Стремиться к влиянию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: seek, aspire, aim, work, gravitate, long, yearn, seek for, seek after, wish for
стремиться вперед - strive forward
стремиться к нулю - strive for zero
страстно стремиться - yearn
стремиться к - aim for
стремиться превзойти - strive to surpass
стремиться к получению - seek to obtain
стремиться к миру - strive for peace
стремиться быть в центре внимания - seek the limelight
стремиться к разоружению - pursue disarmament
Синонимы к стремиться: прилагать усилия, пытаться, стараться, постараться, предпринимать, попытаться, принимать меры, приложить усилия, добиваться, приложить
Значение стремиться: Настойчиво добиваться чего-н..
привыкший к новым условиям - wonted
привязывать к колу - piquet
идти голова к голове - go head to head with
получить (себя), привыкший к - get (oneself) accustomed to
Близко к друг другу - close together
излишек (к требованиям) - surplus (to requirements)
сопроводительная записка к отчету - report cover sheet
сродство к воде - affinity for water
лампа готовности к флюгированию - feathering arming light
код доступа к конференции - conference access code
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: influence, impact, effect, power, force, sway, action, weight, authority, dominance
приобретающий влияние - rising
влияние перехода с больших глубин на мелководье - shoaling effect
положительное влияние - beneficial impact
влияние перегрузок - acceleration effect
влияние глобального потепления - global warming effect
экономическое влияние - economic influence
влияние идей - influence of ideas
политическое влияние - political influence
глубокое влияние - profound influence
оказывать положительное влияние - bias for the better
Синонимы к влияние: действие, воздействие, влияние, последствие, проявление, результат, следствие, эффект, значение, значимость
Антонимы к влияние: незатронутый, флюенс
Значение влияние: Действие, оказываемое кем-чем-н. на кого-что-н., воздействие.
К чему ты будешь стремиться? |
What would you seek out? |
Superbly careless of the slanders that represent us as assassins and enemies of human society, we shall pursue with moral courage and quiet intellectual pressure, the permanent ideals of brotherhood and simplicity. |
|
Мы все должны стремиться к скорейшему, по возможности, воплощению в жизнь этого видения. |
We must all work for the earliest possible realization of that vision. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Цель ТОО «Eesti Leivalinnase OÜ» - производить качественный хлебный солод, придавая ценность культуре потребления ржаного хлеба и его положительному влиянию на здоровье человека. |
The mission of Eesti Leivalinnas is to produce quality bread malt valuing the rye bread consumption culture and its healthy impact on people. |
Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия. |
Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow. |
В его стране суды будут стремиться к сохранению активов должников с целью защиты интересов местных или иностранных кредиторов. |
In his country, the courts would try to protect debtors' assets in order to protect the interests of local or foreign creditors. |
Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая. |
Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China’s will. |
Они вряд ли будут стремиться к получению новых инвестиций, за исключением, пожалуй, развивающихся рынков, где у них большие планы по расширению. |
They’ll be less likely to hire or pursue new investments, except perhaps in emerging markets where they have longstanding plans to expand. |
Для того чтобы работники могли развиваться, они должны находиться в стимулирующей рабочей среде, где надо решать новые проблемы, выполнять новые задачи, стремиться к приобретению дополнительной квалификации. |
Less obviously, a country does not want misguided or pointless change; |
Или о миллионах других нигерийцев, которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться? |
Or about the millions of other Nigerians who start businesses and sometimes fail, but continue to nurse ambition? |
Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами. |
Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration. |
МВФ в действительности нужно прислушиваться к своим критикам и постоянно стремиться находить наилучшие пути достижения своих целей. |
The IMF really does need to listen to its critics and constantly to seek better ways to accomplish its aims. |
[данный регион] должен не только стремиться к более высокому экономическому росту, но и к более качественному экономическому росту, что не является лишь экономическим вопросом, - сказала Клинтон. |
Just as the United States advocates for them in an economic context, we also advocate for them in political and social contexts. |
Наращивание в Венесуэле может ухудшить ситуацию в регионе, так как ее соседи будут стремиться укрепить свой собственный потенциал сдерживания. |
A build-up in Venezuela could well raise sensitivities as its neighbors seek to bolster their own deterrent capabilities. |
Она так стремиться к тому, чтобы ее председательство в элитной группе восьми стран воспринималось серьезно. |
It is trying so hard to have its turn as chair of the elite Group of Eight countries taken seriously. |
Мы будем стремиться пройти от минус 2600 метров - до 30 километров от входа. |
We're going to be shooting from minus 2,600 meters - that's a little over 8,600 feet down - at 30 kilometers from the entrance. |
С точки зрения перспектив торговли, китайский юань будет, естественно, подвержен влиянию публикаций, хотя пока мы по-прежнему придерживаемся, в целом, бычьего прогноза в отношении китайской валюты. |
From a trading perspective, the Chinese yuan will obviously be impacted by the release, though we still maintain our generally bullish outlook on the Chinese currency for now. |
Они будут стремиться к городам. Туда, где больше всего еды... ..то есть нас. |
They'll gravitate towards the cities, to where the most abundant source of food is... |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Потому что ты погряз в этой мелочности вместо того, чтобы стремиться вверх. |
'Cause you get mired down in pettiness instead of stepping your shit up. |
Мы вправе судить о человеке по тому влиянию, какое он оказывает на других. |
One has a right to judge of a man by the effect he has over his friends. |
Мне незачем стремиться к мирному расторжению. |
I have no reason to seek a quiet annulment. |
Making him susceptible to someone's influence. |
|
Во-вторых, он постоянно стремиться улучшить свое мастерство. |
Second, they aspire to improve their skills. |
Он будет стремиться свести вас с ума, и приведет вас к трудностям |
It'll seek to enter your mind, and lead you a strait |
И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос. |
He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so. |
Она долгое время была подвергнута влиянию фантомной ткани. |
She's had prolonged exposure to Phantom tissue. |
Мою страстную тягу к опасным тайнам океана я часто приписывал влиянию этого творения наиболее поэтичного из современных поэтов. |
I have often attributed my attachment to, my passionate enthusiasm for, the dangerous mysteries of ocean to that production of the most imaginative of modern poets. |
Но правда в том, что ты такая же пешка, как и я, подверженная влиянию многих людей, имеющих власть, деньги и твёрдое намерение уничтожить тебя. |
The truth is you're just as much a bit player as I am. Vulnerable to any number of people who have the power, the money, and the will to take you down. |
Когда-то я думал, что эта юная пара и я - мы будем друзьями, а не подозревающими друг друга врагами, что мы сумеем противостоять влиянию тяжбы и осилить его. |
I did think that I and both these young creatures might be friends instead of distrustful foes and that we might so far counter-act the suit and prove too strong for it. |
Точно так же человек не должен стремиться к тому, что он видит, включая желания этого мира. |
Similarly, one should not pursue the things one sees, including the desires of this world. |
Она вдохновляет Рози Ревир, юную героиню книги, продолжать стремиться стать великим инженером, несмотря на ранние неудачи. |
She inspires Rosie Revere, the young subject of the book, to continue striving to be a great engineer despite early failures. |
Однако и'тар все еще остается Исламским идеалом, которого все мусульмане должны стремиться придерживаться во все времена. |
However, i'thar is also still an Islamic ideal to which all Muslims should strive to adhere at all times. |
А позже, в 19 веке, Африканский аромат придал свое присутствие влиянию других Карибских смешанных ароматов. |
And later in the 19th century, the African flavor lent its presence with influence from other Caribbean mixed flavors. |
объявлено, что Танчароен подписал контракт на режиссуру нового полнометражного фильма по сценарию, написанному Узиэлем,с намерением стремиться к рейтингу R. |
announced that Tancharoen has signed on to direct a new feature-length film from a screenplay written by Uziel, with the intention of aiming for an R rating. |
Другие развивающиеся NVRAM, такие как MRAM, могут стремиться выйти на аналогичные нишевые рынки в конкуренции с FeRAM. |
The other emerging NVRAMs, such as MRAM, may seek to enter similar niche markets in competition with FeRAM. |
Следуя этой логике, мы должны предоставлять Дрянные источники только потому, что они доступны, и отказывать читателю в той проверяемости, к которой мы все должны стремиться. |
By that logic, we should supply crappy sources just because thy are accessible and deny the reader the kind of verifiability that we are all meant to be striving for. |
В то время спор шел главным образом о том, должна ли психология стремиться объяснить или понять ум и относится ли она к естественным или человеческим наукам. |
The debate at the time had been primarily whether psychology should aim to explain or understand the mind and whether it belonged to the natural or human sciences. |
Например, если на рынке объявлен лимитный ордер на покупку 100 000 акций за $1,00, многие трейдеры могут стремиться купить за $1,01. |
For example, if a buy limit order for 100,000 shares for $1.00 is announced to the market, many traders may seek to buy for $1.01. |
Ловато представил поэтам XIV века, благодаря своей работе и влиянию, важность быть точными и правильными. |
Lovato introduced to the poets of the 14th century, through his work and influence, the importance of being precise and correct. |
Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом. |
Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad. |
Другие комментарии, сделанные в Испании и провансе, не были подвержены влиянию Тосафистского стиля. |
Other commentaries produced in Spain and Provence were not influenced by the Tosafist style. |
Точно так же консеквенциалистская теория может стремиться к максимизации определенной добродетели или набора добродетелей. |
Similarly, a consequentialist theory may aim at the maximization of a particular virtue or set of virtues. |
По мере того как сайты памяти становятся все более известными и официальными для правительств, они могут стремиться к гомогенизации различных местных воспоминаний. |
As sites of memory became better known and made official by governments, they can tend to homogenize varied local memories. |
Крайне важно стремиться к объективным измерениям для количественной оценки сонливости. |
If you'd like to reinsert it, please explain here why it's important. |
Чжу Гуанцянь писал, что верность в переводе - это корень, к которому можно стремиться, но никогда не достичь. |
Zhu Guangqian wrote that fidelity in translation is the root which you can strive to approach but never reach. |
Версия Матфея, по-видимому, была более подвержена влиянию иврита, в то время как версия Марка, возможно, более разговорна. |
Matthew's version seems to have been more influenced by Hebrew, whereas Mark's is perhaps more colloquial. |
GameSpot оценил его как вторую по влиянию игру, когда-либо сделанную в 2002 году. |
GameSpot ranked it as the second most influential game ever made in 2002. |
Япония организовала возвращение в Цинтао в 1938 году и начала стремиться к строительству большого Цинтао в следующем июне. |
Japan staged a comeback to Tsingtao in 1938 and started to strive for the construction of the Greater Tsingtao in the following June. |
Это не то, к чему мы должны стремиться, с нашей миссией предоставлять общественности статьи, обобщающие принятые знания. |
Not what we should be reaching for, with our mission to provide the public with articles summarizing accepted knowledge. |
Как и Гуам до него, этот форум в значительной степени рассматривается как направленный на противодействие российскому влиянию в этом регионе. |
Just like GUAM before it, this forum is largely seen as intending to counteract Russian influence in the area. |
Длинный-кто-то мог бы сказать абсурдно длинный-список музыкантов включен без малейшего доказательства того, что они были подвержены влиянию. |
A long - some might say absurdly long - list of musicians is included without a shred of proof that they were influenced. |
Поскольку плотность электролита больше, когда концентрация серной кислоты выше,жидкость будет стремиться циркулировать конвекцией. |
Since the electrolyte density is greater when the sulfuric acid concentration is higher, the liquid will tend to circulate by convection. |
Некоторые стандарты цикла CEN были разработаны до того, как ИСО опубликовала свои стандарты, что привело к сильному Европейскому влиянию в этой области. |
Some CEN cycle standards were developed before ISO published their standards, leading to strong European influences in this area. |
Whoever eats it will not be affected by malign forces. |
|
Поскольку младший Джак чист и не подвержен влиянию темных сил, он является ключом к раскрытию энергии камня. |
As the younger Jak is pure and untouched by Dark Eco, he is the key to unlocking the Stone's energy. |
В колонии Коннектикут женщины, благодаря пуританскому влиянию внутри колонии, все еще влияли на закон и судебные решения. |
In the colony of Connecticut, women, because of the Puritan influence within the colony, still affected the law and courtroom decisions. |
Климат к северу от экватора подвержен влиянию муссонного климата. |
The climate north of the equator is affected by a monsoon climate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремиться к влиянию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремиться к влиянию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремиться, к, влиянию . Также, к фразе «стремиться к влиянию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.