Строить на том, что мы достигли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Строить на том, что мы достигли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
build on what we have achieved
Translate
строить на том, что мы достигли -

- строить

глагол: build, construct, build up, frame, parade, troop, put up, bottom

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- мы

we



Знаете, как мы этого достигли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know how we're getting there?

Но... я боюсь даже строить догадки, пока не посмотрю на большом электронном микроскопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even begin to guess at the nature of it until we can run it... ..through the transmission electron microscope.

А, эти Предки действительно умели строить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those Ancestors sure could build them.

Вот чего вы почти достигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you're on the verge of achieving.

Стейси Брюстер, которая летит на Гаити строить школу, только что пропустила стыковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stacey Brewster, who's going to Haiti to build schools and just missed her connection.

В общем, мы прибыли сюда, на Джерадо я одолел экипаж и стащил всё, что мне было нужно, чтобы начать строить здесь жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got here to Jeraddo I overpowered the crew and I stole whatever I'd need to build a life.

Я помогал тебе строить этот бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped you build up this business.

Крот молчал и только непрерывно взмахивал веслами, и вскоре они достигли того места, где с одной стороны от реки отделялась большая заводь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side.

Через пятнадцать минут, в течение которых гасилась скорость судна, они достигли освещенной стоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the course of the next fifteen minutes, during which the air-taxi slowed steadily, they came to a lighted recess.

Буду, пожалуй, продолжать строить дома, которые и есть дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stick to construction that is construction.

Мы достигли больших успехов в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have made great strides in medicine.

Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering.

Зачем строить Магнитогорски, совхозы, всякие комбайны, когда нет личной жизни, когда подавляется индивидуальность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why build all those Magnitogorsks, state farms, and combine harvesters when there's no private life, when individuality is suppressed?

Ты будешь строить иллюзии, а в итоге получится крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to get your hopes up and later you'll just be disappointed.

На четвертый день его первого рейса, как только мы достигли 32-ой улицы, землеходный лайнер налетел на почтовый ящик и ушёл вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just four days into her maiden voyage, as we approached 32nd street, the land liner struck a mailbox and went down.

Да ладно, Мэтт, я не могу строить планы так далеко вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Matt, I can't make plans that far in the future.

Люди, которые меня схватили, держали меня в яме, но я продолжал думать и строить планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who caught me kept me in a hole, but I never stopped thinking, planning.

Мы достигли соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reached an accord.

И я не успею сделать это, если буду строить свое расписание вокруг БытьДрузьямиВечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can maybe make it until then. But not by building my schedule around BFFs.

Значит, сейчас не подходящий момент, чтобы высказать мое мнение о том, как Бэйджор должен строить отношения с клингонами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I supposed now wouldn't be a good time for me to give you my opinion on how Bajor should be dealing with the Klingons.

25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day.

11 из синглов группы достигли позиции номер один в чарте альтернативных песен Billboard, второй по популярности для любого исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 of the band's singles have reached the number one position on Billboard's Alternative Songs chart, the second-most for any artist.

Это была идея Фердинандо построить библиотеку с открытым исходным кодом, которая могла бы использоваться квантами во всем мире, начиная строить новую количественную библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Ferdinando's idea to build an open source library that could be used by quants all over the world when starting to build a new quantitative library.

В 2015 году 28,8% студентов Квинса достигли первых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, 28.8% of Queens' undergraduates achieved Firsts.

Торговля мехами и связанные с ней предприятия сделали Сент-Луис ранним финансовым центром и обеспечили богатство для некоторых, чтобы строить прекрасные дома и импортировать предметы роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fur trade and associated businesses made St. Louis an early financial center and provided the wealth for some to build fine houses and import luxury items.

Советская победа под Курском послужила толчком к эскалации массовых убийств в июне-августе 1943 года, когда этнические чистки достигли своего пика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet victory at Kursk acted as a stimulus for escalation of massacres in June and August 1943, when ethnic cleansing reached its peak.

Но они не достигли той безопасности для Империи, к которой стремились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did not achieve the security for the Empire which they sought.

Не имея возможности строить там дома, сербы этого района основали новое поселение в 1694 году на левом берегу Дуная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to build homes there, the Serbs of the area founded a new settlement in 1694 on the left bank of the Danube.

В 1883-84 годах Германия начала строить колониальную империю в Африке и южной части Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883–84 Germany began to build a colonial empire in Africa and the South Pacific.

Политические потрясения в Египте, Ливии, Йемене и Бахрейне привели к тому, что в конце февраля 2011 года цены на нефть достигли 95 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political turmoil in Egypt, Libya, Yemen, and Bahrain drove oil prices to $95/barrel in late February 2011.

Когда повстанцы достигли своих целей, они столкнулись с дальнейшими неудачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the rebels did reach their targets, they met with further setbacks.

Совокупные глобальные продажи гибридных легковых автомобилей Toyota и Lexus достигли 10-миллионного рубежа в январе 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumulative global sales of Toyota and Lexus hybrid passenger car models achieved the 10 million milestone in January 2017.

Археологические находки, сделанные на Коропуне, указывают на то, что инки, возможно, достигли вершины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archaeological findings made on Coropuna indicate that the Inca may have reached the summit.

Когда союзники достигли Переяславля, их встретил монгольский посланник, который пытался убедить их не воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the alliance reached Pereyaslavl, they were met by a Mongol envoy that tried to persuade them not to fight.

Гости дома начинают строить новые планы с возвращением в лагерь Твиста, развязанного в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HouseGuests begin to make new plans with the Camp Comeback twist unleashed into the house.

Пока торговые суда собирались в устье Клайда, военно-морские силы уже достигли Скапа-Флоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the merchant ships were gathering in the Clyde Estuary, the naval forces had already reached Scapa Flow.

Если бы шаровая розетка была слишком тугой или чернила слишком толстыми, они не достигли бы бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ball socket was too tight, or the ink too thick, it would not reach the paper.

Продажи этого поколения достигли пика чуть более 400 000 в 1999 году, а затем снизились по сравнению с переработанными грузовиками Ford и GM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of this generation peaked at just over 400,000 in 1999 before declining against the redesigned Ford and GM trucks.

Эти события должны были показать женщин, которые теперь достигли брачного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cortex and medulla play different roles in the development of T cells.

У них были такие же проблемы с навигацией, пока они не достигли цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had similar navigation problems until they reached the target.

Эти акулы достигли гигантских размеров и включают в себя вымершую мегатонную акулу C. megalodon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in issue six, but has since been reborn.

К концу 1960-х и началу 1970-х годов американский рок-н-ролл, соул и фанк достигли Доминики и оставили прочное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 1960s and beginning of the 1970s, American rock and roll, soul and funk had reached Dominica and left lasting influences.

В следующей таблице показаны исполнители, которые достигли двух или более ТОП-10 записей в 2013 году, включая альбомы, достигшие своего пика в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows artists who achieved two or more top 10 entries in 2013, including albums that reached their peak in 2012.

Эти самолеты достигли внезапности, и Тирпиц не был затянут дымом, когда они прибыли над Каафьордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft achieved surprise, and Tirpitz was not obscured by smoke when they arrived over Kaafjord.

Число людей, которые действительно достигли идеала и прожили свою жизнь в соответствии с ним, было очень велико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of men who actually achieved the ideal and lived their lives by it was high.

Берд утверждал, что его экспедиции первыми достигли Северного и Южного полюсов по воздуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byrd claimed that his expeditions had been the first to reach both the North Pole and the South Pole by air.

По данным Nintendo, по состоянию на 31 марта 2014 года поставки DS Lite достигли 93,86 миллиона единиц по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 31, 2014, shipments of the DS Lite had reached 93.86 million units worldwide, according to Nintendo.

Поскольку эти инструменты недоступны, нам приходится жить с более грубыми инструментами, но мы не должны строить политику исключительно вокруг этих инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As those tools are not available we have to live with cruder tools, but we do not have to sculpture policy exclusively around those tools.

И она также понимает, как строить сцены, держать их в напряжении и управлять плотной атмосферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she also understands how to build scenes, keep them in tension, and orchestrate dense atmospheres.

Однако, если они были пойманы жителями до того, как достигли храма, их казнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if they were caught by the inhabitants before they reached the temple, they were executed.

Около 400 чернокожих и 60 белых достигли Сьерра-Леоне 15 мая 1787 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 400 blacks and 60 whites reached Sierra Leone on 15 May 1787.

К 1914 году шахты Сагамор достигли 3-го места по добыче, по сравнению со всеми другими шахтами в их местных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1914, the Sagamore mines had reached 3rd place in production, compared to all the other mines in their local districts.

После своей победы Кларксон и Мэй связались с Хэммондом и сообщили, что они достигли финишной черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following their victory, Clarkson and May contacted Hammond and revealed that they had reached the finish line.

Эти разногласия достигли Соединенных Штатов, поскольку некоторые сделки, как утверждалось, были частью дела Иран–Контрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall-out reached the United States as some transactions were alleged to have been part of the Iran–Contra affair.

Мы можем сколько угодно говорить и строить гипотезы о причинах этих цифр в статье, но lede очень, очень нуждается в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can talk and hypothesize all we want about the reasons for those numbers in the article, but the lede really, really needs them.

Совокупные продажи игр Jak и Daxter достигли 4 миллионов единиц в Соединенных Штатах к июлю 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined sales of Jak and Daxter games reached 4 million units in the United States by July 2006.

Миссис Сондерс сказала, что гораздо важнее строить убедительные дела, чем спешить в суд, и что прокуратура еще не видела доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Saunders said it was more important to build strong cases than to rush to court, and that the DPP had yet to see the evidence.

Эти проблемы достигли своего апогея в 1953 году, и он взял академический отпуск и вернулся в Калтех в качестве приглашенного профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues came to a head in 1953 and he took a sabbatical and returned to Caltech as a visiting professor.

Скрытые бурей и темнотой, объединенные силы афинян достигли окрестностей, не будучи замеченными Пелопоннесцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concealed by storm and darkness, the combined Athenian force reached the vicinity without being spotted by the Peloponnesians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «строить на том, что мы достигли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «строить на том, что мы достигли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: строить, на, том,, что, мы, достигли . Также, к фразе «строить на том, что мы достигли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information