Тревожные сновидения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тревожные сновидения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anxiety dreams
Translate
тревожные сновидения -



Никакие тревожные думы и сновидения не подсказали Эйлин, что происходило ночью в доме, пуха свет утренней зари не разбудил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No troublesome thoughts or dreams concerning the entire proceedings of the night disturbed Aileen before the light of early morning awakened her.

Связь с тревожным оборудованием была потеряна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connectivity has been lost toward the alarming equipment.

Считается, что он охватывает почти половину всех человеческих мыслей, с сотнями последовательностей сновидений, переживаемых ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought to encompass almost half of all human thought, with hundreds of daydreaming sequences experienced daily.

Если ты наполнишь мир сновидений своими подсознательными страхами - он разлетится ко всем чертям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you grunk up the dreamscape with your subconscious fears, the whole thing will blow apart.

Вместо этого его композиция стремится подчеркнуть наиболее тревожные аспекты каждой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, his composition tends to highlight the most disturbing aspects of each work.

Возник спор о том, как должен выглядеть раненый Милхаус, чтобы это не выглядело тревожным, и было решено, что капли крови, вытекающей из его носа, будет достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a debate as to how injured Milhouse should look without it looking disturbing, and the drop of blood coming from his nose was decided to be enough.

Например, классическая история, которая была почти синонимом интерпретации сновидений, очень вероятно, также умело использует метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a Classic Story that has been almost synonymous with the interpretation of dreams very likely also wields the metaphor skillfully.

Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College.

Если тридакны начнут исчезать из коралловых рифов, их отсутствие станет тревожным сигналом для учёных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when giant clams start to disappear from coral reefs, their absence can serve as an alarm bell for scientists.

Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides.

Полная тишина нарушалась лишь тревожными дуновениями ветерка и криками спящих, видевших ночные кошмары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was stillness, except for the uneasy breath of the moving air, and silence, except where, here and there, sleepers would wake with cries from hideous and identical dreams.

Не заметили тревожных признаков того, что он способен на такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't see the warning signs that he was capable of something like this?

Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism.

Несмотря на то, что уход глав МВФ и ВБРР окружают множество различий, существуют и некоторые тревожные сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are vast differences surrounding the departure of the IMF and Bank heads, there are some worrisome similarities.

Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's often no warning if you eat too much and don't exercise.

Однако превращение многих либералов холодной войны в сегодняшних ястребов, больше всех бьющих тревогу и ратующих против России, это, пожалуй, одно из самых тревожных последствий 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the transformation of many Cold War liberals into what are today’s most alarmist anti-Russia hawks is perhaps one of the more troubling of the post-1989 legacies.

И это глубоко тревожный факт для Китая – крупнейшего в мире экспортёра и, вероятно, самого крупного бенефициара глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is profoundly worrying for China, the world’s largest exporter by volume and arguably globalization’s greatest beneficiary.

Сообщения с африканского фронта поступали крайне тревожные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news from the African front was disquieting in the extreme.

Хоуард немного почитал, сидя в кресле, но быстро устал: он плохо спал прошлую ночь и провел тревожный, тягостный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat for a little reading in the arm-chair, but he soon grew tired; he had not slept properly the night before and he had had an anxious and a worrying day.

И вот этот-то факт мистер Лестрейд из Скотланд-Ярда считает тревожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what Mr. Lestrade, of Scotland Yard, looks upon as so serious.

Дамаска, Стамбула и некоторых городов Южной Африки одинаково тревожные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damascus, Istanbul, and several cities in sub-saharan Africa are equally as troubling.

Братьям послала взгляд мягкий, а на часы очень и очень тревожный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glanced affectionately at her brothers but anxiously at the clock.

Ее имя не может разогнать тревожные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name fails to lighten troubled thoughts.

Воспроизведения Габриеля сродни с осознанными сновидениями, созданные с помощью чипа и его разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabriel's renders are akin to a type of lucid dreaming, constructed by the chip and his own mind.

Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years.

Жизнь текла бы размеренно и спокойно, не получай Кейт тревожные вести с родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only disturbing factor in Kate's life was her homeland.

Я здесь, на месте, где полиция сказала что тревожный пациент сбежал несколько часов назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here at the scene where police say a disturbed patient escaped only hours ago.

Господа, наступил наиболее тревожный момент в нашей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, we have come to the most perilous moment in our work.

Спать, быть может без сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sleep, perchance not to dream.

Фреда, наоборот, терзали тревожные мысли, и даже обычный неунывающий оптимизм не приходил к нему на выручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred's mind, on the other hand, was busy with an anxiety which even his ready hopefulness could not immediately quell.

Тут Ольга услышала быстрый, тревожный шепот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Olga caught the sound of rapid, anxious whispering.

Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal.

Скорее он считался... тревожным, темпераментным, неуверенным в себе, амбициозным, бесцеремонным человеком в Гарварде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was thought of as one of the more... ..anxious, temperamental, self-conscious, ambitious, inconsiderate people at Harvard.

Последние годы цены на топливо ударили по нас сильно и для меня это было весьма тревожным звонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year's fuel prices hit us badly and for me it was a bit of a wake-up call.

Больше не будет этих тревожных выходок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be no more of those alarming brainstorms.

И слишком поздно заметил тревожный сигнал его глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the warning in his eyes too late.

Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening.

Я слышал тревожные новости, полковник, о том, что количество ваших призывников все еще слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just heard some troubling news, Colonel, that your recruiting numbers are, are still coming up a little short.

Будем говорить не о том, ак мы злы на себя из-за того, что тревожны. А о возможных способах успокоения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not about being angry with yourself for getting anxious, it's about finding a way to relax.

Итак, сновидения являются результатом этих длительных впечатлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, dreams result from these lasting impressions.

В середине съемок фильма в сценарий была добавлена последовательность сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midway through shooting of the movie, the dream sequence was added to the script.

Есть гораздо более тревожные вещи в реальном мире, этот проект о документировании их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are far more disturbing things in the real world, this project is about documenting them.

В сновидениях женщины этот центр обычно олицетворяется как высшая женская фигура-жрица, колдунья, Мать-Земля, богиня природы или любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dreams of a woman this centre is usually personified as a superior female figure – a priestess, sorceress, earth mother, or goddess of nature or love.

Новые иллюстрации обычно считались более дружелюбными к детям и менее тревожными, что вызвало широкую критику со стороны поклонников оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new illustrations were generally regarded as more kid-friendly and less disturbing, resulting in widespread criticism from fans of the original.

Некоторые критические замечания, связанные с Координационным центром по СПИДу, включают в себя проблемы с признанием АСД других тревожных эмоциональных реакций, таких как депрессия и стыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some criticisms surrounding ASD's focal point include issues with ASD recognising other distressing emotional reactions, like depression and shame.

Внешний вид может быть тревожным, но это безвредное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance may be alarming, but it is a harmless condition.

Учитывая тревожные события в Российской Федерации, европейские страны должны быть настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the worrisome developments in the Russian Federation, European countries have to be alert.

Вопреки здравому смыслу, эрекция полового члена во время сна не более часта во время сексуальных сновидений, чем во время других сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterintuitively, penile erections during sleep are not more frequent during sexual dreams than during other dreams.

В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussia's controlling position in the Empire meant that the three-class system was at the heart of debates about reform.

Другие недавние рассказы появились в австралийских коротких рассказах и отмеченном наградами сновидении Down-Under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other recent stories appeared in Australian Short Stories and the award-winning Dreaming Down-Under.

Потребители запрещенных наркотиков сообщали о более высоких уровнях депрессии и тревожных симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaver Lake is a restful space nestled among the trees.

Littérature содержащиеся automatist работ и отчеты о сновидениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Littérature contained automatist works and accounts of dreams.

Гештинанна-сельская сельскохозяйственная богиня, иногда связанная с толкованием сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geshtinanna is a rural agricultural goddess sometimes associated with dream interpretation.

В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stars Rami Malek as Elliot Alderson, a cybersecurity engineer and hacker with social anxiety disorder and clinical depression.

Дэн понимает, что тревожные события, случившиеся с ним, могут быть не совпадением, а судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan realizes that the disturbing events that have happened to him might not be coincidence, but fate.

Павел был в Ефесе около 56 года, когда он получил тревожные известия о церкви в Коринфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul was in Ephesus around the year 56 when he received disquieting news regarding the church at Corinth.

Они естественны и нормальны, а без них развиваются неврозы, такие как тревожные состояния, фобии, навязчивые идеи или истерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are natural and normal and without these, neurosis develops such as anxiety states, phobias, obsessions, or hysteria.

Я нахожу это очень тревожным и противоречащим основной направленности политики BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it very worrying, and contrary to the main thrust of the BLP policy.

Улучшение производительности в простых, повторяющихся задачах у тревожных пациентов улучшает память о неудачных задачах по мере уменьшения симптомов тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving performance in simple, repetitive tasks in anxious patients improves memory of failed tasks as anxiety symptoms decrease.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тревожные сновидения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тревожные сновидения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тревожные, сновидения . Также, к фразе «тревожные сновидения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information