Такие как альянс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
такие же люди - the same people
африканские страны, такие как - african countries such as
за такие преступления - for such crimes
все такие изменения - all such changes
другие заинтересованные стороны, такие как - other stakeholders such as
государственные учреждения, такие как - public facilities such as
кто совершает такие преступления, - the perpetrators of such offences
такие распоряжения - such disposition
такие, как сотрудники полиции - such as police officers
такие продукты могли - such products could
Синонимы к такие: такая, такие
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как столб - as a pillar
как папиросная бумага - wafer-thin
как его зовут - What's his name
как мрачная смерть - like grim death
установить как - install as
быть таким же довольным, как удар - be as pleased as punch
занят как пчела - busy as a bee
сваливаться как снег на голову - come like a bolt from the blue
вкусна как земляника - tasty as strawberries
не далее как… или не далее чем… - as recently as ... or no further than ...
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Альянс зелёных - Alliance of Greens
группа альянс представляет - alliance group represents
альянс цивилизаций - alliance of civilizations
альянс сетевой совместимости - network interoperability alliance
Альянс мэров и муниципальных руководителей - alliance of mayors and municipal leaders
Всемирный альянс за - world alliance for
глобальный альянс для - the global alliance for
военный альянс - military alliance
новый альянс для - the new alliance for
Мир информационных технологий и услуг альянс - world information technology and services alliance
Синонимы к альянс: альянс, союз
Антонимы к альянс: противостояние, конфронтация
Значение альянс: Союз, объединение.
— НАТО это ядерный альянс, и вполне естественно, что мы проводим такие дискуссии с нашими надежными союзниками, поскольку они просто необходимы». |
“NATO is a nuclear-armed alliance, and it is natural and necessary for us to have such discussions among trusted allies.” |
Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем. |
She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach. |
С ними неудобно сидеть, и ещё не изобрели такие трусы, которые надёжно бы их удерживали. |
There's no good way to sit, no underwear that's been devised to hold 'em effectively in place. |
Можно было купить вот такие леденцы с лицом Папы Иоанна Павла. |
You could buy lollipops about that big with the face of Pope John Paul II on them. |
Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться. |
In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected. |
Такие сертифицированные снижения выбросов могут быть засчитаны в счет достижения киотских показателей. |
Certified emissions reduction credits may be counted toward meeting Kyoto targets. |
The murder weapon, the similar markings on the neck. |
|
В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года. |
On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968. |
Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении. |
If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards. |
К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике. |
These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic. |
Наши народы должны четко для себя уяснить, что мы создали прочный глобальный альянс, который будет выступать единым фронтом вплоть до победы. |
Our peoples must see clearly that we have a strong, global alliance that will remain united until victory is won. |
В его стране сложились такие экономические условия, что даже небольшой объем начисленных взносов ложится на нее тяжелым финансовым бременем. |
The economic conditions in his country were such that even its low rate of assessment posed a considerable financial burden. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Такие последствия дают о себе знать даже через несколько поколений. |
Such effects were seen to be not only immediate but also intergenerational. |
К счастью, такие новости очень медленно доходят до мест, где я живу. |
Fortunately, such news comes very slowly to where I live. |
Даже и предположить не мог что могут быть такие последствия. |
I had no idea it could have side effects like this. |
Same as the Ramos murder last week. |
|
И мы должны организовать такие структуры. |
And we should provide that structure. |
Такие пошлины вынуждены платить дау и обычные грузовые суда, которые заходят в вышеупомянутые порты. |
Dhows and general cargo ships that use the above-mentioned ports are subject to the payment of these fees. |
Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства. |
These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly. |
Такие усилия могут увенчаться прочными результатами только при условии, что они поддерживаются дополнительным устойчивым и предсказуемым финансированием. |
Such an effort can bring about lasting results only if it is supported by additional financing that is sustainable and predictable. |
Вместе с тем было признано, что характер таких контактов неодинаков и что в настоящем положении такие различия следует отразить более четко. |
However, it was recognized that the nature of those contacts differed and that those differences should be more clearly expressed in the provision. |
Поэтому такие отходы должны быть удалены с устройств без нарушения целостности внешнего стекла. |
Therefore, such wastes should be removed from the devices without breakage of the outer glass. |
Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход. |
Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation. |
Отношения это роскошь, которую не могут себе позволить такие как мы. |
Relationships are a luxury men like you and me can't afford. |
Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу. |
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail. |
Их глаза буквально светились, и они говорили такие вещи, как: Я тоже хочу такую коляску!, или: Если Вы смогли сделать это, я смогу сделать что угодно! |
Their eyes literally light up, and they say things like, I want one of those, or, If you can do that, I can do anything. |
вставить только параметры форматирования ячейки, такие как цвет текста или цвет заливки (но не содержимое ячеек); |
Paste only the cell formatting, such as font color or fill color (and not the contents of the cells). |
Разумеется, это не самый высокий показатель в мире, но это намного, намного лучше показателей большинства европейских стран, кроме того, такие цифры уже вряд ли можно назвать признаком стагнации или спада, о которых пишет Мид. |
That’s not exactly world-beating, but it’s much, much, better than what most European countries have been able to achieve and it’s hardly, as Mead implies, stagnation or decline. |
Нельзя построить устойчивые будущие отношения между странами, перенесшими, каждая по-своему, такие страдания, без примирения с прошлым. |
You cannot build lasting future relations between countries that have each in their own way suffered so much, without coming to terms with the past. |
Женщины в них именно такие, какими он их хочет видеть... и он очень точно изображает себя... тощим, близоруким и с плохой осанкой. |
The woman are exactly the way he wants them... and he accurately portrays himself... as the skinny, bad posture, myopic man he is. |
Джоб недавно основал Альянс Чародеев, организацию, которая бойкотирует артистов, выдающих секреты фокусов. |
Gob recently started the Alliance of Magicians... an organization that blackballs any performer... who reveals a magician's secret. |
Are men simply incapable of committing to an alliance? |
|
У нас межгалактический альянс. |
Here's to the first ever intergalactic alliance! |
Альянс как-то быстро их позабыл, когда я вернулся домой и обнаружил моего единокровного брата претендующим на трон Левифиана! |
Well, the Alliance forgot them fast enough when I returned home to find my half-brother claim the Levithian throne! |
Ты и я образуем альянс. |
You and I will form an alliance. |
Они планируют образовать альянс. |
They're planning to form an alliance. |
Ваши правительства организовали альянс с целью атаки Келоуны. |
Your governments formed an alliance to attack Kelowna. |
Я предлагаю своего рода альянс между нами против Билли Каттинга и его кандидатов от местных. |
I'm offering my boy, to form an alliance with you against Bill Cutting and his slate of Native candidates. |
Похоже, коммандер Босаал старается создать свой собственный альянс с одним из наших противников. |
It appears Commander Bosaal is attempting to form an alliance of his own with one of our adversaries. |
После передачи технологии Альянс WiMedia прекратил свою деятельность. |
After the technology transfer the WiMedia Alliance ceased operations. |
После падения Кабула талибами Масуд и Дустум образовали Северный Альянс. |
After the fall of Kabul to the Taliban, Massoud and Dostum formed the Northern Alliance. |
Альянс не оказывал прямой военной поддержки Польше, за исключением осторожного французского вторжения в Саар. |
The alliance provided no direct military support to Poland, outside of a cautious French probe into the Saarland. |
Национальный альянс детских целевых фондов и организация предотвращение жестокого обращения с детьми Америка являются двумя национальными организациями, членами которых являются организации на уровне штатов. |
The National Alliance of Children's Trust Funds and Prevent Child Abuse America are two national organizations with member organizations at the state level. |
Альянс колледжей и университетов Food Bank Alliance, который образовался в 2012 году, имеет 570 кампусных продовольственных кладовых по всей стране. |
The College and University Food Bank Alliance, which formed in 2012, has 570 campus food pantries nationwide. |
В Австралии ведущей организацией по защите прав секс-работников является алый Альянс. |
In Australia the lead sex worker rights organisation is Scarlet Alliance. |
Альянс Gr8ful образовал новый союз, который исключает Ника и Изабеллу, названных шестью стрелками. |
The Gr8ful alliance formed a new alliance that excludes Nick and Isabella called the Six Shooters. |
После голосования непобедимый альянс взорвался друг на друга и распался, оставив Ника и Изабеллу в стороне. |
After the vote, the Unde9able alliance blew up at each other and disbanded, leaving Nick and Isabella on the outs. |
В апреле 2016 года вице-президент AfD Александр Голанд также предложил альянс с Национальным митингом Марин Ле Пен. |
In April 2016, AfD's vice-president Alexander Gauland also proposed an alliance with Marine Le Pen's National Rally. |
18 мая 2016, Фицморис, был единственный независимый Альянс тд, чтобы голосовать против Энда Кенни, как премьер-министр. |
On 18 May 2016, Fitzmaurice, was the only Independent Alliance TD to vote against Enda Kenny as Taoiseach. |
Альянс АНК-МПЛА приобрел новое значение в середине 1970-х годов, когда Ангола получила независимость. |
The ANC-MPLA alliance assumed new significance in the mid-1970s with Angolan independence. |
Политическая партия или партийный альянс, получивший большинство мест в парламенте, формирует правительство. |
The political party or party alliance that wins the majority of seats in Parliament forms the government. |
BirdLife International-это важный глобальный альянс организаций по охране птиц. |
BirdLife International is an important global alliance of bird conservation organizations. |
Там СДЛП и Альянс восстановили свое парламентское представительство, поскольку ДУП потерял свои места. |
There, the SDLP and The Alliance regained parliamentary representation as the DUP lost seats. |
Например, Россия предупредила Францию, что альянс не будет действовать, если французы спровоцируют немцев в Северной Африке. |
For example, Russia warned France that the alliance would not operate if the French provoked the Germans in North Africa. |
В том же году Авелин был избран губернатором Сан-Хуана, возглавив альянс партий, выступающих против Партии справедливости и развития. |
In that year, Avelín was elected as Governor of San Juan heading an Alliance of parties opposed to the Justicialist Party. |
Альянс по борьбе с корридой оценивает это число в 20 лошадей в год. |
The Anti-Bullfighting Alliance estimates this number to be 20 horses per year. |
The Peace Alliance seeks the establishment of a U.S. Department of Peace. |
|
Сегодня Североатлантический альянс остается краеугольным камнем нашей общей обороны. |
Today, the North Atlantic Alliance remains the cornerstone of our common defense. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такие как альянс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такие как альянс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такие, как, альянс . Также, к фразе «такие как альянс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.