Трогательные слова любовной песни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трогательные слова любовной песни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love song's melting lyric
Translate
трогательные слова любовной песни -

- слова [имя существительное]

имя существительное: speech



Так что деньги никогда не были проблемой для Нанхи во время его любовной связи с Назли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So money was never an issue with Nanha during his love affair with Nazli.

И она рассказала очень трогательную историю выживания. Это сделало тебя героем посмертно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she told a truly harrowing tale of survival... that left you quite the posthumous hero.

На ее лице - трогательное обожание, рот чуть приоткрыт, а рядом - темноволосый, красивый, улыбающийся Ланс Фортескью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Marple's eyes went from Gladys's pathetic adoring face, the mouth slightly open, to the other face - the dark handsome smiling face of Lance Fortescue.

Но меня всё больше волнует, что даже самые трогательные истории, особенно о тех, о ком некому позаботиться, часто могут помешать осуществлению социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, though, I worry that even the most poignant stories, particularly the stories about people who no one seems to care about, can often get in the way of action towards social justice.

Что поражает меня в Рождестве своей трогательностью, так это то, что все, даже взрослые, вешают чулки на камин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What strikes me on Xmas as most touching is that everyone, even grown-ups hang stockings on the fireplace.

Он заставил вас участвовать в деликатной и трогательной сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You acted out a very tender and delicate love scene.

Такие встречи очень трогательны и интересны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such meetings are very touching and interesting.

Студенческий квартет, состоящий из скрипки, альта, флейты и арфы, сыграл трогательную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quartet of students played sweet music on violin, viola, flute, and harp.

Он никогда не был женат и даже редко получал удовольствие от настоящей любовной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd never married and had rarely even enjoyed a proper love affair.

Так что извини, если я цепляюсь к каждому слову о моей любовной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So forgive me if I don't hang on your every word regarding my love life.

Я не могла дождаться, чтобы поделиться волнующим событием в моей любовной жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't wait to share the exciting development in my love life...

Я была такой забавной, трогательной, эксцентричной, подлинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I was funny. Touching. Eccentric.

Я снова это сказала... прежде чем мы продолжим эту трогательную историю любви...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an important issue before we continue this juvenile love story.

Трогательно было видеть, как он протягивал раненому чашку с лекарственным питьем своей дрожащей старческой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing was more touching than to see him with his gentle, senile palsy, offer the wounded man a cup of his cooling-draught.

В ней появилась какая-то беззащитность, делавшая ее невыразимо трогательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a wistful look which was infinitely pathetic.

Скарлетт была в Превосходном настроении; она не только исполнила вместе с Мелани трогательный дуэт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett was much pleased with herself, for not only had she and Melanie rendered a touching duet,

Очень трогательно тоненькие косточки, два глиняных сосуда и несколько крупинок как объяснил доктор Лайднер, это бисеринки от ожерелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather pathetic it was the little bones and a pot or two and some little specks that Dr Leidner told me were a bead necklace.

Юноша казался Саре похожим на школьника - в его непосредственности было что-то трогательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy had been, she thought, like a nice eager schoolboy - there had been, perhaps, something almost pathetic about his eagerness.

На ее губах мелькнула улыбка - трогательная, простодушная улыбка маленькой девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lines of her mouth relaxed into a smile - the touching, innocent, half-unconscious smile of a very young girl.

Они казались таким трогательным воплощением честной бедности, что вызвали сочувствие даже у портье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they presented so appealing a picture of honest necessity that even the clerk was affected.

Ваше участие во мне очень трогательно, herzchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your concern for me is touching, Herzchen.

Происходит трогательная сцена примирения, друзья вспоминают Г ражданскую войну, а заодно составляют небольшое признаньице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follows a touching scene of reconciliation, we fall into each other's arms, exchange moving war memories and incidentally sign the statement with my confession.

Отличная комбинация трогательности и откровения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great combination of touching sentiment and TMI.

Так, беспредельной мягкостью, почти что любовной лаской мало-помалу подчиняла она своей воле Клиффорда, и он постепенно сдавал свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, with infinite softness, almost with love, she was getting him by the throat, and he was yielding to her.

Свидание их, о котором, как видно из дальнейшего, знали и другие лица, было, вероятно, очень трогательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting between them, of which other persons, as it is hinted elsewhere, seem to have been acquainted, must have been a very affecting interview.

Да, - отвечал аббат, - он очень трогателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, replied the abbe, it is very affecting.

Из этого может получиться трогательная история, которую каждый сможет понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that could be made into an affecting story and, you know, one that everyone understands.

И, конечно же, Джейн, или, как ты так трогательно... завуалировал ее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, Jane, or as you so pathetically... disguise her...

Вы ребята, такие трогательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, this is so heartwarming, you guys.

Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That touching story about the little girl- was that a fabrication, too?

В таком случае, мы покажем вам трогательный ролик, посвященный Ричарду Хаммонду, в позднем эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, we will be showing you a touching tribute to the late broadcaster Richard Hammond.

Так же он все-таки верит в нее, или он просто пытается поступить правильно, что очень в его стиле, и за чем очень трогательно наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either he still actually believed in her, or he was just trying to do the right thing, which was very Matty and kind of heartbreaking to watch.

Стариков и детей всегда связывает какая-то необъяснимая приязнь, прекрасная и трогательная внутренняя близость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an inexplicable sympathy between old age and childhood, an affinity which is as lovely as it is pathetic.

Саша, профессиональная пианистка и мать двоих детей, выдала трогательное выступление с кантри-хитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sasha, a classically trained pianist and mother of two, delivered a moving performance of a country hit.

Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality.

Он включил магнитофон, прибавил громкость, и проиграл мне самую сильную, трогательную песню в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He switched on the tape machine, turned up the volume, and played me the most powerful, moving song I'd ever heard.

Маргарет трогательно ухаживала за ним, следила, чтобы Джейми ни в чем не нуждался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret cared for her husband, tended to all his needs, and kept him at her side day and night.

Это все очень трогательно, но, Рейчел, лезь в повозку, или клянусь Богом, я тебя туда сам швырну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all very touching, but, Rachel, get on the wagon, or I swear to God, I'm gonna throw you on.

Марк Солано возглавил наши общие поиски, что я нахожу особенно трогательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark solano has taken charge of our community search In a way that I find especially moving.

Твоё возмущение трогательно, но едва ли я могу обижаться, ведь это я предложила жить раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your outrage is touching, but I can hardly take offense when I'm the one who suggested we live separate lives.

О твоей любовной связи с братьями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, carrying on with both brothers,

Теперь, прежде чем ты снова отключишься, я думаю, ты будешь рада знать, что предсмертная записка что я напечатал для тебя очень трогательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, before you drift back off, I think you'll be happy to know that the suicide note that I typed up for you, very touching.

Странно и трогательно было видеть, как взволнованы в этот миг были Фалек и Вилдад, в особенности Вилдад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was curious and not unpleasing, how Peleg and Bildad were affected at this juncture, especially Captain Bildad.

Такие моменты всегда особенно опасны и трогательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This moment is always extremely dangerous, pathetic.

Вот что я называю трогательной сценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what I call a touching scene.

Но мы планировали снять эту красивую трогательную сцену крупным планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was to shoot this beautiful touching scene in close-up.

Но она сегодня была просто трогательная - утром, перед тем, как мы вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was nice about it early this morning before the show started.

Какой дом, этот трогательный заменитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What home, this pathetic substitute?

Это было искренне и трогательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was heartfelt and moving.

Чтобы завоевать доверие людей, он рассказывает трогательную историю о времени, проведенном им на планете мутантов-инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To gain the people's trust, he tells a touching story of the time he has spent on a planet of mutant aliens.

Есть ли в этом какая-то трогательная сладость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there some cutesy sweetness about it?

Любовные похождения - это сборник в трех книгах любовной поэзии в элегическом метре, следуя условностям элегического жанра, разработанного Тибуллом и Проперцием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amores is a collection in three books of love poetry in elegiac meter, following the conventions of the elegiac genre developed by Tibullus and Propertius.

Его трогательный портрет племянницы ЛОР Сеннегон, одетый в голубое платье, был одним из самых удачных и позже был подарен Лувру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sensitive portrait of his niece, Laure Sennegon, dressed in powder blue, was one of his most successful and was later donated to the Louvre.

Плиний использует риторику любовной поэзии, обычно направленную против незаконного или труднодостижимого любовника, как подходящую для выражения его брачного желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pliny adopts the rhetoric of love poetry, conventionally directed at an illicit or hard-to-attain lover, as appropriate for expressing his wedded desire.

Низами черпал свое влияние из Удхритской любовной поэзии, которая характеризуется эротическим самозабвением и влечением к возлюбленному, часто с помощью несбывшейся тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nizami drew influence from Udhrite love poetry, which is characterized by erotic abandon and attraction to the beloved, often by means of an unfulfillable longing.

Это назначение изменило ход его жизни и положило начало его любовной связи с Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assignment changed the course of his life and marked the beginning of his love affair with the orient.

В ней рассматриваются как испытания, так и невзгоды любовной и трудовой жизни героев на фоне культурных и политических событий 2001 и 2002 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deals with both the trials and tribulations of the characters's love and work lives against the backdrop of the cultural and political events of 2001 and 2002.

Нас приветствовали трогательные звуки методистского гимна, и мы увидели – в травяном загоне – сотни женщин, раскачивающихся и хлопающих в ладоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The touching strains of a Methodist hymn greeted us and we saw – in a grass enclosure – hundreds of women swaying and clapping hands.

Первоначальные отзывы были в основном положительными, находя Бурштейна и шоу трогательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial reviews were mostly positive, finding Burstein and the show touching.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трогательные слова любовной песни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трогательные слова любовной песни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трогательные, слова, любовной, песни . Также, к фразе «трогательные слова любовной песни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information