Стрелковый окоп на трёх человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стрелковая цепь - skirmish chain
вспышка молнии с СТРЕЛКОЙ - the lightning flash with arrowhead symbol
клавишу со стрелкой - up arrow key
координации действий по стрелковому оружию - coordinating action on small arms
курс повышения уровня стрелковой подготовки - advanced marksmanship course
стрелковое оружие и легкие вооружения в Западном - small arms and light weapons in west
производство стрелкового оружия - manufacture of small arms
стрелковое оружие и легкие - small arms and light
стрелковое оружие и легкие вооружения в Африке - small arms and light weapons in africa
перекрытие стрелковой ячейки - foxhole cover
Значение стрелковый: Относящийся к стрельбе из огнестрельного оружия (ружей, винтовок и т. п.).
окопный - trench
лекарственный окопник - common comfrey
кавказский окопник - caucasian comfrey
вражеские окопы - enemy trenches
брустверное перекрытие одиночного окопа - parapet foxhole cover
в окопах - are in the trenches
жизнь в окопах - life in trenches
конституционная окоп - constitutional entrenchment
окоп для станкового пулемёта - heavy machine-gun emplacement
окопчик для упора сошника орудия - spade pit
Синонимы к окоп: ложемент, сапа, шанец, шанц, окопчик, укрытие, траншея, щель, ячейка, анвелопа
Значение окоп: Укрытие для стрельбы в виде рва с насыпью.
произведение на свет - work into the light
повалить на пол - floor
отдавать на хранение - deposit
оказываться на должной высоте - equal
на основании - based
несмотря на все препятствия - despite all the obstacles
морозный узор на стекле - frosty pattern on the glass
игра на дудке или на свирели - piping
стоящий на задних лапах - rampant
двигаться с востока на запад - regress
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
трехкарточный монте - three-card monte
трехбалльный хит - three-base hit
гольф для трех игроков - golf for three players
экипаж из трех человек - three man flight crew
Вы можете выбрать один из трех - you can choose from three
выполняется в трех - performed in three
жил там в течение трех лет - lived there for three years
любой из этих трех - any of these three
от трех месяцев - from three months
один в трех - one in three
Синонимы к трёх: три, тремя
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
неустойчивый человек - unstable person
полный человек - fat man
тяжеловесный человек - stodge
человек, лишенный индивидуальности - a man devoid of individuality
трудный или опасный человек - difficult or dangerous person
бегущий человек - the running Man
отважный молодой человек - brave young man
запойный человек - drunken man
человек часа - man of the hour
миллиона человек - million people
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
В Сарагосе Палафокс построил пороховой и стрелковый оружейный завод, создал корпус саперов и привел с собой 30 000 человек под ружье. |
In Zaragoza, Palafox built a gunpowder and small arms factory, created a corps of sappers and brought 30,000 men under arms. |
В Стрелковом отряде бронетанковой пехоты армии США Второй мировой войны было 12 человек. |
A WW2 US Army Armored Infantry rifle squad had 12 men. |
Британский парашютный батальон состоял из 556 человек в составе трех стрелковых рот. |
A British parachute battalion had an establishment of 556 men in three rifle companies. |
Клифф говорит Нику и Изабелле, что он нацелился на шесть стрелков, шесть человек, которые проголосовали за его выселение. |
Cliff tells Nick and Isabella that he is targeting the Six Shooters, the six people who voted to evict him. |
XXX корпус фреттера-Пико потерял 500 человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести в ходе атаки на 236-ю стрелковую дивизию 15 января. |
Fretter-Pico's XXX Corps lost 500 men killed, wounded and missing in its 15 January attack against the 236th Rifle Division. |
В это время численность стрелковых дивизий 13-й армии колебалась от 4700 до 5700 человек каждая. |
At this time the strength of 13th Army's rifle divisions varied from 4,700 to 5,700 men each. |
В стране насчитывается около 300 000 человек, имеющих разрешение на охоту, и 34 000 человек принадлежат к спортивным стрелковым клубам. |
There are approximately 300,000 people with hunting permits and 34,000 people belong to sport shooting clubs. |
Этот список можно продолжить, назвав другие массовые убийства с применением стрелкового оружия, такие как, стрельба в Тусоне, штат Аризона, в январе 2011 года, во время которой были убиты 6 человек и ранены 13, в том числе член Палаты представителей США Габриэль Гиффордс. |
Other shootings, like the January 2011 shooting in Tucson, Arizona that killed six people and injured 13, including U.S. Representative Gabrielle Giffords, could be added to this list. |
Сколько знаменитых стрелков погибло, так же разнообразно, как и каждый человек. |
How famous gunfighters died is as varied as each man. |
К 2050 году каждый пятый из нас, почти два миллиарда человек, будут в возрасте старше 60. |
By 2050, one out of five of us, almost two billion people, will be age 60 and up. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию. |
In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
Your work argues that man is capable of anything. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
80.000 человек и все смотрели на меня. |
80.000 people and all eyes on me. |
Праведный человек быстро узнает, что мир настроен против него. |
A righteous man quickly finds the world aligned against him. |
Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек. |
Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom. |
Врач также сказал, что если человек хочет быть здоровым, он не должен курить более одной сигареты в день. |
The doctor also said that if the man wanted to be well again, he shouldn't smoke more than one cigarette a day. |
Достойный человек не стал бы просить помощи у того, кому доставили столько зла. |
An honourable person wouldn't solicit help from one she has persecuted. |
Казалось, человек говорит с такой страшной ненавистью, что от испуга Оливер проснулся и вскочил. |
The man seemed to say this, with such dreadful hatred, that Oliver awoke with the fear, and started up. |
Медиум может предположить, что любимый человек недавно умер от сердца или проблем с легкими. |
The psychic might guess that a loved one recently died from heart or lung problems. |
Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию. |
The guy insured by my client had one accident. |
В Попларе в небольшом доме или в одной съёмной квартире могут жить до двенадцати человек. |
In Poplar, we might have up to a dozen people living in one small house or tenement flat. |
Через несколько минут в дверь заглянул мускулистый человек с кожей цвета черной слоновой кости. |
A few minutes later a muscular man with skin the color of black ivory opened the door and looked in. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
He spied men bearing the shields of the Royal household. |
Как бы то ни было, хотел ли убийца забить этого парня до смерти или нет, сейчас это абсолютно новый человек с новым планом. |
Well, whether the killer woke up this morning intending to beat this guy to death or not, right now, he's a new man with a new plan. |
Здесь находится несколько человек, которым я бы хотел вас представить. |
There's some people I want you to meet. |
Это, должно быть, человек, который привел меня на Логополис. |
It must be the man who brought me to Logopolis... |
Я сразу понял, что вы остроумный человек. |
I immediately realized that you are an intelligent man. |
Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек. |
Our goal now is to reduce the numbers of poor, especially the absolute poor, by 12 million people. |
В 2001 году на долю матерей-одиночек приходилось 5,4 процента всех домашних хозяйств, состоящих в среднем из 2,5 человек. |
In 2001 single mother constituted 5.4% of all households consisting on the average of 2.5 persons. |
The dry cleaners I go to just hired two new people this month. |
|
He sounds like... a nice person. |
|
But you seem like a nice person. |
|
А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину... |
And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people... |
И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да? |
That's when a problem solver like you steps in, isn't it? |
С Тетрадью Смерти, умирает лишь тот человек, имя которого я напишу. |
The Death Note can only kill a person whose name I write in it... |
Так, примерно 270 домохозяйств, т.е. около 310 человек, получали финансовую помощь по линии социального вспомоществования. |
For instance, social welfare financial assistance benefited approximately 270 households or some 310 individuals. |
Или мы завершим правительственный проект, что мне отвратительно, или в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души. |
Either we complete a government project which is abhorrent to me, or we bring a new person into the department, which repulses me to my core. |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
Является ли человек активным скальпером или долгосрочным фундаментальным трейдером, правильное определение размера позиции является ключевым при применении любой форекс-стратегии. |
Whether a person is an active scalper or a longer-term fundamental trader, trading the proper size position becomes key when implementing various trading strategies. |
Если вы нормальный взрослый человек, для вас выступление Юлии Липницкой абсолютно никак не связано с политикой, с Кремлем и с ужасным Владимиром Путиным. |
Now if you are a normal adult human being, Julia Lipnitskaya’s performance has nothing whatsoever to do with politics, the Kremlin, or the dread Vladimir Putin. |
При входе с устройства на экране появляется код из букв и цифр, который человек должен ввести со своего компьютера или смартфона на определенной веб-странице. |
With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone. |
Вскоре после моего ухода «Пенелопа» получила три пробоины от торпед. Вместе с ней на дно ушли 417 человек. |
Shortly after I left, the Penelope was hit by three torpedoes – 417 men went down with her. |
Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует. |
Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates. |
В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений. |
In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations. |
No man is an island entire of itself. |
|
Погибли 59 человек, более 500 человек были ранены, а Макконнелл утверждает, что «обсуждать законодательные решения» по борьбе с эпидемией случаев агрессии с оружием в Америке «совершенно преждевременно». |
With 59 dead and more than 500 injured, McConnell insisted that it was “[e]ntirely premature to be discussing about legislative solutions” to America’s gun-violence epidemic. |
В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния. |
Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty. |
Исследователи спросили их, почувствуют ли они раздражение, если человек, стоящий перед ними в длинной очереди, продаст свое место в этой очереди за 50 долларов. |
The researchers asked whether respondents would be annoyed if a stranger ahead of them in a long line sold his place in the line for $50. |
Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек. |
we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS. |
Если говорить прозаически, такая команда из 50 человек должна будет функционировать в качестве самостоятельного органа исполнительной власти без помощи со стороны как минимум полгода. |
More prosaically, the 50 people on each team would have to be prepared to function as a stand-alone executive branch without outside help for at least six months. |
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность. |
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can. |
Что может сделать человек с устаревшей столичной... |
What does the man want with an obsolete Metropolitan... (WHOOSHING) |
в Куала Лумпур. неограниченный доступ имеет один человек... |
In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access. |
Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки. |
The young man wiped his greasy hands on his trousers. |
Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. |
Denisov was a small man with a red face, sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стрелковый окоп на трёх человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стрелковый окоп на трёх человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стрелковый, окоп, на, трёх, человек . Также, к фразе «стрелковый окоп на трёх человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.