Типография, выпускающая изобразительные издания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Типография, выпускающая изобразительные издания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
art printing office
Translate
типография, выпускающая изобразительные издания -

- типография [имя существительное]

имя существительное: printing house, print shop, printing office, press, printery, chapel

- выпускать [глагол]

глагол: release, discharge, exhaust, eject, let out, let loose, emit, produce, bring out, issue

- издание [имя существительное]

имя существительное: edition, publication, issue, impression

сокращение: ed., pub.



Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint.

И помните: что в случае, если мы оставим в прошлом мир, где мы знаем, что мы неравны, то художники должны изобразить другой мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember this: that in a sense, if we're going to get past this moment of a world where we know that we are unequal, it's artists who have to imagine a different world.

Будет несложно изобразить Стэнтона в состоянии вечной мести племяннику, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna be pretty easy to paint Stanton as having a lifelong vendetta against his nephew, but...

На одной из стен он изобразил фреску, но Уолтэм струсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted a mural on one of the walls, but Waltham chickened out.

Изобразительное пушистые волосы от роста волос и сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine downy hair from the hair growth and strong.

В книге, которую я написал 20 лет назад о вашем первом муже, я изобразил его как расчетливого преступника, когда на самом деле он был невиновным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago, a book I wrote about your first husband depicted him as a calculating villain when in fact, he was an innocent man...

Эта книга не только оправдает имя твоего отца, но также изобразит тебя как жертву твоей преследовательницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This next book will not only clear his name, but also portray you as a victim of your stalker...

Что означает, что он ещё больший разжигатель войны, чем я его изобразил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means he's more of a warmonger than I made him out to be?

Лицо самозванца изобразило довольное самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face of the usurper expressed the satisfaction of self-love.

Я выпускаю генератор... сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm releasing the generator now!

Изумление и ужас, изобразившиеся на лице Джо, когда он, не успев донести ломоть до рта, впился в меня глазами, не ускользнули от внимания моей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wonder and consternation with which Joe stopped on the threshold of his bite and stared at me, were too evident to escape my sister's observation.

А поскольку его музыка есть нечто большее, то Уолт Дисней изобразил Пасторальную Симфонию в виде легенд и мифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his music covers a much wider field than that, so Walt Disney has given the Pastoral Symphony a mythological setting.

Гвардейцы не выпускают людей из города...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards won't let anyone out of town.

Изобразите хоть какую-нибудь улыбку на своих лицах ради Шона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screw some smiles on your faces for Sean's sake.

Он был первым, кто изобразил аборигенов с человеческим лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first person to draw the natives with a human face.

Мы говорили о цветовой гамме и об основных темах. Мы хотим изобразить детей всего мира, собравшихся вместе, чтобы срубить деревья для производства бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were talking about the color schemes and the major themes we want to hit- children of the world coming together, cutting down trees to make paper.

Идея жены, чтобы помочь нам изобразить сегодняшних персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wife's idea to help us get into character for today.

Он ее просто напугал - изобразил все так, словно я какой-то мелкий жулик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told her those things in a way that frightened her-that made it look as if I was some kind of cheap sharper.

После чего этот кто-то, не слишком поглощённый изучением изобразительного искусства, постиг, как покрыть металлом человеческое тело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that someone is not busy appreciating the world of fine art, he's learning how to electroplate a human body?

Севрская ваза, на которой г-жа Жакото изобразила Наполеона, находилась рядом со сфинксом, посвященным Сезострису .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Sevres vase, bearing Napoleon's portrait by Mme. Jacotot, stood beside a sphinx dedicated to Sesostris.

Нужна для кабинета изобразительного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I need it for art class.

За нею то же изобразил Пьер, и скоро все дети бегали кругами, подражая вою и грохоту бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre copied her, and presently all the children were running round wheeing and booming.

Намерение состояло не в том, чтобы изобразить некоторые продукты как нечистые, а скорее в том, чтобы преподать духовный урок самоограничения через воздержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention was not to portray certain foods as unclean, but rather to teach a spiritual lesson in self-restraint through abstention.

Внешний облик на сцене может быть искажен и нереалистичен, чтобы изобразить внешнюю правду или внутренний эмоциональный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outward appearance on stage can be distorted and unrealistic to portray an external truth or internal emotional conflict.

Артемис и Холли выпускают некоторых духов на небеса, прежде чем опал открывает второй замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artemis and Holly release some of the spirits to heaven before Opal opens the second lock.

Влияние немецкого экспрессионизма, которому отдавал предпочтение Иттен, было в некотором роде аналогично той стороне дискуссии, которая касалась изобразительного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of German Expressionism favoured by Itten was analogous in some ways to the fine arts side of the ongoing debate.

В мультсериале 2002 года Майк Янг Продакшнс изобразил Стратоса как давнего члена мастеров и, по-видимому, одного из старших членов их рядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2002 cartoon series by Mike Young Productions portrayed Stratos as a long-serving member of the Masters and seemingly one of the older members of their ranks.

Затем она изобразила характер Дездемоны в Омкаре - хинди-адаптации Отелло Уильяма Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She next portrayed the character of Desdemona in Omkara—the Hindi adaptation of William Shakespeare's Othello.

Материально-технические трудности возникли из-за того, что эти две серии обычно выпускаются на расстоянии 120 миль друг от друга, причем Casualty базируется в Бристоле и Холби-Сити в Элстри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logistical difficulties arose from the fact the two series are usually produced 120 miles apart, with Casualty based in Bristol and Holby City in Elstree.

Некоторые производители выпускают USB-флешки, которые используют аппаратное шифрование в качестве части дизайна, устраняя необходимость в программном обеспечении шифрования сторонних производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some manufacturers have produced USB flash drives which use hardware-based encryption as part of the design, removing the need for third-party encryption software.

Среди важных музеев и культурных учреждений Будапешта-Музей изобразительных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Budapest's important museums and cultural institutions is the Museum of Fine Arts.

Колышки получают полимеризацией окиси этилена и выпускаются в широком диапазоне молекулярных масс от 300 г/моль до 10 000 000 г/моль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PEGs are prepared by polymerization of ethylene oxide and are commercially available over a wide range of molecular weights from 300 g/mol to 10,000,000 g/mol.

Карикатурист Джефф Котерба из Омаха Уорлд-Геральд изобразил историю перед чистым холстом, его субъектом Никсоном, на который Америка смотрит с нетерпением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartoonist Jeff Koterba of the Omaha World-Herald depicted History before a blank canvas, his subject Nixon, as America looks on eagerly.

Каждый год старшеклассники выпускают более 420 студентов, причем последний выпускной класс насчитывает 495 студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year the high school graduates over 420 students, with the most recent graduating class having 495 students.

Новые карты с магнитными полосками и чипами теперь выпускаются всеми крупными банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New cards featuring both magnetic strips and chips are now issued by all major banks.

Он изобразил белую толпу не как убийц-нарушителей закона, а как мирных, законопослушных граждан, которые просто хотят восстановить закон и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted the white mob not as murderous lawbreakers, but as peaceful, law-abiding citizens who simply wanted to restore law and order.

Трудно изобразить нулевые группы из двух или подчеркнуть несуществование оставшегося объекта, поэтому это помогает нарисовать другие группы и сравнить их с нулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to depict zero groups of two, or to emphasize the nonexistence of a leftover object, so it helps to draw other groupings and to compare them with zero.

Джеймс Дентон изобразил Майка Дельфино, которому приходится иметь дело как с его разрывом со Сьюзен Майер, так и с его недавно обнаруженным биологическим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Denton portrayed Mike Delfino, who has to deal with both his break-up with Susan Mayer, and his recently discovered biological son.

Джеймс Дентон изобразил Майка Дельфино, мужа Сьюзен, который имеет дело со своей бывшей девушкой и с финансовым кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Denton portrayed Mike Delfino, Susan's husband who deals with his ex-girlfriend and with a financial crisis.

Берт Ланкастер появился в 1962 году, рассказывая о Роберте Страуде, персонаже, которого он изобразил в фильме Бердман из Алькатраса, и представляя клип из фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burt Lancaster made an appearance in 1962, speaking about Robert Stroud, the character he portrayed in Birdman of Alcatraz, and introducing a clip from the film.

К апрелю 2016 года мангольд выбрал Бойда Холбрука, чтобы изобразить главного антагониста фильма, начальника Службы безопасности глобальной корпорации, которая преследует Росомаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 2016, Mangold had chosen Boyd Holbrook to portray the main antagonist of the movie, the chief of security for a global corporation that is pursuing Wolverine.

В 2018 году национальная коллекция изобразительных искусств была перемещена и выставлена в новом Национальном музее искусств, муза, расположенном в Auberge d'Italie в Валлетте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 the national collection of fine arts was moved and put on display in the new National Museum of Art, MUŻA, located at Auberge d’Italie in Valletta.

Это казалось наиболее подходящим существующим барнстаром, но это именно изобразительное искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seemed like the most appropriate existing barnstar, but it's specifically fine arts.

Его влияние позволяло женщинам заниматься изобразительным, музыкальным и литературным искусством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His influence made it acceptable for women to engage in the visual, musical, and literary arts.

В 1999 году она изобразила девушку на тонущем паруснике в послании в бутылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, she portrayed the girl on a sinking sailboat in Message In A Bottle.

Паален внес свой вклад в Фумаж и Кулагу Онслоу Форда как новые изобразительные автоматические методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paalen contributed Fumage and Onslow Ford Coulage as new pictorial automatic techniques.

Среди прочих Врубель изобразил доктора Усольцева, его жену и брата-студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other, Vrubel painted doctor Usoltsev, his wife and a student brother.

Эта концепция восходит к реконструкции гадрозавра Джозефом Лейди в 1865 году, когда он впервые изобразил динозавра в двуногой позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concept dates from Joseph Leidy's 1865 reconstruction of Hadrosaurus, the first to depict a dinosaur in a bipedal posture.

Чарли Вебер изобразил Фрэнка Дельфино, сотрудника фирмы Эннализ, который не является адвокатом, но выполняет особые обязанности, требующие осторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie Weber portrayed Frank Delfino, an employee of Annalise's firm who is not a lawyer but handles special duties requiring discretion.

Изменения в дизайне были сделаны для того, чтобы изобразить темы, более типичные для Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design changes were made to portray themes more typical of Canada.

Двенадцать Федеральных резервных банков выпускают их в обращение в соответствии с законом О Федеральной резервной системе 1913 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twelve Federal Reserve Banks issue them into circulation pursuant to the Federal Reserve Act of 1913.

Гоголь изобразил его в высшей степени эксплуататорским, трусливым и отталкивающим, хотя и способным на благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gogol painted him as supremely exploitative, cowardly, and repulsive, albeit capable of gratitude.

В изобразительном искусстве чума обычно была зарезервирована для серийных работ, особенно гравюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In visual art, the plagues have generally been reserved for works in series, especially engravings.

Некоторые виды выпускают оплодотворенные яйца в воду, но большинство сохраняют их до тех пор, пока они не вылупятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few species release fertilized eggs into the water, but most retain the eggs until they hatch.

Чтобы изобразить это, она носит костюм, который разделен на три части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To portray this, she wears a costume that is divided in three parts.

В 1983 году Йен Ричардсон изобразил Шерлока Холмса в знаке четырех вместе с Дэвидом Хили в роли доктора Джона Х. Уотсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, Ian Richardson portrayed Sherlock Holmes in The Sign of Four with David Healy as Dr. John H. Watson.

Когда происходит оплодотворение, яйцеклетки выпускаются на брюшко самки, ниже хвостового лоскута, закрепленного липким материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fertilisation has taken place, the eggs are released onto the female's abdomen, below the tail flap, secured with a sticky material.

А изобразить цитату как ее мнение кажется одновременно обманчивой и потенциально вредной иронией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to portray the quote as her opinion seems both deceptive and potentially harmful Irony?

Он изобразил дух Кэри Гранта в фильме 2004 года прикосновение розового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He portrayed the spirit of Cary Grant in the 2004 film Touch of Pink.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «типография, выпускающая изобразительные издания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «типография, выпускающая изобразительные издания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: типография,, выпускающая, изобразительные, издания . Также, к фразе «типография, выпускающая изобразительные издания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information