мы направим эти списки соцработникам. Посмотрим, сможем ли мы немного облегчить жизнь. |
So, when you're on your visits, make a note of anyone you feel cannot cope, we'll put their names forward, and see if we can't make life a little easier. |
У вас есть списки. |
You have patient lists, roll call. |
Да. - Бёрк прорабатывает эти списки с низа до верха. |
So, Burke starts at the bottom of those lists and works his way up. |
Дежурный майор не хотел ничего оглашать, пока списки не будут напечатаны, - боялся, что толпа ворвется в редакцию. |
The major in charge didn't want to let that out until the printing was done, for fear the crowd would wreck the offices trying to get news. |
We can't sit in here and go through lists! |
|
В то время как виза, действительная для одной из этих территорий, будет действительна для всех, списки освобождения от виз различаются. |
While a visa valid for one of these territories will be valid for all, visa exemption lists differ. |
Сторонники сверхлегкого альпинизма утверждают, что длинные списки необходимых вещей для многодневных походов увеличивают вес рюкзака, а следовательно, усталость и вероятность получения травм. |
Proponents of ultralight backpacking argue that long lists of required items for multi-day hikes increases pack weight, and hence fatigue and the chance of injury. |
Он также содержит информацию о церковной истории, образовательных программах и миссионерских достижениях, включая списки и фотографии недавно посвященных часовен. |
It also features information on church history, educational programs and missionary achievements, including lists and photographs of newly dedicated chapels. |
Составленные статьи представляли собой все списки музеев в данном городе,которые не должны были быть составлены. |
The articles draftified were all lists of museums in a given city, which should not have been draftified. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «списки других».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «списки других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: списки, других . Также, к фразе «списки других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.