Увидев его в первый раз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провинциал, впервые увидевший город - provincial who first saw the city
увидев лучшие дни - having seen better days
увидевший - who saw
был удивлен, увидев меня - was surprised to see me
были удивлены, увидев меня - were surprised to see me
увидев его в первый раз - seeing him for the first time
спасибо, увидев меня - thanks for seeing me
увидев вас - having seen you
увидев его снова - seeing him again
увидев это - upon seeing this
Синонимы к увидев: понявший, посмотрим, заметивший, представленный, открывший, обнаруживший, поживем - увидим, попробованный, встретившийся
отпусти его - let him go
его дни сочтены - his days are numbered
председатель его правления - its board chairman
доказательство его невиновности - proof of his innocence
направление его взгляда - his direction of gaze
остановите его - stop him
опусти его - put it down
20 лет его моложе - 20 years his junior
без его присутствия - without his presence
беспокойство его - worry it
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
служить в армии - to serve in the military
участвовать в походе - take part in a hike
возвращение в прежнее состояние - regression
вменять в обязанность - charge
плавка в конверторе - blow
в дом - in the house
находящийся в распоряжении - available
сжимать в объятиях - hug
вмешиваться в - interfere with
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый прием промежуточных рубок - first thinning
выдвигаться на первый план - advance to forefront
самый первый - very first
будет первый - first then
встретиться в первый раз - first meet
Ваш первый Войти - your first login
в первый день второй - the first day of the second
их первый день рождения - their first birthday
я помню первый раз я видел - i remember the first time i saw
школа в первый раз - school for the first time
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
раз два и обчёлся - no more than one or two
10 раз в день - 10 times per day
5000 раз менее мощным - 5000-fold less potent
waitung раз - waitung times
более в следующий раз - more next time
больше раз, чем я - more times than i
будучи первый раз - being the first time
два миллиарда раз - two billion times
вашингтон раз - washington times
Вы еще один раз - you one more time
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
Мой первый визит на эту страницу, и я был потрясен, увидев фотографию Торпа, сидящего за столом в уличной одежде, как основную фотографию. |
My first visit to this page and I was shocked to see a photo of Thorpe sitting at a desk in street clothes as the primary photo. |
Увидев Oasis в первый раз, он, по-видимому, был настолько впечатлен, что после шоу он подошел к группе и предложил им контракт на запись на месте. |
Upon seeing Oasis for the first time, he was apparently so impressed that after the show, he went up to the band and offered them a record deal on the spot. |
Первый наблюдатель открывает затвор своего фонаря, а второй, увидев свет, немедленно открывает затвор своего фонаря. |
The first observer opens the shutter of his lamp, and, the second, upon seeing the light, immediately opens the shutter of his own lantern. |
«Я помню очень хорошо, как я был взволнован, увидев в первый раз этот МиГ. |
“I recall very well being so excited to go see the famous MiG. |
Это первый раз, когда я наткнулся на эту страницу, и я был удивлен, увидев, что английский язык не упоминается до первого раздела. |
This is the first time I've come across this page and I was surprised to see English is not mentioned until the first section. |
Остальные, увидев то, что видел первый, тоже вскрикивают и убегают, а на улице поднимается переполох. |
The others, looking in as the first one looked, shriek and fly too, and there is an alarm in the street. |
На какое-то мгновение он снова испытал тот священный трепет и тот ужас, которые ощутил сегодня утром, увидев в первый раз амбиграмму. |
For an instant he felt the familiar collision of thrill, privilege, and dead fear that he had experienced when he first saw the ambigram this morning. |
When I see him, he tries to joke with me. |
|
Идея, породившая флейту, — простое выдувание воздуха через отверстия, дающее звук, — со временем была переработана, и появился первый оргáн более 2 000 лет назад. |
The idea behind the flute, of just pushing air through tubes to make a sound, was eventually modified to create the first organ more than 2,000 years ago. |
Оперативный центр на первый взгляд мог бы сойти за контору торговой фирмы средней руки. |
The operations centre could have been the office of any medium-sized commercial enterprise. |
Увидев человека, хедкраб прыгнет, стараясь попасть своей брюшной частью на его голову. |
When saw a human, headcrab jumps trying to aim to the human's head. |
You said the killer had previous experience. |
|
Я был еще больше удивлен, увидев телевизионную рекламную передачу, в которой сообщалась подобная искаженная информация. |
I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information. |
Увидев «звезду на востоке», они сначала отправились в Иерусалим, дабы поведать царю Ироду пророчество о рождении нового правителя народа Израиля. |
Motivated by this “star in the east,” they first traveled to Jerusalem and told King Herod the prophecy that a new ruler of the people of Israel would be born. |
Узнаем ли мы инопланетную жизнь, увидев ее? |
Would We Know Alien Life If We Saw It? |
Увидев своего сотрудника, Вальтер с распростертыми объятиями бросился к нему. |
Walter perceived his descriptive writer, and darted forward to take him by the hands. |
Она чуть не упала в обморок, увидев в складках портьеры скорбное личико Уэйда. |
She looked thunderstruck when she saw his woebegone face in the shadows of the drapery. |
Увидев их, она громко, насмешливо захохотала, а затем, когда миссис Дэвидсон невольно остановилась, набрала слюны и сплюнула. |
As they came in she broke into a loud, jeering laugh; and then, when Mrs. Davidson involuntarily stopped, she collected the spittle in her mouth and spat. |
Однако ее осторожный стук не вызывает отклика, и тогда она открывает дверь, заглядывает внутрь и, увидев, что в комнате никого нет, входит. |
Her gentle tapping at the door producing no response, she opens it and peeps in; seeing no one there, takes possession. |
Увидев ее, он перегнулся через борт и ткнул ее ножом. |
When he saw the shark he leaned over the side and punched at him. |
Помнишь, ты разозлилась на меня, увидев странных обитателей железнодорожных путей? |
Remember when you got angry at me about the psychic subway dwellers? |
В первый раз после изгнания Джонса вспыхнуло нечто вроде волнения. |
For the first time since the expulsion of Jones there was something resembling a rebellion. |
Первый экспедиционный корпус Красные кони из Баграма. |
First Expeditionary Red Horse Squadron out of Bagram. |
Однако, увидев, что мои страхи неосновательны, и успокоенная глубокой тишиной, воцарившейся с наступлением ночи, я, наконец, уверовала в надежность своего убежища. |
Finding my apprehensions unfounded, however, and calmed by the deep silence that reigned as evening declined at nightfall, I took confidence. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей. |
The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends. |
So the first year of Turkish occupation, plain A-line. |
|
Это первый класс. |
This, Templeton, is first class. |
Указатель высоты показывал три тысячи восемьсот, я выключил первый и шестой двигатели. |
The altimeter read thirty-eight hundred and I killed the one and six engines. |
Это был первый в истории контрабандистский корабль, друзья мои. И контрабандой был Иона. |
That ship, my friends, was the first of recorded smugglers! the contraband was Jonah. |
Увидев эту сцену, остальные новобранцы побледнели; будем надеяться, что это их припугнет. |
The others have turned pale; let's hope it deters them. |
But after seeing the raw power you possess, I think maybe you can. |
|
Пошли, Крот, - сказал он нетерпеливо, увидев входящих. |
'Come along, Mole,' he said anxiously, as soon as he caught sight of them. |
On seeing this, the barricade burst into a laugh. |
|
Насвистывая, он отправился в путь; отец снова улыбнулся, увидев его. |
He hurried back, whistling; and his father glanced up smiling when he came in. |
Но Рено использовал любую возможность, и, увидев меня, Эркюля Пуаро, решил использовать и это. |
But Pau Renauld, he uses every oportunity and when he sees me, Hercule Poirot, he decides to draw me into his plan. |
Seeing the sketch pad, Jimmy's eyes dart back and forth. |
|
Увидев камеры, они схватились за свои телефоны и стали кому-то названивать. |
When they saw all the cameras, they all were on the telephone calling whomever. |
Было также время, когда Эмма насторожилась бы, увидев Г арриет в таком месте, откуда ферма Эбби-Милл являлась взорам в столь выигрышном свете; теперь ей было не страшно. |
There had been a time also when Emma would have been sorry to see Harriet in a spot so favourable for the Abbey Mill Farm; but now she feared it not. |
Я понимаю, что ты расстроишься, увидев мистера Уильямса живым, так сказать. |
You'll find it distressing seeing Mr. Williams springing back to life, so to speak. |
Они очень возбудились увидев это. |
They're very excited about this. |
Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма. |
He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail. |
Увидев вас, мне очень захотелось поесть суши в Гинзе |
Seeing you makes me long to eat sushi in Ginza. |
Я прекрасно все вижу, - сказал я, зарывшись лицом в ее волосы. - Шляпка такая, что парижские модельеры побледнели бы от зависти, увидев ее. |
I can see that quite clearly, said I, with my face in her hair, it is a hat to make a Paris milliner green with envy if she could see it. |
Она вспоминает, как присутствовала на просмотре фильма, во время которого зрители смеялись, увидев ее имя в титрах. |
She recalls attending a film preview during which the audience laughed when they saw her name in the credits. |
Увидев, что цвета приходят и очень быстро уходят, я просто хотел бы сказать/проголосовать, что мне они понравились и я подумал, что они добавили к удобству использования. |
Having seen the colours come, and very rapidly go, I'd just like to say/vote that I liked them and thought they added to the usability. |
В старых версиях истории Тристана и Изолт Тристан влюбляется в Изолт, увидев лишь один локон ее длинных светлых волос. |
In the older versions of the story of Tristan and Iseult, Tristan falls in love with Iseult after seeing only a single lock of her long, blond hair. |
Увидев беды Сантроров, Майон увещевал короля воздержаться от угнетения их. |
Having witnessed the woes of the Santror, Mayon admonished the king to desist from oppressing them. |
Когда дым рассеялся, толпа из 10 000 человек была поражена, увидев, что спутник баба стоит, живой и невредимый, веревки разорваны пулями. |
When the smoke cleared, the crowd of 10,000 persons was amazed to find the Báb's companion standing, alive and unhurt, the ropes severed by the bullets. |
Увидев вредное воздействие на пилота, процент DVNR был сведен к минимуму, чтобы очистить цвета и максимально избежать влияния на изображение. |
Upon seeing the harmful effects on the pilot, the percentage of DVNR was minimalized to purify the colors and avoid affecting the image as much as possible. |
Я создал страницу, которую вы удалили, и я потрясен, увидев, что личность является одним из признанных актов в Нигерии и подписана на большой лейбл звукозаписи тоже. |
I created a page which you deleted and I'm shocked seeing that the personality is one of the recognized acts in Nigeria and signed to a big record label too. |
Увидев, что Бэтмен - это Брюс, она берет его к себе домой, где они и проводят ночь. |
After seeing Batman is Bruce, she takes him to her home, where they spend the night. |
Каждый раз, увидев женщину, он убегает и, открыв дверь, проваливается в темноту. |
Each time after he sees the woman, he runs away, and falls into darkness after opening a door. |
- Риверс, увидев выступление Ленни Брюса в местном клубе, когда она была в колледже, что повлияло на ее развивающийся стиль. |
—Rivers on seeing Lenny Bruce perform at a local club while she was in college, which influenced her developing style. |
Увидев его выступление в ночном клубе, Эдди Мерфи подружился с начинающим комиком и стал его наставником. |
Upon seeing his act at a nightclub, Eddie Murphy befriended and mentored the aspiring comic. |
Увидев такие правки, кажется, что Джимми действительно пытается переписать историю. |
Having seen edits like this, it does seem that Jimmy is attempting to rewrite history. |
Увидев, что большая римская пехота и кавалерия приближаются к нему, Пирр построился в тесный строй и атаковал. |
Seeing the large Roman infantry and cavalry advancing towards him, Pyrrhus formed a close formation and attacked. |
Увидев Мистера Прието с ножом, Нико пытается убежать и случайно попадает под машину на дороге. |
Seeing Mr. Prieto with a knife, Nico tries to escape and is accidentally hit by a car on the road. |
Некоторые из них, увидев Тичи, приняли эффектные позы, возможно, не понимая, что пародия на камеру, которую он нес, была реальной. |
A few struck beauty-pageant poses when they sighted Tichý, perhaps not realizing that the parody of a camera he carried was real. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увидев его в первый раз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увидев его в первый раз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увидев, его, в, первый, раз . Также, к фразе «увидев его в первый раз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.