Их первый день рождения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
их мнение - their opinion
машина для обрывания початков кукурузы и очистки их от листовых оберток - husker-picker
оставьте их в покое - leave them alone
из-за их этнического происхождения - because of their ethnic origin
все их форма и проявление - all their forms and manifestations
в их голове - in their head
в их изо дня в день работы - in their day-to-day work
в их контактах с - in their contacts with
в их оценке - in their assessment
в их создании - in their establishment
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый этаж - first floor
Первый канал - pervy canal
первый желудок - first stomach
первый заместитель председателя совета федерации - First Deputy Chairman of the Federation Council
как первый вариант - as a first option
их первый выбор - their first choice
лежит первый - lies first
первый объем - first volume
первый снег - first snow
сделал первый шаг - has taken the first step
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
за день до ярмарки - a day before the fair
день ото дня - from day to day
день работы на повторения - rep day
будничный день - weekday
всемирный день борьбы против рака - World Cancer Day
злосчастный день - unlucky day
следующий рабочий день - Next business day
день 8 Марта - March 8
учебный день - school day
безопасность стоячие вниз день - safety stand-down day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
празднование дня рождения - Birthday party
делать подарок на день рождения - give birthday present
дети при рождении - children at birth
дети регистрируются при рождении - children are registered at birth
Идентификационный номер рождения - birth identification number
страна рождения родителей - country of birth of parents
по рождению или натурализации - by birth or naturalization
рождений и смертей - births and deaths
рождение до - birth up
празднование рождения - birth celebration
24 июня 2005 года, в свой 18-й день рождения, Месси подписал свой первый контракт в качестве старшего игрока команды. |
On 24 June 2005, his 18th birthday, Messi signed his first contract as a senior team player. |
My father planted this pine tree on my first birthday. |
|
5 мая, в тот же день, что и его день рождения, в 2010 году, родился его первый внук. |
On May 5, the same date as his birthday, 2010, his first grandson was born. |
Если дата рождения 1952 года верна, то ему было всего 10 лет, когда его первый сингл был выпущен в мае 1963 года. |
If the 1952 birthdate is correct, then he was only 10 when his first single was released in May 1963. |
Первый запуск Сатурна-V стартовал с космодрома Кеннеди и был безупречно выполнен 9 ноября 1967 года, в день рождения Рудольфа. |
The first Saturn V launch lifted off from Kennedy Space Center and performed flawlessly on November 9, 1967, Rudolph's birthday. |
И что на мой первый день рождения торт был сделан из икры. |
And my 1-year-old birthday cake was made out of caviar. |
Обама-не первый президент, ставший предметом споров вокруг места своего рождения. |
Obama is not the first President to be the subject of controversy surrounding the location of his birth. |
Так что воспринимайте это, как Рождество, ваш День рождения и первый день в школе вместе взятые. |
So just think of this as Christmas and your birthday and the first day of school all rolled up into one. |
Первый камень был заложен 22 марта 1891 года, в день рождения Вильгельма I. |
The foundation stone was laid on 22 March 1891, which was Wilhelm I's birthday. |
Он описал пять уровней осознания и сказал, что все люди получают первый уровень от рождения. |
He described what he called the five levels of awareness and said that all humans experience the first level of awareness at birth. |
Свадьбы, рождения, похороны, первый автомобиль, первый поцелуй, первый верблюд или лошадь - в зависимости от культуры. |
You know: weddings, births, funerals, the first car, the first kiss, the first camel or horse - depending on the culture. |
В первый сезон ей исполняется 58 лет; из тщеславия она меняет год своего рождения по мере старения. |
In the first season, she is 58 years old; out of vanity, she changes the year of her birth as she ages. |
Фишер начала играть на скрипке еще до своего четвертого дня рождения и получила первый урок от Хельге телен. |
Fischer started playing the violin before her fourth birthday and received her first lesson from Helge Thelen. |
Генетические компоненты приводят к тому, что новорожденные самки получают биологические преимущества, когда речь заходит о том, чтобы пережить свой первый день рождения. |
Genetic components results in newborn females being biologically advantaged when it comes to surviving their first birthday. |
Ритуал обычно совершается в первый день рождения, но некоторые тексты рекомендуют, чтобы он был завершен до третьего или седьмого года. |
The ritual is typically done about the first birthday, but some texts recommend that it be completed before the third or the seventh year. |
Уилбур пообещал ей, что совершит свой первый европейский полет в день рождения ее ребенка, что он и сделал, 8 августа 1908 года. |
Wilbur promised her that he would make his first European flight the day her baby was born which he did, August 8, 1908. |
Здоровые жеребята сдают меконий, первый стул, вскоре после рождения. |
Healthy foals pass meconium, the first stool, soon after birth. |
Большинство людей держит их вечеринку по случаю дня рождения на их днях рождения. |
Most people hold their birthday party on their birthdays. |
This is one of the best birthdays in my life. |
|
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения. |
In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories. |
В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами. |
In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries. |
Первый пункт главного меню - это следующее шаг, который вы должны сделать, и так до тех пор, пока система не определит, что установка завершена. |
The first choice on the installation menu is the next action that you should perform according to what the system detects you have already done. |
В префектуре Миязаки в Японии открывается центр тестирования шин Tire Testing Course - первый в своём роде, построенный японским производителем шин. |
Tire Testing Course opened in Miyazaki Prefecture, Japan - the first of its kind built by a Japanese tire manufacturer. |
Первый Московский часовой завод - первый не только по названию. |
First Moscow watch factory - a first not only by name. |
Функция ЛЕВСИМВ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа символов. |
LEFT returns the first character or characters in a text string, based on the number of characters you specify. |
Это рабочее совещание состоялось в первый день Недели европейских лесов в штаб-квартире ФАО, и участие в нем приняли эксперты, представляющие различные сектора экостроительства. |
The workshop launched the European Forest Week at FAO Headquarters and was well attended by people representing different sectors of green building. |
Первый, самый слабый уровень гражданского ответа насилию состоит в отрицании и апатии. |
The first level, the weakest level of civil response against violence, is denial and apathy. |
Код от входа... в убежище — по-прежнему... дни рождения ваших дочерей. |
The access code to the covert entrance is still both your daughters' birthdays. |
Кроме, как в дни рождения... на Новый год, на пасху... или, когда он напьется. |
Only on birthdays, New Year's Eve, Easter, or when he's completely plowed. |
Мы стали свидетелями рождения новой расы сверхлюдей, существ, способных летать, проходить сквозь стены, и обгонять гоночные машины. |
We are witnessing the birth of a new race of super-humans. Beings who can fly, tear through buildings and outrun racecars. |
Кроме того, на первый взгляд она казалась твердой, как земля, на самом же деле твердости в ней не было и в помине. |
Also, it looked as solid as the earth, but was without any solidity at all. |
Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги. |
Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate. |
First men's toilet furthest from the stage. |
|
То, что я сейчас делаю - это вывожу на первый план... целую проблему... конференц-связи а так же рисков, порожадемых нарушениями правил безопасности, которые всё ещё имеют место. |
What I'm doing here is highlighting the whole, uh... business of conference calling and the risks inherent in the security lapses that are clearly going on. |
So the first year of Turkish occupation, plain A-line. |
|
В первый день Джим снизошёл до того, что сам отвёл меня в школу, обычно это делают родители, но Аттикус сказал - Джим с удовольствием покажет мне мой класс. |
Jem condescended to take me to school the first day, a job usually done by one's parents, but Atticus had said Jem would be delighted to show me where my room was. |
Считай, что это первый платёж. |
That's the first installment right there. |
Then I go out, you go in and pay the first installment. |
|
Ректору, который шел впереди, пришлось выдержать первый залп, и залп этот был жесток. |
The rector, who was walking at the head of his company, had to support the first broadside; it was severe. |
То, что моя болезнь обострилась за две недели до рождения моего сына. |
What's wrong is that I came out of remission two weeks before my son was born. |
Первый отличник в своем классе в Восточном государственном... |
First in his class at eastern state... |
Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение. |
You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior. |
First risk I ever took in my life. |
|
Оно и к лучшему, мне надоело получать на день рождения пневматические пистолеты, когда я просил Барби. |
It's just as well. I got tired of getting BB guns for my birthday when I'd asked for a Barbie. |
Она поздравляла меня с днём рождения и придёт на спортивный турнир. |
She's already celebrated my birthday and she's coming to the sports competition. |
Well, some people are born with a knack for shooting, some singing. |
|
Президентская библиотека и Музей Ричарда Никсона находятся в городе Йорба Линда, а Место рождения Ричарда Никсона на территории библиотеки является национальной исторической достопримечательностью. |
The Richard Nixon Presidential Library and Museum is in Yorba Linda and the Richard Nixon Birthplace, on the grounds of the Library, is a National Historic Landmark. |
Через три дня после своего восшествия на престол, в свой 41-й день рождения, он наградил свою жену, новую королеву-консорт, орденом Подвязки. |
Three days after his accession, on his 41st birthday, he invested his wife, the new queen consort, with the Order of the Garter. |
В случае гомозиготной ахондроплазии смерть почти всегда наступает до рождения или в перинатальный период. |
In the case of homozygous achondroplasia, death almost invariably occurs before birth or in the perinatal period. |
Мартин Лютер Кинг был убит в мой 4-й день рождения. |
Martin Luther King was killed on my 4th birthday. |
Александр Мюррей из History Today утверждает, что празднование Рождества Как дня рождения Иисуса основано на дате языческого праздника, а не на историческом анализе. |
Alexander Murray of History Today argues that the celebration of Christmas as the birth day of Jesus is based on a date of a pagan feast rather than historical analysis. |
Или, возможно, Вам известен надежный опубликованный источник, который я не смог найти за 1837 год рождения? |
Or, perhaps you are aware of a reliable published source that I couldn't find for the 1837 birth year? |
Термин гомункулус позднее использовался при обсуждении зачатия и рождения. |
The term homunculus was later used in the discussion of conception and birth. |
Диагностика кольпоцефалии пренатально затруднена, так как во многих случаях признаки начинают проявляться уже после рождения. |
Diagnosing colpocephaly prenatally is difficult because in many cases signs start to appear after birth. |
В июле 2009 года Фримен был одним из ведущих на концерте 46664, посвященном Дню рождения Нельсона Манделы в Radio City Music Hall в Нью-Йорке. |
In July 2009, Freeman was one of the presenters at the 46664 Concert celebrating Nelson Mandela's birthday at Radio City Music Hall in New York City. |
Первые эфиры на EBS включали в себя сегмент, который отмечал дни рождения некоторых детей во время заключительных титров. |
The initial airings on EBS included a segment which celebrated certain children's birthdays during the closing credits. |
В начале 20-го века рядом с местом рождения Дэвиса был создан исторический памятник штата Джефферсон Дэвис. |
In the early 20th century, the Jefferson Davis State Historic Site was established near the site of Davis's birth. |
Брежнев получил награду, которая пришла вместе с орденом Ленина и Золотой Звездой, еще трижды в честь его дня рождения. |
Brezhnev received the award, which came with the Order of Lenin and the Gold Star, three more times in celebration of his birthdays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их первый день рождения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их первый день рождения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, первый, день, рождения . Также, к фразе «их первый день рождения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.