Страна с низким уровнем дохода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страна с низким уровнем дохода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
low income country
Translate
страна с низким уровнем дохода -

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Норвегия - страна с самым большим уровнем владения ЭВ на душу населения в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway is the country with the largest EV ownership per capita in the world.

Страна также столкнулась с особенно высоким уровнем безработицы среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country also faced particularly high youth unemployment rates.

Португалия-развитая страна с высокодоходной развитой экономикой и высоким уровнем жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal is a developed country with a high-income advanced economy and a high living standard.

Это крупная развитая страна с высоким уровнем дохода, с четырнадцатой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и шестнадцатой по паритету покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a major developed country and a high income country, with the world's fourteenth largest economy by nominal GDP and sixteenth largest by purchasing power parity.

Будучи членом Европейского Союза, Эстония рассматривается Всемирным банком как страна с высоким уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a member of the European Union, Estonia is considered a high-income economy by the World Bank.

Однако страна продолжает бороться с высоким уровнем бедности, неравенства и преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the country continues to struggle with high rates of poverty, inequality, and crime.

Кроме того, страна столкнулась с медленным ростом, высоким уровнем государственных расходов, хроническим дефицитом бюджета и ростом госдолга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France also faces slow growth, high levels of public spending, chronic budget deficits, and rising public debt.

Это та страна, где восстановление после всемирного финансового кризиса прошло весьма посредственно и где посткризисные темпы экономического роста не идут ни в какое сравнение с его докризисным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a place where the rebound from the global financial crisis has been decidedly mediocre and where post-crisis growth pales in comparison to pre-crisis levels of expansion.

Например, в странах Африки к югу от Сахары 21 страна с совокупным уровнем рождаемости свыше 14 миллионов человек имеет ММР >1000/1000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Sub-Saharan Africa, 21 nations, with a combined birth rate of over 14 million, have an MMR >1,000/100,000.

Бахрейн имеет высокий индекс развития человеческого потенциала и был признан Всемирным банком как страна с высоким уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahrain has a high Human Development Index and was recognised by the World Bank as a high income economy.

Страна с самым высоким в мире уровнем затрат на рабочую силу столкнулась с конкуренцией со стороны соседних стран с дешевой рабочей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country with the highest labor costs in the world was confronted with low-wage competitors next door.

Это развивающаяся страна со средним рейтингом в Индексе человеческого развития и уровнем бедности 38,6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a developing country, with a medium ranking in the Human Development Index and a poverty level of 38.6%.

Это страна с очень низким уровнем грамотности населения, но в 2005 году мы провели выборы дважды за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a country with high levels of illiteracy, and the thing about that was, it was in 2005, and we organized two elections on the same day.

Норвегия - страна с самым большим уровнем владения ЭВ на душу населения в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teams are ranked by total points, then head-to-head record, then goal difference, and then goals scored.

Эта страна намерена стать страной со средним уровнем дохода к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country aimed to become middle-income by 2020.

Это развитая страна с развитой экономикой и высоким уровнем жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a developed country with an advanced economy and high living standards.

Разлом активизировался в этих координатах, 200 футов над уровнем земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rift was active at these coordinates 200 feet above ground.

Находится ли страна там, где чаще темно, или в средних широтах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they where it's dark a lot of the time, or are they at the mid-latitudes?

Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation accustomed to war once again seeks a return to normality.

Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised.

Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system.

Ни одна страна не в состоянии самостоятельно справиться с проблемами таких масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country alone can tackle problems of that dimension.

В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries.

Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level.

А если посмотреть на страны с низким и средним уровнем доходов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what about low- or middle-income countries?

При использовании опорных точек важно понимать, что каждый уровень может быть как уровнем поддержки, так и уровнем сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important aspect to know about pivot points is that each level can be used for support or resistance.

Однако, убедительных доказательств того, что родительские корни объясняют связь между более высоким уровнем интеллекта и большей продолжительностью жизни не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life.

В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels.

Это под уровнем менеджеров и плотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's beneath stage managers and carpenters.

Вы сейчас видите то, что могут видеть только люди с высочайшим уровнем доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're seeing something that only those with the highest security clearance will ever see.

Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without.

Он намного выше уровнем чем мы, так нечестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a way higher level than us. It isn't fair.

И меня не прельщает безвестная страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The undiscovered country does not beckon me.

Как проигравшая в войне, наша страна станет марионеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war's greatest losers, our country would be the world's puppet state.

Наша страна переживает трудный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a difficult time for our country.

Исландия-единственная страна в мире с населением менее двух миллионов человек, которая все еще имеет плавающий обменный курс и независимую денежно-кредитную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland is the only country in the world to have a population under two million yet still have a floating exchange rate and an independent monetary policy.

Существует разница между средним и средним уровнем благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a difference between median and mean wealth.

Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style.

28 января 2009 года холодное ядро среднего и верхнего уровней впадины в фазе с низким уровнем теплого ядра низко сформировали систему и двинулись на восток в Южную Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 28, 2009, a cold-core mid to upper-level trough in phase with a low-level warm-core low formed a system and moved eastward into the South Atlantic.

Пероральный изотретиноин лучше всего усваивается при приеме с обезжиренной пищей, поскольку он обладает высоким уровнем липофильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral Isotretinoin is best absorbed when taken with a high-fat meal, because it has a high level of lipophilicity.

В 1988 году Иран входил в первую семерку стран с самым высоким уровнем детского ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, Iran was one of the top seven countries with the highest rate of childhood obesity.

Мраморный храм расположен на подиуме, в 4,5 метрах над уровнем театральной террасы и представлял собой Ионический храм в простиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble temple sits on a podium, 4.5 metres above the level of the theatre terrace and was an Ionic prostyle temple.

Страна традиционно экспортирует хлопок-сырец в Россию, Иран, Южную Корею, Великобританию, Китай, Индонезию, Турцию, Украину, Сингапур и страны Балтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country traditionally exports raw cotton to Russia, Iran, South Korea, United Kingdom, China, Indonesia, Turkey, Ukraine, Singapore and the Baltic states.

Лето обычно теплое и, как правило, не слишком влажное, со средним уровнем влажности около 50% с июня по август.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summers are typically warm and generally not overly humid, with average humidity levels around 50% from June to August.

Лапласианская пирамида очень похожа на гауссову пирамиду, но сохраняет разностное изображение размытых версий между каждым уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Laplacian pyramid is very similar to a Gaussian pyramid but saves the difference image of the blurred versions between each levels.

При удалении плесени следует использовать маски Н-95 или респираторы с более высоким уровнем защиты для предотвращения вдыхания плесени в дыхательную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When removing molds, N-95 masks or respirators with a higher protection level should be used to prevent inhalation of molds into the respiratory system.

Сомали даже не имеет правительства, чтобы контролировать всю страну, и она все еще показана как единая страна на своей карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia doesn't even have a government to control the entire country, and it is still shown as a united country on its map.

После референдума 31 мая 1961 года страна стала республикой, но дизайн флага остался неизменным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a referendum the country became a republic on 31 May 1961, but the design of the flag remained unchanged.

Он также имеет зиплайн длиной 1,3 километра и высотой 671 метр над уровнем моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has a zipline which is 1.3 kilometers long and 671 metes above sea level.

Бреслин также помогает проектировать центры содержания под стражей с наиболее интенсивным уровнем безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breslin also helps design detention centers with the most intense levels of security.

В странах с низким уровнем дохода также, как правило, меньше врачей, чем в странах с высоким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-income countries also tend to have fewer physicians than high-income countries.

Там, где дно поднимается, окаймляющие рифы могут расти вокруг побережья, но коралл, поднятый над уровнем моря, умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the bottom is rising, fringing reefs can grow around the coast, but coral raised above sea level dies.

Это бронированная версия длиннобазного пятидверного универсала G 500 с уровнем пуленепробиваемости FB6 или FB7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an armoured version of long wheelbase G 500 five-door station wagon with bullet resistance level FB6 or FB7.

В сочетании с их высоким уровнем активности и энергии, они также чрезвычайно привлекательны и известны своей любовью к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with their high level of activity and energy, they are also extremely lovable and are known for their love of children.

В сущности, система, обычно называемая Цифровой, на самом деле является дискретным временем, дискретным уровнем аналога предыдущего электрического аналога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, the system commonly referred to as digital is in fact a discrete-time, discrete-level analog of a previous electrical analog.

Повышенный риск развития атеросклероза связан с низким уровнем ЛПВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increased risk of atherosclerosis is associated with low levels of HDL.

По оценкам обзора 2013 года, ежедневное использование связано с 10-20% - ным уровнем зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 review estimates daily use is associated with a 10-20% rate of dependence.

Группа плацебо не показала никакого улучшения по сравнению с исходным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The placebo group did not show any improvement from baseline.

Ливия характеризуется высоким уровнем социального неравенства, высоким уровнем безработицы среди молодежи и региональными экономическими диспропорциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libya has high levels of social inequality, high rates of youth unemployment and regional economic disparities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страна с низким уровнем дохода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страна с низким уровнем дохода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страна, с, низким, уровнем, дохода . Также, к фразе «страна с низким уровнем дохода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information