Упреждающая выборка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упреждающий иммунитет - preemptive immunity
упреждающее расследование - proactive investigation
был упреждающий - was proactive
состояние упреждающего технического обслуживания - proactive maintenance condition
упреждающая техническая поддержка - proactive tech support
упреждающее перестрахование от прерывания деятельности - advance interruption reinsurance
упреждающий самообороны - pre-emptive self-defence
остаются упреждающий - remain proactive
упреждающие законы - proactive laws
с упреждающим подходом - with a proactive approach
Синонимы к упреждающий: предупредительный, опережающий, предваряющий, предупреждающий, антиципирующий, предвосхищающий, упережающий
имя существительное: sample, selection, excerpt, access, haul, picking
случайная неограниченная выборка - unrestricted random sample
измеримая выборка - measurable sample
выборка большого объема - gross sample
выборка в произвольной последовательности - random recall
выборка кофе - fetching coffee
выборка слов - word selection
комплексная выборка - comprehensive sampling
предварительная выборка - preliminary sampling
цикл выборка-исполнение (команды) - fetch-execute cycle
целенаправленная выборка - purposeful sample
Синонимы к выборка: образец, пример, выборка, проба, образчик, шаблон, выбор, отбор, подбор, набор
Значение выборка: То же, что выписка (во 2 знач.).
Существует меньше шансов получить ответ, хотя из-за природы скрывающихся и тех, кто действительно отвечает, Может быть предвзятая выборка. |
There is less likely to be a response though because of the nature of lurkers and those that do respond may be a biased sample. |
Культура готова использовать не только упреждающие, но и ответные действия, чтобы сдержать будущие враждебные действия против себя. |
The Culture is willing to use not only preemptive, but also retaliatory actions in order to deter future hostile actions against itself. |
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение. |
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice. |
Этот сокрушительный упреждающий удар подкосил восставших и окончательно оформил планы восстания накануне 23 сентября. Восстание было подавлено армией. |
This crippling pre-emptive blow crippled the rebels and who finalized plans for an uprising on the eve of September 23. The insurrection was put down by the army. |
Это небольшая выборка. |
It's a small sampling. |
Военные действовали упреждающе и захватили контроль над правительством. |
The military acted pre-emptively and seized control of the government. |
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета. |
When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted. |
Подтверждением этого служит недавний переход от теории сдерживания к философии упреждающего удара и открытым угрозам применения ядерного оружия. |
This is demonstrated by the recent shift from the nuclear deterrence theory to a pre-emptive strike philosophy and the open clamour of nuclear threats. |
Там, где принимаются упреждающие усилия, это по-прежнему делается лишь от случая к случаю. |
Where proactive efforts are being made, they remain ad hoc. |
Деятельность по надзору за рынком может осуществляться путем принятия либо упреждающих мер, либо мер реагирования. |
Market surveillance action can be either pro-active or reactive. |
Идея концепции упреждающих войн заключается в том, что сила и могущество Америки должны демонстрироваться посредством высокотехнологичных войн в стиле блицкриг, ведущихся с территории США или их некритичных союзников. |
The idea behind pre-emptive wars is that American force should be projected through high-tech, blitzkrieg type wars waged from US soil, or from the soil of uncritical allies. |
Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева. |
Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating. |
Этот доклад должен заставить пятерку постоянных членов прислушаться к прозвучавшим в нем выводам и заставить их принять упреждающие меры, пока не поздно. |
This report should get the five countries to pay heed to its conclusions and follow it up with preemptive measures before it becomes too late. |
Предсказуемые проблемы будущего, такие как эксплуатация ресурсов в районе морской границы, также урегулируются в основном в упреждающем порядке методами справедливой и спокойной дипломатии. |
Predictable future issues, like resource exploitation around the maritime border, have so far largely been pre-emptively resolved through even-handed and undramatic diplomacy. |
То, что Израиль планировал, как упреждающий удар по Ирану, может быть представлено, как акт самозащиты. |
What Israel planned as a preemptive attack on Iran might then be presented as an act of self-defense. |
Однако сегодня премьер-министром Японии является Дзюнъитиро Коидзуми, в планы которого входит дать Японии возможность предпринимать упреждающие военные действия. |
But Japan now has in Prime Minister Junichiro Koizumi a leader who wants the country to be militarily proactive. |
Это одновременно выдержанная и упреждающая мера. |
It is at once measured as well as proactive. |
Случайная выборка для осмотра. |
You've been randomly selected for a check. |
Меня не на шутку взволновала его заниженная самооценка, и я нанесла упреждающий удар. |
I was immediately concerned by his lack of self-esteem and made a creative preemptive strike. |
Это был упреждающий удар. |
Look, it was a preemptive strike. |
We should make a preemptive strike. |
|
Закон говорит, что в особых обстоятельствах упреждающий удар оправдан. |
The law tells us, in the right circumstances, a pre-emptive strike is entirely justified. |
Из-за риска появления записи с убежища во всей школе наносились упреждающие удары. |
The threat of the sanctuary tape being exposed ignited a school-wide pre-emptive strike. |
Упреждающий удар - ваш единственный выбор. |
A pre-emptive strike is your only option. |
Если мы позволим им уйти, то сможем нанести упреждающий удар. |
If we let them run, we can stage a pre-emptive strike. |
Она направлена на количественную оценку и категоризацию семантических сходств между языковыми элементами на основе их распределительных свойств в больших выборках языковых данных. |
It aims to quantify and categorize semantic similarities between linguistic items based on their distributional properties in large samples of language data. |
И моя выборка невелика, и я помню исключительно высоких людей. |
And my sample size is small, and i'm remembering the exceptionally tall people. |
Один из упреждающих подходов к устранению персистентности изображения заключается в том, чтобы покрыть всю область дисплея чистым белым цветом в течение длительного периода времени. |
One proactive approach to removing image persistence is to cover the entire display area with pure white for an extended period of time. |
Глава японского оборонного ведомства фукусиро Нукага заявил, что его правительство будет оправдано в нанесении упреждающих ударов по северокорейским ракетным базам. |
Fukushiro Nukaga, head of the Japan Defense Agency, said that his government would be justified in mounting pre-emptive strikes against North Korean missile bases. |
Ярмарка тщеславия охарактеризовала это как упреждающую попытку заложить основу для будущего импичмента. |
Vanity Fair characterized this as a preemptive effort to lay the groundwork for a future impeachment argument. |
Ниже приводится выборка из этих обсуждений. |
A selection from those discussions is presented below. |
Если игроку удается подкрасться к противнику и войти в контакт с тыла, он получает упреждающий удар и атакует первым. |
If the player manages to sneak up on the enemy and make contact from the rear, they gain a preemptive strike and attack first. |
Хотя экстремальные индивидуальные измерения регрессируют к среднему значению, вторая выборка измерений будет не ближе к среднему значению, чем первая. |
Although extreme individual measurements regress toward the mean, the second sample of measurements will be no closer to the mean than the first. |
Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны. |
War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war. |
Сам Заир предпринял злополучное упреждающее вторжение в Анголу в попытке установить прокиншасское правительство, но был отбит кубинскими войсками. |
Zaire itself launched an ill-fated, pre-emptive invasion of Angola in a bid to install a pro-Kinshasa government, but was repulsed by Cuban troops. |
Символ T = 1/fs обычно используется для обозначения интервала между выборками и называется периодом выборки или интервалом выборки. |
The symbol T = 1/fs is customarily used to represent the interval between samples and is called the sample period or sampling interval. |
Тест Шапиро-Уилка проверяет нулевую гипотезу о том, что выборка x1, ..., хп пришел с нормальным распределением. |
The Shapiro–Wilk test tests the null hypothesis that a sample x1, ..., xn came from a normally distributed population. |
Эффект упреждающего вмешательства уменьшался, когда тест проводился немедленно и когда новый список целей явно отличался от ранее изученных списков. |
The effect of proactive interference was reduced when the test was immediate and when the new target list was obviously different from the previously learned lists. |
Такая война не могла быть упреждающей, но оборонительной, чтобы восстановить мир. |
Such a war could not be pre-emptive, but defensive, to restore peace. |
Такие подходы, как целевая выборка, квотная выборка и даже скрининг от двери до двери. |
Approaches such as target-sampling, quota-sampling, and even door-to-door screening. |
Николя Антуан II кулон де Вилье был назначен де Рамезаем для нанесения упреждающего удара по людям Морриса и Нобля. |
Nicolas Antoine II Coulon de Villiers was assigned by de Ramezay to carry out a preemptive strike against Morris and Noble's men. |
В частности, если каждая выборка имеет нормальное распределение с нулевым средним, то сигнал называется аддитивным белым гауссовым шумом. |
In particular, if each sample has a normal distribution with zero mean, the signal is said to be additive white Gaussian noise. |
Для упреждающего снижения вероятности возникновения проблем можно использовать такие методы, как анализ режимов отказов и эффектов. |
Techniques such as failure mode and effects analysis can be used to proactively reduce the likelihood of problems occurring. |
Новая выборка классифицируется путем вычисления расстояния до ближайшего соседнего тренировочного корпуса. |
A new sample is classified by calculating the distance to the nearest neighbouring training case. |
Чем меньше расчетная погрешность, тем больше требуемая выборка при заданном доверительном уровне. |
The smaller the estimated error, the larger the required sample, at a given confidence level. |
Non-random sampling makes the estimated error unreliable. |
|
Их выборка должна быть намного меньше, чем у нас-азиатов, негров, латиноамериканцев и белых. |
Their sample must be a lot smaller than those we have of Asians, Blacks, Hispanics and Whites. |
An extended city-sample is up-coming in 2012. |
|
В данном случае имеется одно исследование,но не одна выборка. |
In this case there is one study, but more than one sample. |
В исследовании австралийских женщин по вопросам безопасности, проведенном статистическим бюро в 1996 году, была использована случайная выборка из 6300 женщин в возрасте 18 лет и старше. |
The Australian Women's Safety Survey conducted by the Bureau of Statistics in 1996 involved a random sample of 6,300 women aged 18 and over. |
Кроме того, принятие тарана в качестве важной тактики означало необходимость ведения упреждающего и всестороннего огня. |
Furthermore, the adoption of ramming as an important tactic meant the need for ahead and all-round fire. |
Предельные результаты не являются утверждениями о конечных выборках и действительно не имеют отношения к конечным выборкам. |
Limiting results are not statements about finite samples, and indeed are irrelevant to finite samples. |
Период времени, в течение которого процесс может выполняться в упреждающей многозадачной системе, обычно называется временным срезом или квантом. |
The period of time for which a process is allowed to run in a preemptive multitasking system is generally called the time slice or quantum. |
Выборка из 12 000 фирм включена в итоговый опрос, а 5 000-в расширенный. |
A sample of 12,000 firms is included in the final survey and 5,000 in the advanced one. |
Я уверен, что есть лучшие места для обсуждения этого вопроса, однако я чувствовал необходимость упреждающе защитить эту правку. |
I'm sure there are better places to discuss this, however I felt a need to preemptively defend this edit. |
Нынешнее руководство по упреждающему устранению двусмысленности имен монархов подверглось некоторой критике. |
The current guideline of pre-emptively disambiguating the names of monarchs has come under some criticism. |
Американская выборка набрала самый низкий балл по сравнению с двумя восточными выборками, что согласуется с концепцией Холла. |
Usually, diners will have a bowl of soup on the right with a bowl of rice to its left. |
Стандартная межкультурная выборка описывала случаи внебрачного секса в разбивке по полу в более чем 50 доиндустриальных культурах. |
The Standard Cross-Cultural Sample described the occurrence of extramarital sex by gender in over 50 pre-industrial cultures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упреждающая выборка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упреждающая выборка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упреждающая, выборка . Также, к фразе «упреждающая выборка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.