То, что придает сладость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
sweetening | подслащивание, то, что придает сладость |
в то же время - in the same time
то, что придает устойчивость - what gives stability
запустите что-то на флагштоке - run something up the flagpole
бойкотировать что-то - boycott something
запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует) - run something up the flagpole (to see who salutes)
убрать кого-то (их игра) - put someone off (their game)
дать кому-то черный взгляд - give someone a black look
заставить кого-то выпрыгнуть из их кожи - make someone jump out of their skin
бить кого-то ему - beat someone to it
за что купил, за то и продаю - I tell the story as I heard it
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
то, что придает интерес - what gives interest
подложить что-л. - to put smth. in the way of smth.
Будь что будет! - Come what may!
что-либо твердое как камень - hard as stone
пробовать что-л. - to try smth.
то, что вызывает ненависть - what causes hatred
запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует) - run something up the flagpole (to see who salutes)
поверить, что один - make believe one is
и что у тебя - and what have you
наконец, что не менее важно, - last and by no means least
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
придавать большое значение - attach importance to
придавать особый характер - specify
придавать вид - impart
придавать форму квадрата - square
придавать конкретную форму - shape
придавать новый вид - reshape
придавать внешний лоск - veneer
придавать блеск - shine
придавать вес - weight
придавать правдоподобность - give credence
Синонимы к придавать: прикреплять, придавать, присоединять, скреплять, связывать, стыковать, передавать, сообщать, давать, настаивать
сравнительная сладость - comparative sweetness
сладость на меду - honey-coated pastry
относительная сладость - relative sweetness
Синонимы к сладость: сладость, сладкое, милая, милый, леденец, конфета, мед, голубушка, голубчик, ханжа
Значение сладость: Сладкий вкус; то, что создаёт сладкий вкус ( разг. ).
Распространенное заблуждение заключается в том, что дуб придает вину аромат масла. |
It is a common misconception that oak imparts butter flavors to wine. |
Последнее тесно связано с реакционной энтропией электрохимической реакции, которая придает батарее ее мощность. |
The latter is closely related to the reaction entropy of the electrochemical reaction that lends the battery its power. |
Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу. |
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours. |
Ты даже не допускаешь что истинная любовь придает жизни смысл? |
You don't even think that authentic love gives life meaning? |
Ваша поддержка придает нам силу и смелость, чтобы продолжать разоблачать ложь крупных производителей косметики. |
Your support just gives us strength and courage to keep exposing the lies of big cosmetics. |
Особая жестокость убийств придаёт тревожный оттенок всему этому делу. |
A particular cruelty of these murders casts an alarming shadow on the whole affair. |
А еще это придает птичьему мясу аппетитный розовый оттенок. |
But it also makes the birds' flesh an appetizing shade of pink. |
Возможность попадания загрязняющих веществ в соседние страны, например, Российскую Федерацию и Китай, через реку, придает этой потенциальной опасности международную окраску. |
The possibility of contaminants travelling to neighbouring countries such as China and the Russian Federation via the river internationalizes this potential threat. |
Потому что те, кто походит на меня, вводят меня в депрессию, а это придаёт отрицательный имидж. |
Because those who resemble me, depress me, and that gives me a negative image. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений. |
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. |
Но история каждого из этих объектов придаёт им более чем утилитарную ценность. |
But each of these three objects has value above and beyond what it can do for you based on its history. |
Многие из нас думают, что сострадание истощает, но я уверяю вас, что на самом деле оно придает нам сил. |
Many of us think that compassion drains us, but I promise you it is something that truly enlivens us. |
Примешанное к здравому смыслу, оно придает ему порой крепость, как вину - алкоголь, иногда же является недостатком. |
Mingled with good sense, it sometimes adds force to the latter, as alcohol does to wine. Sometimes it is a defect. |
Эта вера придает его грезам серьезность и делает их для меня почти столь же значительными я интересными, как сама правда. |
This faith gives a solemnity to his reveries that render them to me almost as imposing and interesting as truth. |
Да, манера ее защиты только придает теориям заговора больше... |
Yeah, the way she keeps defending herself only gives conspiracy theorists more... |
Название придает мне вес. |
Oh, the name gives me more gravitas. |
Вы раздражаете меня, сварливая старая мегера, но я считаю это придаёт Эбби Гроув определённую элегантность. |
You'll think me a grumpy old sourpuss, but I do think it lends Abbey Grove a certain sartorial elegance. |
А вид травм придаёт оккультный подтекст убийствам? |
And do the type of injuries give an occult overtone to the murders? |
Алкоголь придаёт мне силу. |
The alcohol's got me energized. |
Мертвенная белизна придает торжествующе-плотоядному облику этих бессловесных тварей ту омерзительную вкрадчивость, которая вызывает еще больше отвращения, чем ужаса. |
That ghastly whiteness it is which imparts such an abhorrent mildness, even more loathsome than terrific, to the dumb gloating of their aspect. |
Мне начинает это нравиться и в таком виде придает месту атмосферу |
I'm starting to like it that way. Gives the place ambiance. |
Вид его еще больше, чем эти слова, несколько сбил с меня напускную веселость, и я тотчас же поспешила сказать ему, что он слишком много значения придает простому дружескому упреку. |
His looks more than his reply, disconcerted my cheerfulness; and I told him, he took up a little friendly reproach in too serious a manner. |
Во всяком случае это придает мне бодрости, создает какое-то внутреннее равновесие, которое, по-моему, идет мне на пользу. |
At least, it keeps me in countenance with myself, establishes a balance that I find to be healthy. |
Так вот, какие две вещи случаются с солдатом так часто, что он не придает им значения. |
Now what are the two things that happen to a soldier so often that he comes to think nothing of them? |
Ну, это придает ей остроту. |
Well, that oughta give it some tang. |
Это то, что придает ей остроты. |
That's what gives it its spice. |
Of lover's vows. she hath no care |
|
Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию. |
The baby formula gave it the right look and consistency. |
Like that's what gives their lives any meaning. |
|
Простой пример: злая ирония - это когда человек делает безобидное замечание, а другой, тот, кто его слышит, знает что-то такое, что придает этому замечанию совершенно иной, часто неприятный, смысл. |
Simply put, dramatic irony is when a person makes a remark, and someone who hears it knows something, which makes the remark have a different, usually unpleasant, meaning. |
Но она держалась молодцом и, смеясь, уверяла, что ребенок помогает ей работать. Она говорила, что чувствует, как он подталкивает ее своими ручонками, и это придает ей силы. |
But she showed great courage, saying with a laugh that the baby helped her as she worked; she felt its influence growing within her and giving her strength. |
Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству. |
Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority. |
Бурильная колонна включает в себя всю бурильную колонну, а также Келли, который придает вращение и крутящий момент бурильной трубе в верхней части. |
The drill stem includes the entire drill string, plus the kelly that imparts rotation and torque to the drill pipe at the top. |
Кроме того, считается, что это придает лошади вид более тонкого горла, что обычно является желательной чертой конформации. |
It also is thought to give the horse the appearance of a slimmer throatlatch, a generally desirable conformation trait. |
Пятна, или ареолы, могут быть размером до 1 см в диаметре или очень маленькими и приподнятыми, что придает им вид бородавки. |
The patches, or areolae, can be as large as 1 cm in diameter or very small and raised, giving them the appearance of a wart. |
Сильное ороговение нитевидных сосочков, происходящее, например, у кошек, придает языку шероховатость, характерную для этих животных. |
Heavy keratinization of filiform papillae, occurring for instance in cats, gives the tongue a roughness that is characteristic of these animals. |
Под увеличительным стеклом шифон напоминает тонкую сетку или сетку, что придает ему некоторую прозрачность. |
Under a magnifying glass, chiffon resembles a fine net or mesh, which gives it some transparency. |
Большой обзор истории не опровергает этих обобщений, и история периода, прошедшего со времени написания Руссо, придает им меланхолическую правдоподобность. |
A large survey of history does not belie these generalizations, and the history of the period since Rousseau wrote lends them a melancholy verisimilitude. |
Он имеет кальдеру, что придает ему асимметричный вид; далее на южном фланге как фундамент, так и внутренние части здания выходят наружу. |
It has a caldera, which gives it an asymmetric appearance; further on the south flank both the basement and inner parts of the edifice crop out. |
Это придает режущей кромке большую прочность за счет остроты. |
This gives the cutting edge greater strength at the expense of sharpness. |
Ирвин переделывает третью категорию в терминах интернализованных целей, что придает больше смысла первоначальной дихотомии. |
Irvine recasts the third category in terms of internalized goals, which makes more sense of the original dichotomy. |
Их хлоропласты содержат хлорофиллы а и в, что придает им зеленый цвет. |
Their chloroplasts contain chlorophylls a and b, which gives them their green color. |
Если наступает очередь а двигаться, то А придает ценность каждому из своих законных ходов. |
If it is A's turn to move, A gives a value to each of their legal moves. |
Некоторые пики, такие как Beinn Eighe, покрыты белым Кембрийским кварцитом, что придает им особый вид, если смотреть на них издалека. |
Some of the peaks, such as Beinn Eighe, are capped with white Cambrian quartzite, giving them a distinctive appearance when seen from afar. |
И снова Нагель придает такой вес объективной точке зрения и ее требованиям, что находит взгляд Ролза на либеральное равенство недостаточно требовательным. |
Once again, Nagel places such weight on the objective point of view and its requirements that he finds Rawls's view of liberal equality not demanding enough. |
Пост-воспалительная гиперпигментация на шее придает классический вид грязной шеи. |
Post-inflammatory hyperpigmentation on the neck gives the classic 'dirty neck' appearance. |
Редкость-это еще одна характеристика, которая придает ценность драгоценному камню. |
Rarity is another characteristic that lends value to a gemstone. |
Я думаю, что наличие некоторых технических деталей придает статье немного доверия, делая ее профессиональной. |
This marriage, which proved a happy and fruitful one, produced ten children. |
Кроме того, лопасти наклонены назад вдоль продольной оси, что придает пропеллеру общий чашеобразный вид. |
In addition, the blades are tilted rearward along the longitudinal axis, giving the propeller an overall cup-shaped appearance. |
Должен ли он быть установлен на неубедительный или пустой, или это придает слишком большой вес маргинальным или миноритарным источникам? |
Should it be set to inconclusive or blanked, or is that giving too much weight to marginal or minority sources? |
Сок лимона содержит примерно от 5% до 6% лимонной кислоты, с рН около 2,2, что придает ему кислый вкус. |
The juice of the lemon is about 5% to 6% citric acid, with a pH of around 2.2, giving it a sour taste. |
Поэтому я заключаю, что абзац с цитатой из стекла придает слишком большой вес этому POV. |
I therefore conclude that the paragraph with the quote of Glass gives too much weight to that POV. |
Эти монеты имеют медный сердечник, покрытый марганцовистой латунью, что придает им характерный золотистый цвет. |
These coins have a copper core clad by manganese brass, giving them a distinctive golden color. |
Это упущение не придает убедительности аргументации агентства. |
This omission does not lend to the credibility of the agency's argument. |
Он определил межличностные пути, через которые самокритика придает свою уязвимость. |
He has identified interpersonal pathways through which self-criticism confers its vulnerability. |
Плетеная оболочка обычно состоит из 32 переплетенных нитей, что придает ей относительно гладкую текстуру. |
The braided sheath is usually made up of 32 interwoven strands, giving it a relatively smooth texture. |
Кишечник сильно свернут, что придает ему значительную длину по отношению к размерам животного. |
The intestine is highly coiled, giving it a considerable length in relation to the size of the animal. |
Квелле утверждал, что поскольку индивид придает форму миру, он является этими объектами, другими и всей Вселенной. |
Quelle argued that since the individual gives form to the world, he is those objects, the others and the whole universe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «то, что придает сладость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «то, что придает сладость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: то,, , что, придает, сладость . Также, к фразе «то, что придает сладость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.