Туннель на перекрёстке улиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
туннель воздухозаборника - air intake duct
автомобильный туннель - road tunnel
дорожный туннель - underground road
круговой туннель - circular tunnel
назад туннель - back tunnel
частности туннель - particular tunnel
туннельная вентиляция - tunnel ventilation
туннель на перекрёстке улиц - subway crossing
туннельный морозильный аппарат с тележками и укладкой продуктов на лотках или противнях - tray and cart tunnel froster
туннельный уступ - tunnel niche
Синонимы к туннель: тоннель, выработка, дюкер
предлагать на обсуждение - propose
жаренная на рашпере рыба - grill
перевозить на вертолете - helicopter
на север - on North
взятие на караул - present
отвечать на обвинение - answer a charge
шишка на дереве - knar
выходить на веслах - go out on oars
пропил на дереве - kerf
соединять на шпонку - feather
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
перекрёстный тест - cross test
перекрестное соединение - crossover connection
штриховать перекрестными штрихами - cross-hatch strokes
перекрестку - intersection
конструкция из двойных перекрестных связей - grillage double structure
тест перекрестной иммунизации - cross immunization test
перекрёстная иммунизация - cross-immunization
находящаяся на перекрёстке гостиница - crossways hotel
станция активных перекрёстных помех - crossed-field jammer
указатель с перекрещивающимися стрелками - cross-pointer indicator
приставать к мужчине на улице - solicit
будет и на нашей (вашей, их) улице праздник - will our (your, their) street festival
дивизионная улица - divisional street
обедать на улице - dine outdoors
вышел на улицу - walked outside
через узкие улицы - through the narrow streets
общественные улицы - public streets
суд улица - court street
самая большая улица - the biggest street
он ходит по улицам - he walks the streets
Поезда из Танбриджа должны были дать задний ход, прежде чем начать подъем в туннель Сомерхилл, так как в Танбридже не было прямого перекрестка. |
Trains from Tunbridge had to reverse before starting the climb to Somerhill Tunnel, as there was no facing junction at Tunbridge. |
А потом, туннель разделился на три, она может быть где угодно. |
And then the tunnels split off into three different directions, so should could be anywhere. |
Каждый перекресток представлял для меня опасность, за каждым прохожим я должен был зорко следить. |
Every crossing was a danger, every passenger a thing to watch alertly. |
Сирокко глянула на Габи, которая слегка расширила глаза и исподтишка перекрестила пальцы. |
Cirocco glanced at Gaby, who widened her eyes slightly and surreptitiously crossed her fingers. |
Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь. |
He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry. |
И теперь этот фургон разъезжает по перекрёсткам, где стоят попрошайки. |
This van now goes out to street corners where our panhandlers are. |
Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор. |
It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation. |
В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь. |
There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire. |
Он собирается провести сорок девять тяжелых кораблей через туннель с минимальными интервалами! |
He was going to bring forty-nine ships of the wall through her wormhole at minimum intervals? |
Пробка каким-то чудом рассосалась прежде, чем он закончил говорить, и мы проплыли через перекресток нетронутыми. |
The traffic jam had miraculously melted away before he had finished speaking, and we sailed through the intersection unscathed. |
Мне пришлось пробиваться через подвал котельной в отстойник, чтоб попасть в этот чертов туннель. |
I had to punch through a boiler room basement into a septic tank to get into this stupid tunnel. |
В банкоматах, на перекрестках, где угодно. |
Traffic lights. ATMs. Anything. |
В систему встроены процедуры перекрестной проверки данных с целью недопущения отправки товаров, не соответствующих требованиям импортирующей страны. |
The system has in-built data cross-checking procedures to prevent shipping of goods inconsistent with importing country requirements. |
Поверните направо на новомодном мини-круговом перекрестке. |
Turn right at the newfangled mini roundabout. |
Вскоре кавалькада очутилась у перекрестка. |
He had not gone far before he arrived at a crossway. |
Верблюд подошел к перекрестку как раз тогда, когда на светофоре загорелся красный свет. |
The camel approached the crossing just as the light turned red. |
Кестер остановился у перекрестка. |
K?ster pulled up at the crossing. |
У нее сохранилась землица, которую она собиралась отказать какой-то духовной общине, о чем кричала на всех перекрестках. |
She had a small property, which she bequeathed with much ostentation to a religious community. |
в основном ее тело видит опухоль как захватчика и атакует ее ее мозг подвергается перекрестному огню так это опухоль на ее легком вызывает приступы? |
Basically, her body sees the tumor as an invader and is attacking it, and her brain is getting hurt in the crossfire. So this thing on her lung is causing her seizures? |
Случайно, двое гражданских попадают под перекрестный огонь. |
Accidentally, he drops two civilians in the crossfire. |
Его сестрёнка попала под перекрёстный огонь во время разборки между бандами. |
Well, his little sister got caught in gang crossfire. |
Я любой огонь выдержу, только не огонь перекрестных допросов. |
I can stand any fire better than a fire of cross questions. |
Прюданс Сервьен, по обычаю своей родины, перекрестилась, точно над нею грянул гром. |
Prudence Servien, in her country fashion, made the sign of the Cross, as if she had seen a thunderbolt fall. |
Ты не сможешь устроить перекрестный допрос свидетелю, если не знаешь, кто это. |
Look, you can't cross-examine a witness if you don't know who it is. |
Туннель не стабилен, их все еще нет. |
Wormhole is destabilizing, still no travelers. |
Так лучше. - Антипова медленно перекрестилась. - Какое поразительное, свыше ниспосланное стечение обстоятельств! |
It's better that way. (Antipova slowly crossed herself.) What an astounding, heaven-sent coincidence! |
Иногда широкие перекрестки разрывали перспективу и виднелись зеленые аллеи вдоль домов. |
Wide crosspassages broke the progression and frequent alleys could be seen. |
Возможно, будет лучшим продолжить мой перекрестный опрос после ланча? |
Perhaps I could continue my cross-examination after lunch? |
Но что если он вылез через не законченный туннель к холодильнику Фландерса? |
But what if he got out through your half-completed tunnel to Flanders's fridge? |
А весь остаток, что нам причитается - на перекрёстке. |
And we'll get what is still due to us at the Cross. |
'Машина в огне между перекрестком 20 и 21 'вот почему движение очень медленное, 'образовываются пробки.' |
'The car fire between junction 20 and 21 'is causing problems so traffic is very slow 'and building up all around there.' |
На самом деле этот туннель... |
As a matter of fact, that tunnel... |
Потребуются годы, чтоб дотянуть к новой катапульте туннель метро, путь же по поверхности закрывают высокие горы. |
Would take years to put a tube system to new catapult, high mountains all way. |
Под бассейном есть пешеходный туннель, но поскольку у вас нет бурильного молотка, то и идеи тоже кончились. |
There's a pedestrian access tunnel beneath the pool, but unless you have a jackhammer, I'm out of ideas. |
Да не круглый перекресток, а Круг. |
Not a traffic circle, The Circle. |
Небо над перекрестками, где оно простиралось шире, чем над вытянутыми в длину улицами, имело зимний вид. |
The sky over the intersections, where it spread wider than over the streets drawn out lengthwise, had a wintry look. |
Голубой седан.. переезжает через перекресток 6 раз за 20 минут перед похищением Эллы. |
That blue sedan- it passes through the intersection six times in the 20 minutes before Ella was abducted. |
Затем я проверила камеры на перекрестках, которые установили, чтобы ловить любителей проезжать на красный свет. |
Then I checked the new intersection cameras The city put in to catch traffic light violations. |
Somebody just jumped down onto the tracks and went into the tunnel. |
|
С перекрестков, пересекаемых дорогами в поле, было видно, как над ним зонтами пламени раскидывались разрывы шрапнели. |
From intersections with roads leading to the fields, they could see shrapnel exploding over them in umbrellas of flame. |
Этой линией обозначен подземный туннель, путь к бегству, так и не найденный. |
This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. |
Они были одни, но она сидела как леди, выполняющая общественные обязанности, как прекрасно одетый манекен в витрине расположенного на оживлённом перекрёстке магазина. |
They were alone, but she sat like a lady at a public function; like a lovely dress dummy in a public show window - a window facing a busy intersection. |
Та поцеловала ее, взяла за руки, отдалила немного от себя, с чувством на нее посмотрела, потом перекрестила и опять поцеловала ее. |
The latter kissed her, took her hands, and, holding her at arm's-length, looked at her with feeling, then made the sign of the cross over her and kissed her again. |
Мы находим туннель, пору в ядре, и приближаемся к святая святых биологии. |
We find a tunnel, a nuclear pore an approach to the biological holy of holies. |
Раньше на этом перекрестке часто сидел пожилой джентльмен, которого звали Дедуля Финн. |
An old gentleman used to sit there called Gran'fer Finn. |
Ручей унесет далеко землю, и никто не сможет догадаться, насколько далеко они прокопали туннель. |
The stream will wash away the soil then, no one will know how far they had dug |
Другие похожие перекрёстки не привлекли его внимания, но здесь всё было иначе. |
He had escaped other corners like it, but this one caught him. |
Ну, они прорыли туннель снаружи и, в сущности, обчистили помещение. |
Well, they tunneled in from the outside and basically cleaned the place out. |
Посмотри на перекресток на переднем плане. |
Look at the intersection that's highlighted. |
So for example, the double mini-roundabout, OK? |
|
The tunnels connect the entire Colonia. |
|
При отключении крейсерской мощности капитан заметил дисбаланс между топливными баками и начал процедуру перекрестного потока. |
On powering down to cruise power, the captain noticed imbalance between the fuel tanks and initiated cross flow procedures. |
Протесты были ограничены районом возле перекрестка Сантолан из-за того, что полиция не позволила толпам добраться до памятника народной власти. |
The protests were confined to an area near the Santolan intersection because of police prevented crowds from reaching the People Power Monument. |
Кроме того, баланс кабеля должен быть таким, чтобы поддерживать приемлемые уровни перекрестных помех, как генерируемых, так и принимаемых. |
Furthermore, the cable balance must be such as to maintain acceptable crosstalk levels, both generated and received. |
Протестующие перекрыли доступ к Нью-Йоркской фондовой бирже, а также другим перекресткам в этом районе. |
Protesters blocked access to the New York Stock Exchange as well as other intersections in the area. |
Некоторые из этих типов указаны в ISO 4757, перекрестные углубления для винтов. |
Some of these types are specified in ISO 4757, Cross recesses for screws. |
Я думаю, что если бы его там не было, то повсюду поднялся бы шум, так как он все еще находится в перекрестье политического левого крыла. |
I think that if he were not there, there would be an uproar everywhere, since he is still in the cross-hairs of the political left wing. |
Там было 13 000 карт и иллюстраций, 53 600 перекрестных ссылок и 100 000 индексных записей. |
There were 13,000 maps an illustrations, 53,600 cross references and 100,000 index entries. |
Квинсвей, как назывался новый туннель, соединял Ливерпуль с Биркенхедом на другой стороне Мерси. |
The Queensway, as the new tunnel was named, linked Liverpool with Birkenhead at the other side of the Mersey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «туннель на перекрёстке улиц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «туннель на перекрёстке улиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: туннель, на, перекрёстке, улиц . Также, к фразе «туннель на перекрёстке улиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.