Справедливое и равноправное представительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
движения социальной справедливости - social justice movements
снижение справедливой стоимости - decline in fair value
справедливая претензия - just claim
оценки справедливой стоимости - measure fair value
справедливой пол - fair gender
не было никакой справедливости - there was no justice
письмо справедливости - justice letter
полная и справедливая конкуренция - full and fair competition
справедливое суждение - valid proposition
продвижение демократического и справедливого международного - promotion of a democratic and equitable international
и еще много в придачу - and then some
права и обязанности - rights and obligations
день и ночь - day and night
черный и синий - black and blue
колесо и дилер - wheeler and dealer
стирка и утюг - wash and iron
между вами и мной и воротами - between you and me and the gate-post
ассоциация по экологии и культуре - association on ecology and culture
сам заварил кашу сам и расхлёбывай - as you sow, so shall you reap
туша после снятия кожи и жирового слоя - flensed carcass
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
равноправный - equal
равноправное соглашение - equitable agreement
министр по делам женщин и равноправия - minister for women and equalities
равноправный информационный обмен - peer-to-peer information exchange
более равноправный мир - more equal world
быть равным, равноправным - to stand equal
обеспечения всестороннего и равноправного качественного образования - ensure inclusive and equitable quality education
справедливое и равноправное представительство - fair and equitable representation
равноправные субъекты федерации - equal subjects of the federation
передача между равноправными узлами - peer-to-peer communications
имя существительное: representation, agency
сокращение: Agcy
состоящий из представителей - consisting of representatives
большое количество представителей - a large number of representatives
законопроект, принятый палатой представителей - house bill
совместный регламент палаты представителей и сената - joint rules
представительство в палате представителей - representation in the house of representatives
представил ее - introduced her to
представители руанды - by the representatives of rwanda
представители польши - by the representatives of poland
представители отметили, что - representatives noted that
не представила каких-либо доказательств - did not provide any evidence
Синонимы к представительство: очертание, исполнение, изображение, презентация, картина, фигурка, фигура, подобие, модель, эскиз
Антонимы к представительство: введение в заблуждение, непредставление
Значение представительство: Выполнение обязанностей представителя (в 1 знач.; книжн. ).
Эта политика требует, чтобы в тех случаях, когда в рамках темы существует несколько или противоречащих друг другу точек зрения, каждая из них должна быть представлена справедливо. |
The policy requires that where multiple or conflicting perspectives exist within a topic, each must be presented fairly. |
Мы с Ганнером - команда, и я думаю было бы справедливо, чтобы мы были представлены в равной степени. |
Gunnar and I are a team, and I think it's only fair that we're featured equally. |
Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней! |
This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot! |
Однако нынешних критиков можно с большой справедливостью и верностью представить также и в другом освещении, а именно: как публичных клеветников. |
But in reality there is another light, in which these modern critics may, with great justice and propriety, be seen; and this is that of a common slanderer. |
Организация также называется Насавия и представляет собой группу активистов, занимающихся вопросами гендерной справедливости. |
The organization is also called Nasawiya and is a group of activists who are involved in gender justice work. |
Она должна обеспечить справедливое представление о том, что она создала и что произошло в результате. |
It needs to provide a fair representation of what she created and what happened as a result. |
29 сентября представители встретились с примерно 100 чернокожими фермерами в церкви близ Элейна, чтобы обсудить, как получить более справедливые поселения от землевладельцев. |
On September 29, representatives met with about 100 black farmers at a church near Elaine to discuss how to obtain fairer settlements from landowners. |
А сводные разделы, если они уместны для подведения итогов, должны справедливо представлять различные точки зрения. |
And the summary sections, if appropriate to summarize, need to fairly represent the different viewpoints. |
Эта политика требует, чтобы в тех случаях, когда в рамках одной темы существует несколько или противоречащих друг другу точек зрения, каждая из них была представлена справедливо. |
The policy requires that where multiple or conflicting perspectives exist within a topic each should be presented fairly. |
Я смутно представляю здесь БЛ и Кунктатора, но я вижу вашу точку зрения, и я думаю, что оба они справедливы. |
I'm vaguelly with BL and Cunctator here, but I can see your perspective, and I think both are valid. |
Если бы ко мне относились справедливо, я бы не представала перед школьным советом. |
If I was being treated fairly, I wouldn't have to go in front of an Honor Board. |
Ансамбль представляет собой верховенство справедливости над всеми земными властями; вариант средневековой живописной формулы победы добродетели над пороком. |
The ensemble represents the supremacy of Justice over all Earthly authorities; a variant of the medieval pictorial formula of virtue defeating vice. |
Развивающиеся страны должны быть справедливо представлены в категории постоянных членов. |
Developing countries need to be represented equitably in the permanent category. |
Справедливость означает как то, что правый суд свершился, так и то, что этот факт представляется таковым. |
Fairness relates to a sense that justice has been both accomplished and appeared to be accomplished. |
Мы хотели разработать справедливую схему Деления акций и доходов для основных представителей администрации. |
We are willing to work out an equitable stock and profit-sharing plan for certain key executives. |
Они также активно сотрудничали со средствами массовой информации, развивая более справедливое представительство fa'afafine в средствах массовой информации. |
They also been active working with media developing a more equitable representation of faʻafafine by media. |
Гендерная справедливость представляет собой не отдельную концепцию, а прямо относится к задаче в области верховенства закона и рационального управления. |
Gender justice is not a stand alone concept but falls clearly under pillar for rule of law and good governance. |
Разработка мер измерения представлений о справедливом мире также позволила исследователям оценить межкультурные различия в представлениях о справедливом мире. |
The development of measures of just-world beliefs has also allowed researchers to assess cross-cultural differences in just-world beliefs. |
В остальном, как справедливо отметил представитель Сингапура, это более общие вопросы, касающиеся характера нашего подхода и понимания срочности проблем. |
The other part, as Singapore quite rightly said, are the wider issues of the spirit and the sense of urgency in which we approach this. |
Он действовал как представитель Дьяконов, требуя справедливого обращения и угрожая жестоким возмездием в случае нападения. |
He acted as spokesman for the Deacons, demanding fair treatment and threatening violent retaliation in the event of attack. |
Справедливое представление об истории и культуре этих школ требует, чтобы это было добавлено. |
A fair representation of the history and culture of these schools demands that this be added. |
Можно ли сказать с оттенком правды или справедливости, что мы представлены в парламенте? |
Can it be said with any colour of truth or justice, that we are represented in parliament? |
К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете. |
Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise. |
Мы должны избегать националистических предубеждений с обеих сторон, представляя каждую точку зрения справедливо. |
We should avoid nationalistic bias on either side, presenting each view fairly. |
Вся информация передается Комитету по выполнению в составе 10 членов, отобранных Сторонами на основе принципа справедливого географического представительства. |
All references are forwarded to the Implementation Committee composed of 10 members chosen from the Parties on an equitable geographical basis. |
В целом, рассматривая статью в целом, является ли эта статья справедливым представлением предмета? |
Overall, looking at the article as a totality, is this article a fair representation of the subject? |
Пьеса представляет собой дикую пародию на детективную фантастику, добавляя самый черный фарс и уколы в устоявшиеся представления о смерти, полиции, религии и справедливости. |
The play is a wild parody of detective fiction, adding the blackest farce and jabs at established ideas on death, the police, religion, and justice. |
Однако представляется вполне справедливым, что Шопенгауэру будет позволено выступить в свою защиту. |
However, it seems only fair that Schopenhauer should be allowed to speak in his own defense. |
В этой новой временной шкале Фредди Фримен вновь представлен в 2012 году в Лиге Справедливости №8 как часть новой приемной семьи Билли вместе с Мистером и миссис. |
In this new timeline, Freddy Freeman is reintroduced in 2012's Justice League #8 as part of Billy's new foster family along Mr. and Mrs. |
жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии. |
to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice. |
На самом деле NPOV-это представление взглядов справедливо, пропорционально и без предвзятости. |
Actually NPOV is about representing views fairly, proportionately, and without bias. |
Это требует того, чтобы все конкурирующие точки зрения были справедливо и равно представлены, особенно в средствах массовой информации финансируемых из публичных средств. |
This demands that all contesting points of view be fairly and equitably communicated, particularly in the media financed from public funds. |
Закон о добросовестности и справедливости для высококвалифицированных специалистов, представленный представителем США. |
The High Skilled Integrity and Fairness Act, introduced by U.S. Rep. |
Материальный отчет может быть ближе к справедливому представлению общества, хотя он подвержен своим собственным предубеждениям, таким как предвзятость выборки и дифференцированное сохранение. |
The material record may be closer to a fair representation of society, though it is subject to its own biases, such as sampling bias and differential preservation. |
Трудно представить, что проведение свободных и справедливых выборов возможно на фоне такого интенсивного и систематического насилия. |
It is hard to imagine that a free and fair election can take place against the backdrop of such intense and systemic violence. |
То же соотношение справедливо и для Gn+1 и Gn. Полученная схема представляет собой нормализованный фильтр нижних частот. |
The same relationship holds for Gn+1 and Gn. The resulting circuit is a normalized low-pass filter. |
Разве солдаты сил самообороны не могут руководствоваться собственными представлениями о справедливости? |
Can't Self-Defense Forces soldiers act on your own sense of justice? |
В 2017 году в Палате Представителей Соединенных Штатов был принят закон О свободе слова и справедливости. |
In 2017 the Free Speech Fairness Act was introduced in the United States House of Representatives. |
Опять же, давайте представим это объективно, а затем, в соответствующих разделах, исследуем положительные и отрицательные стороны справедливым образом. |
Again, let's present it objectively, and then later, in appropriate sections, explore the positives and negatives in a fair way. |
Эта мера и ее пересмотренная форма, опубликованная в 1975 году, позволили изучить индивидуальные различия в представлениях о справедливом мире. |
This measure and its revised form published in 1975 allowed for the study of individual differences in just-world beliefs. |
Я думаю, что эти руководящие принципы делают справедливую работу по представлению нынешнего консенсуса. |
I think these guidelines make a fair job of presenting the current consensus. |
Представленный Уэйдом текст кажется лаконичным и относительно справедливым. |
Wade's submitted text seems concise and relatively fair. |
Судьи также обладают остаточным дискреционным правом освобождать отдельных лиц от ответственности, если она представляет собой справедливый результат. |
Judges also have a residual discretion to excuse individuals from liability if it represents a just result. |
Неужели вы не можете представить, что человек готов делать что-то лишь потому, что считает это справедливым, необходимым для гармонии вещей? |
But cant you see that perhaps a man might do something just because he knew it was right, necessary to the harmony of things that it be done? |
Я считаю эту статью слишком тяжелой для ATRA POV в ее нынешнем виде, но я надеюсь, что наша общая цель состоит в том, чтобы представить обе стороны справедливо. |
I consider this article too heavy on ATRA POV as it stands, but I hope our common goal is to present both sides fairly. |
Умудренный жизнью, я знаю, что обычное представление о влюбленных не всегда справедливо. |
According to my experience, the conventional notion of a lover cannot be always true. |
И можете ли вы представить радость, которую я испытал, зная, что даже в тюрьме, я мог бы начать снова мой крестовый поход за справедливость. |
And can you imagine the joy I felt knowing even in prison, I could begin my crusade for justice again. |
Это справедливо как для представителей высшего класса, так и для рабочего класса. |
This is true for both sides of the upper class as well as for the working classes. |
Дело здесь в том, чтобы представить справедливый и сбалансированный отчет о весьма пристрастных дебатах. |
The point here is to present a fair and balanced account of a highly partisan debate. |
И в самом деле он был обязан жизнью и тем авторитетом, какой у него оставался во время моего посещения, исключительно представлению Джима о справедливости. |
And indeed he owed his life and such authority as he still possessed at the time of my visit to Jim's idea of what was fair alone. |
Я всегда пессимистично оценивала свои шансы на справедливость. |
I was always pessimistic about my chances of fair treatment. |
Дюжина фирм по торговле недвижимостью уже представила выгодные предложения, и я боялся, что может возникнуть другая планета, которая окажет конкуренцию. |
A dozen realty firms were bidding for the property and I was afraid that someone else might turn up another planet that would be competitive.” |
Поэтому через мои первые сто дней на посту я представил законопроект... |
That's why in my first hundred days in office, I introduced legislation... |
Вскоре после окончания съемок фильма Человек из стали Уорнер Бразерс нанял Уилла для написания сценария нового фильма Лига справедливости в июне 2012 года. |
Shortly after filming had finished for Man of Steel, Warner Bros hired Will Beall to script a new Justice League film in June 2012. |
IBM представила свой персональный компьютер в 1981 году, и он был быстро успешным. |
IBM introduced its personal computer in 1981, and it was rapidly successful. |
В 2015 году Сайкс совместно с Марко Пьером Уайтом представил кулинарную серию Humble Pie для Watch. |
In 2015, Sykes co-presented Humble Pie, a cookery series for Watch, alongside Marco Pierre White. |
Синематека Насьональ представила классику мирового кинематографа свежему и восторженному новому зрителю. |
The Cinemateca Nacional introduced classics from the world cinema to a fresh and enthusiastic new audience. |
Дуглас продемонстрировал, что кредиты создают депозиты, и представил математическое доказательство в своей книге социальный кредит. |
Douglas demonstrated that loans create deposits, and presented mathematical proof in his book Social Credit. |
В 2006 году целевая группа представила свои выводы премьер-министру. |
The Task Force submitted its conclusions to the Prime Minister in 2006. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справедливое и равноправное представительство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справедливое и равноправное представительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справедливое, и, равноправное, представительство . Также, к фразе «справедливое и равноправное представительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «справедливое и равноправное представительство» Перевод на испанский
› «справедливое и равноправное представительство» Перевод на хинди
› «справедливое и равноправное представительство» Перевод на немецкий
› «справедливое и равноправное представительство» Перевод на французский
› «справедливое и равноправное представительство» Перевод на итальянский
› «справедливое и равноправное представительство» Перевод на арабский
› «справедливое и равноправное представительство» Перевод на узбекский