Стоит миллионы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоит миллионы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is worth millions
Translate
стоит миллионы -

- миллионы

millions of



Она стоит миллионы и миллионы... больших блестящих монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's worth millions and millions... of shiny big trusty ones.

Этот человек убивает Малкольма Тернера, а затем находит время умышленно разрушить находку, которая стоит миллионы долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This person murders Malcolm Turner, and then takes the time to willfully destroy a fossil worth millions of dollars.

Оказалось, моя популярность стоит миллионы, и я потрясающе хорош при ночном освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out my celebrity's worth millions, and I'm devastatingly handsome in low lighting.

Вероятно, миллионы людей видели в ней главное, если не единственное дело, ради которого стоит жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probable that there were some millions of proles for whom the Lottery was the principal if not the only reason for remaining alive.

Но если та же вышка при минимальных дополнительных затратах сможет выдать миллионы баррелей, за дело стоит взяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if that same rig, with minimal added expense, could deliver millions of barrels, then you were in business.

Партия была маленькая не из-за заоблачной стоимости бомбы (она стоит миллионы, но это из-за размера, а не из-за сложности), а потому что сама бомба имеет очень узкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That limited run was due not to an exorbitant cost (they take millions to make, but that's due to size, not sophistication), but rather the narrow use case for the bomb itself.

Вы часто слышите об основателях, которые зарабатывают миллионы долларов – такой результат стоит того, чтобы его добиваться всеми доступными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear about founders cashing out for millions, an end that clearly justifies the means to get there.

У меня стоит резервное копирование на миллионы разных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got it backed up on, like, a million different sources.

Не стоит забывать, что Северная Корея также является для Китая идеальным буфером, чтобы избежать с Соединенными Штатами прямой конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea also provides the perfect buffer for avoiding direct confrontation with the US.

Замок стоит между нами и нашей дорогой в Кале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That castle stands between us and our route to Calais.

Хотя могу предположить, что спецподразделение стоит на границе мрашанского и яхромейского пространств для поддержания мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I assume that a task force sitting on the border between Mrach and Yycroman space is here to keep the peace.

Перед зданием стоит большой линкольн с водителем за рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a big Lincoln is parked down here in front of the building, with a chauffeur sitting at the wheel.

На карте стоит будущее мальчиков, и мы будем очень аккуратны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the boys' future is at stake, we are being careful.

Я бы сказал, вам стоит отправить его в отпуск немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say you should send him on vacation immediately.

Томмен - слабый мальчишка, а не король, которого стоит бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommen is a soft boy, not a king to fear.

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

2. Еврозона гораздо прочнее стоит на ногах, чем в 2012, крупные европейские банки меньше зависимы от Греции, и в Еврозоне больше власти, чтобы ограничить последствия кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. The Eurozone is much more robust than it was in 2012, large European banks are less exposed to Greece and the Eurozone has more institutions to limit the fallout from a crisis.

Однако справедливости ради стоит отметить, что нынешний хозяин Белого дома далеко не одинок в неправильном именовании Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in fairness to the current resident of the White House, he is far from alone in failing to name Ukraine correctly.

Согласно опросам, на улицы готовы выйти миллионы, в то время как уровень доверия полиции, судам, Кремлю и самому Путину рекордно упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls suggest that millions are prepared to take to the streets, while trust in the police, the courts, the Kremlin and in Putin himself are sinking to all-time lows.

Каждый день в сети LinkedIn миллионы специалистов обсуждают различные вопросы и обмениваются мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of professional conversations and shared insights are being exchanged every day on LinkedIn.

Всегда стоит иметь немного денег на черный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should always save money for a rainy day.

Поэтому не стоит удивляться тому, что старые обиды могут всплыть на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it should be no surprise that old injuries are likely to resurface.

Они пролетели миллионы миль ради этого пикника, ради рыбалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had come millions of miles for this outing - to fish.

Корделия, у меня есть, по крайней мере, три жизни, которые не стоит смешивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordelia, I have at least three lives to contend with, none of which mesh.

Я первый скажу вслух, что он вас не стоит и... (он добр и чистосердечен) - он сам подтвердит это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the first to declare aloud that he does not deserve you, and (he is candid and good) he will say the same himself.

Едва ли стоит упоминать, что Молленхауэр остался весьма удовлетворен таким оборотом дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, Mollenhauer was greatly gratified by this turn of affairs.

Человек может делать что угодно, стоит ему только признать, что никакого бога нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing a man cannot do once he accepts the fact that there is no god.

Слушай, их левый защитник плохо стоит на коньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen. Their left defenseman is a very weak skater.

Даже со скоростью света Подлые мысли звёзд могут добираться до Земли тысячи и миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at the speed of light, mean-spirited thoughts from the stars can take thousands or even millions of years to reach the Earth.

Да, дворянство сделало миллионы на олигархах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, yes, the gentry made millions off the oligarchs.

Не стоит соваться в осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People do not actually poke the hornet's nest.

Вопрос стоит тут о воровстве и промысле публичной женщины, о театре, полиции, жандармерии, о духовенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been the same thing with thieving and public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the gendarmerie.

Может, стоит поступить и бросить еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should re-enroll and drop out again.

Ему же это для сердца вредно, да и стоит сто долларов ящик!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad for his heart, and a hundred dollars a case! ...

Но que voulez vous? - в таком огромном городе людям некогда бегать и разыскивать своих друзей. Стоит им выйти из рядов, и они исчезают, а мы маршируем дальше без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, que voulez vous?-in this vast town one has not the time to go and seek one's friends; if they drop out of the rank they disappear, and we march on without them.

Сейчас нам стоит попробовать выглядеть спокойными, невозмутимыми, собранными и профессиональными, и правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could try being cool, calm, collected and professional now, really.

И у каждого имени стоит еще одна буква

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those three names are one letter off.

Это скульптура стоит много миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a multi-million dollar sculpture.

Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state.

Модем стоит, сетевого кабеля нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wires to the modem are gone, too.

И что же, он обзывал Персиваля... оскорблял его... клял на чем свет стоит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he called Percival names - abused him - swore at him...?

Стоит им оказать нам - мужчинам - хотя бы малейшее расположение, и мы тотчас падаем перед ними на колени, даже старики и уроды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them show ever so little inclination, and men go down on their knees at once: old or ugly, it is all the same.

У нас горы необработанных данных. Даже пытаться не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got mountains of raw data, it's just not worth the trouble.

Всех нас не стоит судить строго, когда дело касается детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need a little leeway when it comes to our babies.

Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It costs a bob to enter and all you get for that is the first clue.

Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause that's a person worth protecting.

Поняли они, что нас миллионы и что мы организованны, дисциплинированны и действуем согласованно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they grasp that we in our millions were organized, disciplined, working together?

Ты знаешь, что в капле воды миллионы одноклеточных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know there are millions of picoplankton in a milliliter of water?

Мы прилетели ночью, я вышла из самолета и шел снег, как миллионы падающих с неба бриллиантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We flew in at night and I got off the plane and oh, there it was, just billions of diamonds falling from the sky.

Миллионы лет назад, первобытный человек тёр два камня друг об друга и осветил пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of years ago, the primitive man rubbed two little rocks together and lit up a cave.

Он нажил миллионы в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made millions of dollars in Texas.

Пока мы будем искать эту ракету, миллионы будут утекать, как вода сквозь пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until we find this rocket, the millions will flow like water down a drain.

Мы будем бороться в суде и получим миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand to make millions if we take you to court.

Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом заберут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off.

Впереди был забойный реванш, суливший обоим миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lay ahead was the grudge match that would've brought each fighter millions.

То миллионы русских солдат изменили родине - а он всё верит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of Russian soldiers turn out to have betrayed their country, and he believes it all!

Говоришь себя, что такая, с деревянной отделкой, кожей, должна стоить миллионы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think a car like this, with wood, leather and carpet... costs a bomb!

Ванесса Хэнсен собиралась воспользоваться этими кодами, чтобы украсть из банка миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanessa Hansen was gonna use those codes to drain millions from the bank.

В результате беспорядков был нанесен материальный ущерб на миллионы долларов, намного превышающий тот, о котором сообщалось во время беспорядков 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of dollars in property damage resulted from the rioting, far in excess of that reported during the 1956 riot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоит миллионы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоит миллионы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоит, миллионы . Также, к фразе «стоит миллионы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information