Субъективное толкование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Субъективное толкование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subjective interpretation
Translate
субъективное толкование -

- толкование [имя существительное]

имя существительное: interpretation, rendition, rendering, exegesis, explanation, reading, exposition, gloss, explication, commentation



Закон никогда не устанавливает, что такое сексуальное преступление на самом деле, оставляя его открытым для субъективного толкования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law never states what a sex offence actually is, leaving it open to subjective interpretation.

Толкование сновидений может быть результатом субъективных представлений и переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dream interpretation can be a result of subjective ideas and experiences.

По нашему мнению, это весьма широкий термин, который может дать повод для весьма субъективных толкований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, this is a very broad term which may give rise to very subjective interpretations.

Раннехристианская церковь была очень слабо организована, что привело к бесчисленным толкованиям христианских верований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early Christian Church was very loosely organized, resulting in myriad interpretations of Christian beliefs.

Я восхищаюсь твоей твердостью, но поскольку добро и зло - такие субъективные понятия, как ты вообще можешь быть уверен, что поступаешь правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your certainty, but since good and bad are such subjective concepts, how could you ever be sure you were doing the right thing?

Он такой же гигант субъективного, как Киплинг-объективного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's as much a giant of the subjective as Kipling is of the objective.

В самом деле резолюция 1495 предельно ясна и не нуждается в разъяснении, а тем более толковании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 1495 is indeed crystal clear and does not need to be explained and much less interpreted.

Эта задача выполняется главным образом посредством толкования положений Конвенции МДП по многочисленным запросам заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This task has been mainly implemented by provision of interpretation of the TIR Convention upon numerous requests of parties concerned.

Мы все - это одно сознание, которое ощущает себя субъективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we are all one consciousness experiencing itself subjectively.

Статье 29 Венской конвенции нельзя давать чрезмерно ограничительное толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 29 of the Vienna Convention must not be interpreted too narrowly.

6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum.

Технологическая цель практики Традиции - инструментальный резонанс между объективной и субъективной реальностью через психоэнергетику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technological goal of the practice of our Tradition lies in the resonance between objective and subjective realities via psycho-energy.

Однако сегодня первоначальный смысл — бесспорно, широкий и допускающий разные толкования, хотя и основанный на определенной философии — искажен, затемнен и в целом утрачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today, this original meaning — broad, to be sure, and open to interpretation, but grounded in a particular philosophy — has been twisted, obscured, and altogether lost.

Будь это действительно явная улика, нашу команду совершенно правильно обвинили бы в неверном толковании информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if this was truly a smoking gun, our team would be blamed – rightly – for getting it wrong.

Они слили вместе религию, искусство и науку: ведь наука в конечном счете - исследование чуда, коего мы не в силах объяснить, а искусство -толкование этого чуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They blended religion and art and science because, at base, science is no more than an investigation of a miracle we can never explain, and art is an interpretation of that mirade.

Полно, сэр рыцарь. Все знают, что в Палестине законы служения даме подвергаются очень широкому толкованию. Говорю прямо: в этом деле я не положусь на твою совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, Sir Templar, the laws of gallantry have a liberal interpretation in Palestine, and this is a case in which I will trust nothing to your conscience.

Но, как бы ни думать об этом тройном -политическом, метеорологическом и поэтическом - толковании, прискорбный факт пожара остается несомненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever may be thought of this triple explanation, political, physical, and poetical, of the burning of the law courts in 1618, the unfortunate fact of the fire is certain.

Посматривай на монитор, Будь субъективен, и Кратко записывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peer at the monitor, Be judgmental, and Jot it down.

Послушай, родители Дэна просто... очень субъективные, и они всегда обсуждают знаменитостей и падении культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Dan's parents are just really judgmental, and they're always going on about celebrities and the dumbing down of culture.

Нет, это - субъективная оценка, основанная на количественных психологических признаках, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's a subjective evaluation based on quantifiable psychological markers, okay?

Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.

Мы начали давать новые толкования всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We began to reinterpret the whole world.

Мнение доктора Лоутона было основано на субъективных критериях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Lawton's opinion was subjective medical criteria.

Таким образом, экзегеза стремится быть объективной, а эйзегеза-в высшей степени субъективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus exegesis tends to be objective; and eisegesis, highly subjective.

Кроме того, параметры того, что уместно, субъективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the parameters of what is pertinent are subjective.

Формы, используемые для предметов, называются подлежащими местоимениями, субъективными местоимениями или именительными местоимениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forms used for subjects are called the subject pronouns, subjective pronouns, or nominative pronouns.

По одной субъективной оценке, Момотаро появился примерно в возрасте 30-иш до 1735 года, 25-иш до 1800 года и 20-иш до конца периода Эдо в 1867 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one subjective estimation, Momotarō appeared about age 30-ish until c. 1735, 25-ish up to c. 1800, and 20-ish until the end of Edo Period in 1867.

То, что говорится под заголовком реформы, субъективно и не относится к биографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is stated under the header of Reform is subjective and does not belong into a biography.

Так что я, безусловно, являюсь правообладателем в любом толковании этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am certainly the copyright holder by any interpretation of the word.

Кроме того, появилась новая школа молодых художников, которые полностью порвали с импрессионизмом и отдали предпочтение глубокому, интенсивному субъективизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also a new school of young artists emerged who completely broke with Impressionism and favored a deep, intense subjectivism.

Эмоции включают в себя различные компоненты, такие как субъективный опыт, когнитивные процессы, экспрессивное поведение, психофизиологические изменения и инструментальное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions involve different components, such as subjective experience, cognitive processes, expressive behavior, psychophysiological changes, and instrumental behavior.

Это толкование встречается в христианстве еще со времен Юстина мученика и Мелитона Сардийского и отражает идеи, уже присутствовавшие у Филона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interpretation is found in Christianity as early as Justin Martyr and Melito of Sardis, and reflects ideas that were already present in Philo.

Неясно, существует ли какая-либо разница между НПВП и транексамовой кислотой с точки зрения субъективного восприятия женщинами кровотечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncertain if there is any difference between NSAIDs and tranexamic acid in terms of women's subjective perception of bleeding.

Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make.

Протестантские реформаторы, начиная с XVI века, принесли на Запад новые толкования христианского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protestant reformers, beginning in the 16th century, brought new interpretations of Christian law to the West.

Одна точка зрения состоит в том, что понятие перверсии субъективно, и его применение варьируется в зависимости от индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view is that the concept of perversion is subjective, and its application varies depending on the individual.

Я считаю, что приведенное выше предложение является субъективным, без предубеждений, и оно также не противоречит самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the above sentence is a subjective one with no biases, and it also does not contradict with itself.

Плацебо не оказывает физического воздействия на заболевания и не улучшает общие исходы, но пациенты могут сообщать об улучшении субъективных исходов, таких как боль и тошнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placebos do not have a physical effect on diseases or improve overall outcomes, but patients may report improvements in subjective outcomes such as pain and nausea.

При толковании Конституции никогда не следует забывать, что нация состоит из государств, которым доверены полномочия местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In interpreting the Constitution, it must never be forgotten that the Nation is made up of States to which are entrusted the powers of local government.

Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age.

Счастье в позитивной психологии определяется двояко, и в целом оно называется субъективным благополучием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happiness, in positive psychology, is defined in a twofold manner, which in totality is referred to as subjective well-being.

Интерпретация визуальных образов пословиц субъективна, но знакомство с изображенной пословицей помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpreting visual images of proverbs is subjective, but familiarity with the depicted proverb helps.

Геродот связывает свою богиню-покровительницу Аргимпасу с Афродитой Уранией через толкование грека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herodotus associates their patron goddess, Argimpasa, with Aphrodite Urania via interpretatio graeca.

Многие также сообщают о ряде субъективных симптомов, таких как усталость, головные боли, боль в костях и бессонница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many also report a number of subjective symptoms such as fatigue, headaches, bone pain and insomnia.

То, что некоторые люди имеют такое толкование, - это то, что сообщается в статье, и это, безусловно, факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That some people have that interpretation is what is being reported in the article, and that's certainly a fact.

Сон истинен, и его толкование заслуживает доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dream is true and the interpretation is trustworthy.

Субъективный характер этих исследований делал невозможным их подтверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subjective character of these studies made their validation impossible.

Исаак Башевис Сингер был поклонником его современного субъективизма, использования флэшбэков, его использования фрагментации и его лиризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac Bashevis Singer was a fan of his modern subjectivism, use of flashbacks, his use of fragmentation, and his lyricism.

Асемическое письмо-это гибридная форма искусства, которая сплавляет текст и изображение в единое целое, а затем освобождает его от произвольных субъективных интерпретаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asemic writing is a hybrid art form that fuses text and image into a unity, and then sets it free to arbitrary subjective interpretations.

Первый говорит фактами, второй апеллирует к субъективному фактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former speaks with facts; the latter appeals to the subjective factor.

Некоторые призывают к полному отказу от этой концепции из-за ее расплывчатого, субъективного и субъективного характера, который делает ее склонной к злоупотреблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have called for rejection of the concept altogether, due to its vague, subjective and judgmental nature that makes it prone to misuse.

Эта теория была опубликована в его книге 1899 года Толкование сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory was published in his 1899 book, The Interpretation of Dreams.

Субъективные теории обычно разрабатываются для объяснения или понимания явлений в социальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjective theories are typically developed to explain or understand phenomena in the social world.

Между прочим, существует спор о Копенгагенском толковании, в котором говорится, что существует полгосударство, такое же, как и этот спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a dispute over Copenhagen interpretation, which states there is a half-state as same as this dispute, by the way.

Оттуда Мертон создал процедуру интервьюирования для дальнейшего получения информации и субъективных реакций от участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, Merton created an interviewing procedure to further gain insights and subjective reactions from the participants.

Было обнаружено, что изменяющиеся состояния субъективности Фионы меняют роль игрока в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found that the altering states of Fiona's subjectivity change the role of the player in the game.

В уголовном праве умысел - это субъективное состояние сознания,которое должно сопровождать совершение определенных преступлений, чтобы представлять собой нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In criminal law, intent is a subjective state of mind that must accompany the acts of certain crimes to constitute a violation.

Отсутствие кодификации шариата приводит к значительным различиям в его толковании и применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of codification of Sharia leads to considerable variation in its interpretation and application.

Причина измерения субъективного качества видео та же, что и для измерения среднего балла мнения для аудио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for measuring subjective video quality is the same as for measuring the mean opinion score for audio.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «субъективное толкование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «субъективное толкование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: субъективное, толкование . Также, к фразе «субъективное толкование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information