С одной стороны на другую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переносить с места на место - move about
корма с большим подзором - clearwater stern
автомобиль с пусковой ракетной установкой - missile launching car
винторулевой комплекс с поворотной направляющей насадкой - box-type rudder
профсоюз, создаваемый по инициативе компании (с целью предотвращения создания рабочими своего союза) - union, created on the initiative of the company (in order to prevent the creation of the workers of their union)
с запахом или со вкусом баранины - with the smell or taste of lamb
свод обязательств с плавающей процентной ставкой на обязательства с фиксированной ставкой - a set of obligations with floating interest rate obligation to a fixed rate
телефонный звонок с угрозами - phone call with threats
жир с пензеловочных машин - machine fat
выступать с разъяснением - make statement in explanation
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один к одному - one to one
на семь бед-один ответ - in for a penny, in for a pound
враг номер один - enemy No 1
вот еще один - Here is another
готовность номер один - willingness to number one
один из двух получателей денег по векселю или чеку - one of two recipients of money on a bill or a check
партия груза на один вагон - carload
это один - It is one
всего один - only one
один раз в сутки - once a day
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
сторона полигонометрического хода - polygon leg
спорящая сторона - party in dispute
юридическая сторона - juridical party
обратная сторона ладони - the reverse side of the palm
дурная сторона - bad side
видимая сторона Луны - visible side of the Moon
обязанная сторона - bound party
сторона разбирательства - party
адгезионная сторона - boundable side
сторона железнодорожной колеи - gauge side
Синонимы к сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
давать на чай - give for tea
работа на поверхности земли - work on the surface of the earth
взять на себя ответственность - take charge of
повышение цен на продовольствие - rise in food prices
как на зло - as ill luck would have it
испытание на стойкость к образованию трещин при вибрации - cyclic racking test
говядина на ногах - beef on the hoof
стороны на переговорах - negotiating sides
рассредоточенные доходы на обычную акцию - dispersed income per common share
идти на войну - go to war
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
как-нибудь в другой раз - another time somewhere in the future somehow another time sometime later
перекрасить в другой цвет - overdye
переселение из одного города в другой - migration from one city to another
ни с той, ни с другой стороны - on neither side
с другой точки зрения - from a different perspective
этот многий другой - many other
денежное перечисление с одного счета на другой - account-to-account money transfer
замещение одной винильной группы другой - transvinylation
перевод денежных средств с одного счета на другой - account-to-account money transfer
период перехода от одной системы к другой - conversion period
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
Когда игрок переносит мяч с одной стороны площадки на другую, вид площадки поворачивается, чтобы показать противоположную сторону. |
When a player takes the ball from one side of the court to the other, the view of the court rotates to reveal the opposite side. |
Создание национального флага оказалось спорным, проекты, приемлемые для одной стороны, как правило, оскорбляли другую. |
The creation of a national flag proved contentious, designs acceptable to one side typically offending the other. |
Она научила меня придумывать для своей темной стороны другую личность, так, чтобы это не уничтожало меня. |
She taught me how to give my darkness an identity so that it doesn't consume me. |
Есть два расчетных центра, которые отправляют кредиты с одной стороны Японии на другую. |
There are two clearinghouses that send the credits from one side of Japan to the other. |
Аннулируются межрасовые браки, если стороны обращаются в другую юрисдикцию, где такие браки являются законными. |
Nullified interracial marriages if parties went to another jurisdiction where such marriages were legal. |
Для меня это больше, чем футбол, и было бы эгоистично с моей стороны смотреть в другую сторону. |
Currently a standard table for a single model and type of an aircraft is the limit of standardization. |
Джеймс захватил мою машину... так что мне пришлось найти другую и начать с другой стороны. |
James then commandeered my machine... so I got another one and carried on regardless. |
Если бы обе стороны решили вооружиться, ни одна из них не могла бы позволить себе атаковать другую, но обе понесли бы высокие расходы на разработку и поддержание ядерного арсенала. |
If both sides chose to arm, neither could afford to attack the other, but both incurred the high cost of developing and maintaining a nuclear arsenal. |
В некоторых случаях легкий пулемет устанавливался с обеих сторон, что позволяло технику перемещаться с одной стороны на другую без необходимости брать пулемет с собой. |
In some cases, a light machine gun was fitted on both sides to allow the technician to move from one side to the other without having to take the machine gun with him. |
А каждый раз, когда с левой стороны к двери приближается медленная, «холодная», молекула, он также пропускает ее на другую сторону. |
And every time a slow, “cold” molecule approaches from the left, he lets that through, too. |
Матушка радовалась за меня с одной стороны кровати, а неизвестный господин, которого назвали доктором, подносил ко рту ложечку виски с водой, стоя по другую сторону. |
My mother was rejoicing over me on one side of the bed; and the unknown gentleman, addressed as doctor, was offering me a spoonful of whisky-and-water on the other. |
Был бы грех с моей стороны, если бы для эдакого приятного общества да не раскупорить другую-третью бутылочку шипучего. |
If, in return for your most agreeable company, I were not to set a few champagne corks flying, I should be indeed in default. |
Создание статьи NPOV дает им по крайней мере одно место, где они могут видеть другую сторону и доказательства другой стороны. |
Producing an NPOV article gives them at least one place where they can see the other side, and the evidence of the other side. |
Возьми эти две ручки и попробуй передвинуть этот металлический шарик с одной стороны на другую. |
Take these two knobs and you try to get this metal ball from one side to the other. |
Если затем каждый стержень повернуть попеременно на 90°, то результирующее поле перемещается с одной стороны плоскости стержней на другую, как показано схематически на рисунке. |
If each rod is then rotated alternately through 90° the resultant field moves from one side of plane of the rods to the other, as shown schematically in the figure. |
Он переместил комок табачной жвачки с одной стороны рта на другую и сплюнул в шлем. |
He worked the ball of tobacco from one side of his mouth to the other and spit into his helmet. |
Напор толпы был так велик, что один человек, Томас Уолш, был вынужден перейти с одной стороны парадных ворот на другую. |
So great was the pressure of the crowd that one man, Thomas Walsh, was forced to cross from one side of the front gate to the other. |
Жидкость / газ транспортируется с одной стороны тепловой трубы на другую посредством давления, силы фитиля или силы тяжести, в зависимости от расположения тепловой трубы. |
The fluid/gas is transported from one side of the heat pipe to the other through pressure, wick forces or gravity, depending on the arrangement of the heat pipe. |
Дыры, просверленные прямо насквозь с одной стороны на другую. |
Holes that wiggled straight from one side to another. |
Аннулируются межрасовые браки, если стороны перешли в другую юрисдикцию, где это законно. |
Nullified interracial marriages if parties went to another jurisdiction where legal. |
Внешние факторы возникают тогда, когда выбор одной стороны влияет на другую. |
Externalities arise when the choices of one party affect another. |
Все чаще фуа-гра обжаривают только с одной стороны, оставляя другую сторону сырой. |
It is increasingly common to sear the foie gras on one side only, leaving the other side uncooked. |
Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. |
He now saw clearly the figure of a red-haired gunner with his shako knocked awry, pulling one end of a mop while a French soldier tugged at the other. |
На развилине эти лопасти слегка находят одна на другую, а затем расходятся друг от друга в стороны, точно крылья, образуя посредине широкий промежуток. |
At the crotch or junction, these flukes slightly overlap, then sideways recede from each other like wings, leaving a wide vacancy between. |
Она прислала ему вышитую одежду, покрывала для тыльной стороны ладони, леггинсы и другую одежду ручной работы. |
She sent him embroidered clothes, coverings for the back of the hand, leggings and other handmade clothes. |
Но он постоянно перебегал с одной стороны на другую во время войны за трон, кроме того, он никудышный землевладелец, не платящий налоги. |
But he's continually changed sides in the war of succession, and in addition, is a bad landlord with unpaid taxes. |
Предсердия и желудочки с каждой стороны разделены атриовентрикулярными клапанами, которые препятствуют обратному потоку из одной камеры в другую во время сокращения. |
The atrium and ventricles of each side are separated by atrioventricular valves which prevent back flow from one chamber to the next during contraction. |
Есть две стороны, одна из которых стучит в одну сторону, а другая-в другую. |
There are two sides one of them knocks one way and the other side the other way. |
Изображения везде разные,- сообщила Дорс, незаметно скосив глаза в ту и другую стороны.-Может быть, они периодически сменяются, не знаю... |
They're all different, said Dors, her eyes sliding this way and that. They may change periodically. I don't know. |
Они перебегают с одной стороны на другую. |
They defect from one side to the other. |
Игрок должен быстро вращать и размещать плитки, чтобы поймать и провести непрерывно текущую струю воды из труб с одной стороны шахты в другую. |
The player must quickly rotate and place the tiles to catch and conduct a continuously-flowing stream of water from pipes on one side of the shaft to the other. |
Ты подсоединяешь запал с этой стороны, другую сторону кладёшь куда надо. |
You stick the fuse in on this side The stick goes on the other side |
У каждой стороны было достаточно оружия, чтобы уничтожить другую. |
Each side had enough weaponry to destroy the other. |
Серые линии - это другие возможные пути внутри каждого ротора; они жестко соединены с одной стороны каждого ротора на другую. |
The greyed-out lines are other possible paths within each rotor; these are hard-wired from one side of each rotor to the other. |
Линия шеи Гаджи срезана высоко и закруглена с одной стороны, с прорезью, расширяющей другую. |
The neck line of the gaji is cut high, and round on one side, with a slit opening extending the other. |
Ты то и дело метаешься с одной стороны на другую. |
You'll give the appearance of being on both sides! |
С другой стороны, это действительно эффективный способ дать людям знать о некоторых продуктах. |
From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products. |
Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию. |
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. |
Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают. |
I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок. |
On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported. |
Это будет мило с твоей стороны, но только, тебя хотят видеть в другом месте. |
That would be lovely, but alas, you're wanted elsewhere. |
Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя. |
The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant. |
Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия. |
Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation. |
Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета. |
Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee. |
Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни. |
Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life. |
Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК. |
By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO. |
С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше. |
Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher. |
Технологические ценности, которые Apple продвигает, являются частью фаустовской сделки с дьяволом, который, с одной стороны, многое дает, с другой – многое отнимает. |
The technological values promoted by Apple are part of the Faustian bargain of technology, which both giveth and taketh away. |
Сейчас предпринимаются некоторые шаги для создания демилитаризованной зоны в соответствии со вторым Минским соглашением, хотя устойчивость перемирия будет зависеть о того, смогут ли стороны согласовать свои требования и интересы. |
There are moves towards a sort of DMZ being established through the Minsk II accord, although lasting peace will of course depend on agreement between very different hopes and demands. |
Чтобы добавить страницу, которую вы в данный момент просматриваете, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, а затем выберите Экспресс-панель. |
If you want to add a page you are currently viewing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select Speed Dial. |
Со своей стороны, Си может предложить китайское сотрудничество в обмен на отказ США от размещения системы противоракетной обороны THAAD в Южной Корее. |
Instead, he will probably offer China’s cooperation in exchange for the US halting its deployment of a Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) anti-missile system in South Korea. |
90% роста населения будет проходить в городах, 80% выброса CO2, 75% потребления энергии. Но с другой стороны, люди всё чаще хотят в города. |
Cities will account for 90 percent of the population growth, 80 percent of the global CO2, 75 percent of energy use, but at the same time it's where people want to be, increasingly. |
Учитывая важность этого дела, с моей стороны было бы недобросовестно поступить иначе. |
Considering the importance of this case, it would be remiss of me not to. |
С другой стороны, огромная пропасть между не всегда бесталанной бедностью и незаслуженным богатством казалась Джонсону чем-то жестоким и даже греховным. |
On the other hand, the immense gulf between not always witless poverty and unearned wealth seemed to him cruel and almost evil. |
Они вытащат его на следующей неделе во время перевода в другую тюрьму. |
They're gonna take down his transport next week, bust him out. |
Женщины в дверях спаленных солнцем домишек вздыхали, переступали с ноги на ногу, а та ступня, что была внизу, теперь потирала другую ступню, а пальцы шевелились по-прежнему. |
In the doorways of the sun-beaten tenant houses, women sighed and then shifted feet so that the one that had been down was now on top, and the toes working. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с одной стороны на другую».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с одной стороны на другую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, одной, стороны, на, другую . Также, к фразе «с одной стороны на другую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.