Уход за больным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уход за больным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nosotrophy
Translate
уход за больным -

- уход [имя существительное]

имя существительное: care, attention, leave, leaving, departure, exit, maintenance, upkeep, treatment, handling

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Сарат добровольно брался за работу, которая требовала сильного труда, например подметание, уборка и стирка, а также Уход за больным братом-учеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarat would volunteer for jobs which needed strong labour, like sweeping, cleaning and washing, as well as nursing any indisposed brother disciple.

Это называется уход за больным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what they call looking after an invalid.

Также часто упоминаются отпуск по уходу за безнадежно больным членом семьи, временный патронатный уход, начисление опекунам пенсии и, в особенности, центры по уходу в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family hospice leave, respite care, carer's pension and especially day-care centres are also frequently mentioned.

Лица, осуществляющие домашний уход за больным, охватываются обязательным страхованием от несчастных случаев на производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons providing home care are covered by the statutory occupational accident insurance.

Прямые и косвенные затраты на уход за больным болезнью Альцгеймера в среднем составляют от $ 18 000 до $ 77 500 в год в Соединенных Штатах, в зависимости от исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct and indirect costs of caring for an Alzheimer's patient average between $18,000 and $77,500 per year in the United States, depending on the study.

Паралич усиливался, и ему требовалось постоянное внимание и уход со сторон жены, Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paralysis was increasing and he needed constant care and attention from his wife, Jane.

Уход из газеты вселил в него странное беспечное спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act of quitting the newspaper had infused him with a strange and reckless serenity.

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

Профилактика, лечение, уход и поддержка в контексте универсального подхода неразделимы и должны идти рука об руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention, treatment, care and support in the context of universal access cannot be separated and must go hand in hand.

Регулярный уход поможет вашему питомцу быть здоровым и красивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular grooming will keep your companion both healthy and beautiful.

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home.

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits.

Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America’s chaotic exit from Saigon in April 1975.

Итак, я считаю, что наиболее благоразумный план действий - это уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am deeming an exodus to be the most prudent course of action.

Пару недель назад Харви наконец простил меня за уход к Луису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago Harvey finally forgave me for going to Louis.

Её приход и уход, вот что меня интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the coming and going I find interesting.

Утром мы их раздадим больным и нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll dispense them to the sick and needy in the morning.

Разве я учу тебя, как мошенничать? Отказывать в выплате неизлечимо больным страхователям и присваивать 140 миллионов долларов при этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I tell you how to commit fraud... deny coverage to terminally ill policy holders... or embezzle 140 million dollars while you're at it?

Дорогие мама и папа, Казуко, Хироко и Аико. Простите мне несвоевременный уход из этой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Mom and Dad, Kazuko, Hiroko and Aiko, forgive my untimely departure from this life.

Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity.

А пока, давайте убедимся, что наши стационарные пациенты получают должный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, let's make sure that our inpatients are taken care of

Ему нужен уход. - Раз бредит, пусть лежит здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Leave him right here if he's delirious.

Больным и так ясна нелепость новой методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as practice is concerned the attempt is an absurdity.

Вашей матери нужен был круглосуточный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mum needed full-time nursing.

Мне самому не нравятся вещи, за которыми нужен тщательный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really like things that are high maintenance, myself.

В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor.

Согласно психологическому тесту, он был признан больным шизофренией и его госпитализировли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the psychological test he is schizophrenic and got hospitalized.

Доктора назначили ей транквилизаторы и морфин, чтобы обеспечить безболезненный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors plied her with tranquilizers and morphine to ensure there was no suffering.

Разве нужно напоминать вам, что случилось с последним детективом, который лицом к лицу столкнулся с этим больным ублюдком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need I remind you what happened to the last detective who went head-to-head with this sick bastard?

Когда твой жених на другом конце страны ухаживает за своим больным отцом, ему важно знать, что дома всё идёт как по маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your fiancee is across the country caring for his sick dad, it's important he knows that everything back home is smooth sailing.

Теперь я выращиваю травы и помогаю больным в аббатстве и городе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I tend the herbarium and minister to the sick in the Abbey and town.

Ему нужен профессиональный медицинский уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs professional medical care.

Хозяин, Стивен, явно был увлечён ею и отчаялся предотвратить её уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss Stephen was clearly smitten with her and desperate to stop her leaving.

Уход твоего отца сильно его потряс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Dad leaving shook him up pretty bad.

Дядюшка Мадлен велел отвезти его в больницу, устроенную им для рабочих в здании его фабрики; уход за больными был там поручен двум сестрам милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Madeleine had him conveyed to an infirmary which he had established for his workmen in the factory building itself, and which was served by two sisters of charity.

В большой гостиной тоже настороженно шарили бдительные глаза и сменяли друг друга кровные родственники, жаждущие посидеть с больным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the large wainscoted parlor too there were constantly pairs of eyes on the watch, and own relatives eager to be sitters-up.

Его уход на небеса являет нам близость Христа, Господа нашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His departure to Heaven makes us feel even closer the presence of Christ.

Я дам ей наилучший возможный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will get her the best possible care.

До тех пор, пока меня носят ноги, ты будешь получать лучший уход, котороый можно купить за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as I can put one foot in front of another, I'll pay for you to have the best care possible.

Как-то раз мосье Дюкро пришел на занятие совсем больным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day Monsieur Ducroz seemed to be in great pain.

Не хотелось бы вам надоедать мсье Директор, но мой долг остаться рядом с больным. Здоровье вашего человека очень сильно меня беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to seem nosy, Mr Director but my duty would be to stay, your man's health worries me very much.

Потому что я уверена, что ей очень поможет дополнительный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I bet she could really benefit from that extra level of care.

Это означает, что вам нужен особый уход, миссис Блэкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means that we need to give you a bit of extra care, Mrs Blacker.

Ее нежный уход защитит от инфекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her tender cleaning wards off infection.

Поверьте мне, понятие уход от действительности тоже попало в разряд крамольных!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the word escape was radical, too, I tell you!

И в субботу и на следующей неделе он доставал ее и санитаров, как всегда, и больным это ужасно нравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All weekend, and the next week, he was just as hard on her and her black boys as he ever was, and the patients were loving it.

Когда Док придет в себя, ему потребуется чуткий уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc'll need a lot of tender nursing when he comes to.

Мистер Бейкер вкладывает все деньги в уход за своим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Baker puts every extra penny he has into caring for his brother.

Они живут ограниченное время, и за ними уход не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They last a limited amount of time, and no care is required.

Ты должна прикладывать руки к больным несушкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must lay your hands on the sick hens.

Личный уход расширяет сферу личной гигиены, поскольку он относится к поддержанию хорошего личного и общественного внешнего вида, который не обязательно должен быть гигиеничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal grooming extends personal hygiene as it pertains to the maintenance of a good personal and public appearance, which need not necessarily be hygienic.

Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God.

Эти стратегии могут включать в себя раскачивание себя, жевание предметов или уход от вещей, которые их расстраивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These strategies can include rocking themselves, chewing on objects, or moving away from things that upset them.

Несмотря на Советский уход, Саккависты потерпят поражение позже, в 1929 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the Soviet withdrawal, the Saqqawists would be defeated later, in 1929.

Как форма выражения пола, андрогинность может быть достигнута через личный уход или моду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a form of gender expression, androgyny can be achieved through personal grooming or fashion.

Продукция входит в один из основных сегментов бренда-уход за телом, мыло для рук, дезинфицирующие средства для рук и домашний аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products are a part of one of the brand's main segments, body care, hand soaps and hand sanitizers and home fragrance.

Пайра пережила уход Хурихана и других сотрудников, а позже, 13 февраля 2003 года, была приобретена компанией Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyra survived the departure of Hourihan and other employees, and later, was acquired by Google on February 13, 2003.

Наконец, родители и другие лица, осуществляющие уход, должны быть хорошо осведомлены о многих аспектах диеты, чтобы она могла безопасно применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, the parents and other caregivers must be educated in many aspects of the diet for it to be safely implemented.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уход за больным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уход за больным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уход, за, больным . Также, к фразе «уход за больным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information